You know, Sir Piers, I rather enjoyed riding on the railway. | Open Subtitles | هل تعلم يا سيد بيرس لقد استمتعت في رحلة القطار |
Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين. |
Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعمل كل من السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين. |
Mr. Piers Millett and Ms. Melissa Hersh served in the Secretariat. | UN | وعمل السيد بيرز ميليت والسيدة ميليسا هيرش في الأمانة. |
Mr. Piers Millett and Ms. Melissa Hersh served in the Secretariat. | UN | وعمل السيد بيرز ميليت والسيدة ميليسا هيرش في الأمانة. |
Piers 2 to 6 to outlying islands on my left. | Open Subtitles | أرصفة 2 إلى 6 إلى الجزر البعيدة على يساري. |
Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعمل كل من بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية، بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين. |
Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعمل كل من السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية، بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين. |
Mr. Richard Lennane, the Secretary, is helping out with the entire process, and he is being assisted by Mr. Piers Millet. | UN | ويقوم السيد ريشارد ليناني، أمين اللجنة، بالمساعدة في العملية بأكملها، ويساعده السيد بيرس ميليت. |
Ms. Melissa Hersh and Dr. Piers Millett, Associate Political Officers, served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة ميليسا هيرش والدكتور بيرس ميليت، المساعدان الفنيان، في الأمانة. |
Ms. Melissa Hersh and Mr. Piers Millett, Associate Political Officers, served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة ميليسا هيرش والدكتور بيرس ميليت، المساعدان الفنيان، في الأمانة. |
Ms. Melissa Hersh and Dr. Piers Millett, Professional Assistants, served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة ميليسا هيرش والدكتور بيرس ميليت، المساعدان الفنيان، في الأمانة. |
Ms. Melissa Hersh and Dr. Piers Millett, Professional Assistants, served in the Secretariat. | UN | وعملت السيدة ميليسا هيرش والدكتور بيرس ميليت، وهما مساعدان مهنيان، في الأمانة. |
Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Deputy Secretary. | UN | وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين. |
Mr. Piers Millett, Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, served as Secretary of the Conference. | UN | وتولى السيد بيرز ميليت، موظف الشؤون السياسية، في وحدة دعم التنفيذ، مهمة أمين المؤتمر. |
Piers Morgan was gracious enough to use me as an example on CNN in supporting his claim that our selfie generation is the demise of civilization as we know it. | Open Subtitles | بيرز مورغن كان رؤوفا كفاية ليستغلني كمثال في قناة السي ان ان في دعم ادعائه ان جيل السيلفي |
The ISU has three staff: Mr. Richard Lennane, Head of the Unit; Dr. Piers Millett, Political Affairs Officer; and Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer. | UN | ويعمل في الوحدة ثلاثة موظفين هم السيد ريتشارد لينان، رئيس الوحدة، والدكتور بيرز ميليت، موظف الشؤون السياسية، والسيدة نغوك فيونغ هوينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة. |
Call bells are provided at the entrances of most ferry Piers. | UN | وتوجد أجراس للنداء عند مداخل معظم أرصفة العبارات. |
Piers! | Open Subtitles | لوسي، بيير |
Heflin Piers, wanted for armed robbery, racketeering and extortion. | Open Subtitles | هيفلن بييرز مطلوب بتهمة السطو المسلح و التهريب و الابتزاز |
Piers Gaveston shall be cast out and exiled. | Open Subtitles | بيار غافيستون يجب أن ينفى ويطرد |
...through the Osinovets and Kokorevo Piers, 9,800 tons of food were delivered in the last 30 days. | Open Subtitles | عبر ارصفة اوسينوفتس, و كوكوريفو تم تسليم 9,800 طنا من الطعام في غضون ال30 عاما المنصرمة |
you know how i feel about Piers like this, shawn. | Open Subtitles | انت تعرف كيف أشعر تجاه الأرصفة مثل هذة ، يا شون |
(b) Trading ports, Piers for loading and unloading connected to land and outside ports (excluding ferry Piers) which can take vessels of over 1 350 tons. | UN | (ب) الموانئ التجارية وأرصفة التحميل والتفريغ الموصولة بالأرض والموانئ الأمامية (باستثناء أرصفة العبّارات) التي يمكن أن تستقبل سفناً تتجاوز 350 1 طناً. |