"pillar three" - Translation from English to Arabic

    • الركيزة الثالثة
        
    • للركيزة الثالثة
        
    There have been many insinuations and much scepticism about pillar three. UN وهناك العديد من التلميحات والكثير من التشكك إزاء الركيزة الثالثة.
    pillar three was introduced 10 or 15 years ago under another name -- the right of intervention. UN أدخلت الركيزة الثالثة منذ 10 أعوام أو 15 عاما تحت اسم آخر، هو حق التدخل.
    Though widely discussed, pillar three is generally understood too narrowly. UN ومع أن هذه الركيزة الثالثة تناقَش على نطاق واسع، فإنها بوجه عام مفهومة بصورة أضيق مما ينبغي.
    Indeed, CARICOM countries believe that a reformed Security Council is an important precondition for the implementation of pillar three. UN وتعتقد بلدان الجماعة الكاريبية حقا أن إصلاح مجلس الأمن شرط مسبق مهم لتنفيذ الركيزة الثالثة.
    And once that is done, there will be no need to invoke pillar three. UN وعندما يحدث ذلك تنتفي الحاجة إلى اللجوء إلى الركيزة الثالثة.
    The invocation of pillar three would not necessarily translate into recourse to the use of coercive force. UN والتصرف استنادا إلى الركيزة الثالثة لن يترجم بالضرورة إلى لجوء إلى استخدام القوة قسرا.
    Let me now turn to pillar three -- timely and decisive measures. UN دعوني أنتقل الآن إلى الركيزة الثالثة - تدابير حسنة التوقيت وحاسمة.
    pillar three is the responsibility of Member States to respond collectively, in a timely and decisive manner, when a State manifestly fails to provide protection to its own population. UN وتتمثل الركيزة الثالثة في مسؤولية الدول الأعضاء عن الرد بصورة جماعية؛ وبطريقة حازمة وفي الوقت المناسب؛ عندما تتقاعس دولة ما بشكل واضح عن توفير الحماية لسكانها.
    pillar three is the right of intervention, no matter how one looks at it or how one does not look at it. UN أما الركيزة الثالثة فهي حق التدخل، مهما كانت طريقة النظر أو عدم النظر إليها.
    However, it is clear that there are some concerns over pillar three, and those will have to be discussed further. UN غير أنه من الواضح أن هناك بعض الشواغل بشأن الركيزة الثالثة ويتعين مواصلة النقاش بشأنها.
    In particular, with regard to pillar three, we should consider the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN وبخصوص الركيزة الثالثة بصفة خاصة، ينبغي لنا النظر في العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    pillar three addresses the response of the international community when a State is manifestly failing to protect its citizens from genocide, crimes against humanity, war crimes or ethnic cleansing. UN وتتناول الركيزة الثالثة استجابة المجتمع الدولي حين تعجز دولة عجزا بيّنا عن حماية مواطنيها من الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية أو جرائم الحرب أو التطهير العرقي.
    pillar three action should also contribute to the future achievement of pillar one goals. UN وينبغي أيضا للإجراءات في إطار الركيزة الثالثة أن تسهم في تحقيق أهداف الركيزة الأولى في المستقبل.
    As such, they fall under pillar two and are to be distinguished from pillar three tools. UN وعلى هذا النحو فهي تندرج في إطار الركيزة الثانية، وينبغي تمييزها عن أدوات الركيزة الثالثة.
    At the same time, this very engagement may reduce the frequency with which pillar three is called upon. UN وفي الوقت نفسه، قد تقلِّل هذه المشاركة في حد ذاتها وتيرة اللجوء إلى الركيزة الثالثة.
    Taking into consideration the urgency of these issues, the present report offers an assessment of the wide range of tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter for implementing pillar three of the responsibility to protect. UN ومع مراعاة الطابع الملح لهذه المسائل، يقدم هذا التقرير تقييما للمجموعة الواسعة النطاق من الأدوات المتاحة في إطار الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق لتنفيذ الركيزة الثالثة لمسؤولية الحماية.
    14. pillar three is best understood in the context of the other two. UN 14 - وتُفهم الركيزة الثالثة على نحو أفضل في سياق الركيزتين الأخريين.
    The purpose of action under pillar three is to help lay the foundation for the State to reassure its responsibility and for assisting or persuading national authorities to meet their responsibilities to their populations under the well-established legal obligations expressed under pillar one. UN والهدف من اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة هو المساعدة على وضع الأساس لاضطلاع الدولة من جديد بمسؤوليتها، ولمساعدة أو إقناع السلطات الوطنية على الوفاء بمسؤولياتها تجاه شعوبها في إطار الالتزامات القانونية الراسخة المبينة في إطار الركيزة الأولى.
    15. Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary. UN 15 - واتخاذ إجراءات فعالة في إطار الركيزتين الأولى والثانية قد يلغي ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة.
    In other words, an effective response strategy under pillar three may depend on the extent to which the international community has engaged in a sustained manner with the society and the Government under pillar two. UN وبعبارة أخرى، قد تتوقف فعالية استراتيجية استجابة في إطار الركيزة الثالثة على مدى مشاركة المجتمع الدولي بصورة مستمرة مع المجتمعات والحكومات في إطار الركيزة الثانية.
    Close scrutiny of pillar three has given rise to several questions, including: At what stage and under which circumstances will the Security Council be authorized to take action under Chapter VII of the Charter, including authorizing the use of force? There has to be uniform application of whatever principles are developed in order to avoid selectivity and unfair treatment of any particular Member State. UN ويثير التدقيق الوثيق للركيزة الثالثة أسئلة عدة من بينها: في أي مرحلة وتحت أي ظرف سيُؤذن لمجلس الأمن باتخاذ إجراء بموجب الفصل السابع من الميثاق، بما في ذلك الإذن باستخدام القوة؟ ويتعين تطبيق تطبيقا موحدا أي مبادئ توضع لتفادي الانتقائية والمعاملة غير العادلة لدولة عضو بعينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more