"pillowcase" - Translation from English to Arabic

    • الوسادة
        
    • وسادة
        
    • مخدة
        
    • المخدة
        
    • وسادةٍ
        
    • الوساده
        
    • المخدّة
        
    • كيسِ
        
    • غطاء وسادتك
        
    Our version of the pillowcase are those dumpster bags out there. Open Subtitles نسختنا من الوسادة . هل هذه قمامة الاقياس هناك ؟
    You want to get a pillowcase for her stuff? Open Subtitles اتريد الحصول على غطاء الوسادة من اجل اغراضها؟
    The only people that can I.D. Him are either dead or had a pillowcase over their face. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذي بإمكانهم التعرّف عليه إمّا أنّهم ماتوا أو وضع كيس وسادة على وجوههم.
    Although, pretty sure my ribs are broken, and I think I'm wearing a pillowcase I cut holes in Open Subtitles رغُم ذلك،متُأكد للغاية أن أضلاعي مكسورة وأعتقد،أني أرتدي غلاف وسادة فصلته
    One silk pillowcase costs more than my father earns in a month. Open Subtitles مخدة الحرير الواحده تكلف . أكثر مما يكسبه أبي خلال شهر
    Did you guys put the pillowcase over my head again? Open Subtitles عَمِلَ أنت رجالَ وَضعوا كيسَ المخدة على رأسي ثانيةً؟
    It was undetected at the scene because of the pillowcase over her head. Open Subtitles لم يتم كشفُها في مكان الحادث بسبب كيس الوسادة فوق رأسُها‫.
    Yeah, we got a pillowcase. I'll be right back. Open Subtitles .أجل، لدينا غطاء الوسادة .سأوافيكم بالحال
    Her raspberry shampoo... (Sniffles) I can still smell it on the pillowcase. Open Subtitles شامبو التوت الذي يخصها لا زال يمكنني أن اشم رائحته على الوسادة
    But more importantly, you know that weird sweat ring I leave on my pillowcase? Open Subtitles تعلمين ذلك الخاتم الجميل الذي تركته على الوسادة ؟
    I just bit the head off of an orderly who tried to take the pillowcase. Open Subtitles للتو عنّفت أحد العاملين حاول أخذ غطاء الوسادة.
    Have to assume we're gonna need more than a pillowcase worth of the stuff. Open Subtitles يجب ان نفترض نحن سحنتاج . اكثر من وسادة.
    I mean, except the bed was messed up, and there was one pillowcase gone. Open Subtitles أعني، ما عدا سرير كان معبوث به و كان هناك وسادة واحدة مفقودة
    You know how the wind feels fluffy, like you could stuff it into a pillowcase Open Subtitles أتعرف كيف تبدو الرياح خفيفة, بحيث يمكنك حشوها في وسادة
    I filled a pillowcase full of Skittles and put Bad Grandpa on the DVR for nothing. Open Subtitles ملأتُ وسادة كاملة بالحلوى ووضعتُ فيلم جد سيء على المسجل ألرقمي لأجل لا شيئ
    Then the next thing you know I'm making Peter dig a hole, and you're in a pillowcase. Open Subtitles أني أجعل بيتر يحفر حفرة وأنت بداخل وسادة
    Ever since the first time she hung a pillowcase from her head. Open Subtitles منذ المره الأولي التي أخذت فيها غطاء مخدة و علقتة علي مؤخر رأسها
    Ever since the first time she hung a pillowcase from her head. Open Subtitles منذ المره الأولي التي أخذت فيها غطاء مخدة و علقتة علي مؤخر رأسها
    I do this thing with rice and a pillowcase. Open Subtitles أنا لديّ طريقة أفعلُها بغطاء المخدة والأرز
    23rd Precinct got a report of a young girl identified as Naomi getting dragged into a car with a pillowcase over her head. Open Subtitles المنطقة 23 جائها بلاغ بفتاةٍ بأوصافِ (نايومي) جُرَّتْ داخل سيّارةٍ بغطاءِ وسادةٍ على رأسِها.
    I'm gonna take a pillowcase and fill it full of bars of soap. .. Open Subtitles سوف أخذ غطاء الوساده وأملئها بقطعٍ من الصابونات...
    Your dependency on that pillowcase is all in your head, you don't need it. Open Subtitles إعتمادكِ على تلك المخدّة كل هذا من نسج خيالك، لا تحتاجينها.
    Uh, the flakes on the pillowcase contain sebaceous secretions of malassezia furfur and tragacanth. Open Subtitles اه، الرقائق على كيسِ المخدة تحتوي إفرازاتَ دهنيةَ ل"المَلاَسيزِيَّةُ النُّخالِيَّة" يعرف أيضاً ب "الوبيغاء البيضوية" و هو فطر خميري مطاعم يتواجد على الجلد وهو محب للدسم و "كُثَيراء".
    Luis, I need your pillowcase right now. Open Subtitles لويس , احتاج الى غطاء وسادتك الان حالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more