"pilot implementation" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ التجريبي
        
    • التطبيق التجريبي
        
    • تنفيذ تجريبي
        
    • التنفيذ التجريبية
        
    • التنفيذ الرائد
        
    • التنفيذ الرائدة
        
    • التنفيذ النموذجي
        
    • للتنفيذ التجريبي
        
    • والتنفيذ التجريبي
        
    • وتنفيذ تجريبي
        
    • وتنفيذها بصورة تجريبية
        
    The pilot implementation draws on lessons learned from national execution. UN ويستفيد التنفيذ التجريبي من الدروس المستفادة من التنفيذ الوطني.
    The indicators are currently being finalized after pilot implementation in Haiti and Liberia. UN ويجري حاليا وضع هذه المؤشرات في صيغتها النهائية بعد التنفيذ التجريبي الذي خضعت له في هايتي وليبريا.
    pilot implementation of an electronic food rations management system and implementation of the enterprise information portal UN التنفيذ التجريبي لنظام إلكتروني لإدارة الحصص الغذائية، وتنفيذ بوابة المعلومات في المؤسسة
    :: pilot implementation of the electronic global warden system for supporting security and safety of personnel in the field in 3 peacekeeping operations UN :: التطبيق التجريبي لنظام إلكتروني للمراقبة العالمية دعما لأمن وسلامة الموظفين في الميدان في 3 عمليات لحفظ السلام
    Conducted pilot implementation of the electronic fuel management system at UNIFIL UN إجراء تنفيذ تجريبي لنظام الإدارة الإلكترونية للوقود في اليونيفيل
    The communities' web portal attracted an average of 1,500 visits per month during the pilot implementation period. UN واجتذبت بوابة هذه الجماعات على شبكة الإنترنت ما متوسطه 500 1 زائر شهريا خلال فترة التنفيذ التجريبية.
    pilot implementation of the electronic global warden system UN التنفيذ التجريبي لنظام الحراسة الإلكتروني العالمي
    Target 2010: National policy on traditional dispute mechanisms agreed and pilot implementation is progressing UN الهدف لعام 2010: الاتفاق على السياسة الوطنية بشأن الآليات التقليدية لحل المنازعات، وبدء التنفيذ التجريبي لها
    pilot implementation of Foundation in UNIFIL and the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon completed UN التنفيذ التجريبي لمرحلة أوموجا الأساس في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    pilot implementation of the Umoja system in UNIFIL UN التنفيذ التجريبي لنظام أوموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    :: pilot implementation of the Prison Incident Management Handbook, including a lessons learned study, in Goma, Bukavu, Kisangani and Bunia to strengthen prison security UN :: التنفيذ التجريبي لدليل إدارة حوادث السجون، بما في ذلك دراسة عن الدروس المستفادة، في غوما وبوكافو وكيسانغاني وبونيا من أجل تعزيز أمن السجون
    The pilot implementation of this Project, aimed, among other things, at the more active involvement of local authorities in the field of social care and the development of closer cooperation with voluntary organizations at the local level. UN وكان التنفيذ التجريبي لهذا المشروع يهدف، ضمن أمور أخرى، إلى زيادة المشاركة النشطة للسلطات المحلية في مجال الرعاية الاجتماعية وتوثيق التعاون مع المنظمات الطوعية على المستوى المحلّي.
    If the pilot implementation is successful, implementation in all peacekeeping operations will be completed in 2014/15 UN وإذا كان التنفيذ التجريبي ناجحا، سيكتمل تعميم التنفيذ على جميع عمليات حفظ السلام في الفترة 2014/2015
    If the pilot implementation is successful, implementation in all peacekeeping operations will be completed by June 2015. UN وفي حال نجح التنفيذ التجريبي للبرنامج، فسيعمم تنفيذه بالكامل في جميع عمليات حفظ السلام بحلول حزيران/يونيه 2015.
    Lessons learned during the pilot implementation of Umoja at the United Nations Interim Force in Lebanon and the United Nations Special Coordinator Office for the Middle East Peace Process UN الدروس المستفادة من التطبيق التجريبي لنظام أموجا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص
    pilot implementation of the electronic global warden system for supporting security and safety of personnel in the field in 3 peacekeeping operations UN التطبيق التجريبي لنظام مراقبة إلكتروني عالمي دعما لأمن وسلامة الموظفين في الميدان في 3 عمليات لحفظ السلام
    pilot implementation of Customer Relationship Management and pilot implementation of Enterprise Content Management UN تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    Following the positive experience from a pilot implementation of relaxed certification requirements, the simplified criteria were extended to all Trade Points. UN فـي أعقــاب التجربة الإيجابية الحاصلة من التنفيذ الرائد لشروط إصدار الشهادات، التي خُفّفت صرامتها، وُسّع نطاق المعايير المبسّطة لتشمل جميع النقاط التجارية.
    :: Collect, systematize, analyse and disseminate good practices and knowledge, based on experience and lessons learned, including from National Adaptation Programmes of Action and pilot implementation projects UN ::جمع الممارسات الجيدة والمعارف وتنظيمها وتحليلها ونشرها، بناء على الخبرات والدروس المستفادة، بما في ذلك الخبرات والدروس المستفادة من برامج العمل الوطنية للتكيف ومشاريع التنفيذ الرائدة
    UNICEF will participate in the initial pilot implementation of the principles and good practices in Burundi and in the Democratic Republic of the Congo. UN وستشارك اليونيسيف في عملية التنفيذ النموذجي الأولي للمبادئ والممارسات الجيدة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Advisory Committee welcomes the progress achieved to date and looks forward to reviewing a full assessment of the pilot implementation of the 200-person modular camp in the context of the next progress report. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن، وتتطلع إلى استعراض تقييم كامل للتنفيذ التجريبي للمعسكر النموذجي الذي يسع 200 شخص في إطار التقرير المرحلي المقبل.
    :: Development of a rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units and pilot implementation in 2 selected field operations UN :: وضع نظام لإدارة حصص الإعاشة لتيسير الإدارة الفعالة لتوفير الحصص الغذائية إلى الوحدات العسكرية المشكلة والتنفيذ التجريبي لذلك في عمليتين ميدانيتين مختارتين
    691. During the biennium, ESCWA provided technical assistance for the design of urban development indices and their pilot implementation in Nouakchott, Tripoli and Tunis; supported Bahrain, Jordan, the Sudan, Yemen and the State of Palestine in the preparation of their national Millennium Development Goals reports; and assisted the Sudan, Yemen and the State of Palestine in the preparation of Millennium Development Goals-based plans. UN 691 - خلال فترة السنتين، قدمت اللجنة المساعدة التقنية في مجال وضع مؤشرات التنمية الحضرية وتنفيذها بصورة تجريبية في تونس العاصمة وطرابلس ونواكشوط؛ ودعمت الأردن، والبحرين، والسودان، واليمن، ودولة فلسطين في إعداد تقاريرها الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية؛ وساعدت السودان واليمن ودولة فلسطين في إعداد خطط قائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more