"pilot municipal" - Translation from English to Arabic

    • البلدية النموذجية
        
    • بلدية تجريبية
        
    • البلدية التجريبية
        
    The three pilot municipal units are, in cooperation with the relevant municipalities, ready to exercise their competencies. UN وقد أضحت هذه الوحدات البلدية النموذجية الثلاث مستعدة، بالتعاون مع البلديات ذات الصلة، لممارسة اختصاصاتها.
    Although the Assemblies of these three pilot municipal units lack adequate premises, they met regularly. UN وبالرغم من أن جمعيات تلك الوحدات البلدية النموذجية الثلاث تفتقر إلى أماكن مناسبة، إلا أنها اجتمعت بصورة منتظمة.
    I call on the leaders of the Provisional Institutions to effectively implement the pilot municipal units and to work on comprehensive local government reform. UN وأهيب بزعماء المؤسسات المؤقتة التنفيذ الفعال لوحدات البلدية النموذجية والعمل على الإصلاح الشامل للحكم المحلي.
    A memorandum of understanding on support for the gradual transfer of responsibilities and competencies from parent municipalities to pilot municipal units was signed by 3 pilot municipal units in June 2006, under the auspices of the Ministry of Local Government Administration UN وقد وقـَّـعت ثلاث وحدات بلدية تجريبية في حزيران/يونيه 2006، تحت رعاية وزارة إدارة الحكم المحلي، مذكرة تفاهم بشأن دعم النقل التدريجي للمسؤوليات والاختصاصات من البلديات الأم إلى الوحدات البلدية التجريبية
    No Serbian parallel structures existed in the 3 pilot municipal units UN ولا توجد هياكل موازية صربية في الوحدات البلدية التجريبية الثلاث
    Mono-ethnic municipalities and pilot municipal units remained exempt from fair share financing. UN وظلت البلديات التي تتألف من عرق واحد والوحدات البلدية النموذجية معفاة من الحصص العادلة من التمويل.
    This legislation includes new Kosovo Serb-majority municipalities and foresees the conversion of the three pilot municipal Units into fully fledged municipalities. UN ويشمل هذا التشريع البلديات الجديدة التي تتألف أغلبيتها من صرب كوسوفو ويتوقع تحويل الوحدات البلدية النموذجية الثلاث إلى بلديات مكتملة البنيان.
    Monitoring and advising the Provisional Institutions of Self-Government on the implementation of the three pilot municipal units and consultations on preparations for the transformation of the units into municipalities UN رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للوحدات البلدية النموذجية الثلاث وإسداء المشورة لتلك المؤسسات في هذا الشأن، وإجراء مشاورات تتعلق بأعمال التحضير لتحويل هذه الوحدات إلى بلديات
    13. Further progress has been made in the implementation of the three existing pilot municipal units in Kosovo. UN 13 - أُحرز مزيد من التقدم في تشغيل وحدات البلدية النموذجية الثلاث القائمة في كوسوفو.
    :: Advocacy for participation of all communities in elections through weekly meetings with the political and civil society leaders of all communities in all municipalities and pilot municipal units during the election campaign UN :: الدعوة إلى مشاركة جميع الطوائف في الانتخابات عن طريق تنظيم اجتماعات أسبوعية مع الزعماء السياسيين وقادة المجتمع المدني لجميع الطوائف بكافة البلديات والوحدات البلدية النموذجية خلال الحملة الانتخابية
    The Government is carefully monitoring the performance of pilot municipal Units in the exercise of newly acquired competencies with a view to preparing them for additional transfer of competencies. UN وتقوم الحكومة حاليا بإجراء رصد دقيق لأداء الوحدات البلدية النموذجية في ممارستها للاختصاصات التي اكتسبتها مؤخرا بغية إعداد تلك الوحدات للاضطلاع باختصاصات إضافية.
    All municipalities, including the newly established pilot municipal units, now have rules and procedures that are incorporated into their statutes. Interdepartmental consultation is ensured through a board of directors. UN فجميع البلديات، بما فيها الوحدات البلدية النموذجية المنشأة حديثا، لديها حاليا قواعدها وإجراءاتها التي تم إدراجها في نظمها الأساسية، ويُكفل التشاور فيما بين الإدارات عن طريق مجلس للمديرين.
    The pilot municipal units prepared and submitted their budget proposals for 2008 to the Ministry of Finance and Economy and additional civil servants are being recruited. UN وقامت وحدات البلدية النموذجية بإعداد وتقديم مقترحات ميزانياتها لعام 2008 إلى وزارة المالية والاقتصاد، ويجري حاليا توظيف المزيد من الموظفين المدنيين.
    The pilot municipal units face significant challenges, however, as they are new, fragile entities that require additional financial and capacity-building support. UN بيد أن الوحدات البلدية النموذجية تجابه تحديات ذات شأن حيث أنها كيانات جديدة هشة تتطلب دعما ماليا إضافيا ومزيدا من بناء القدرات.
    Nevertheless, the progress made in the establishment of the pilot municipal units may provide valuable lessons for the establishment of new municipalities, should this be agreed to in the future status process. UN ومع ذلك، فإن التقدم المحرز في إنشاء هذه الوحدات البلدية النموذجية قد يوفر دروسا قيمة يستفاد منها في إنشاء بلديات جديدة، إذا ما اتفق على ذلك في عملية تحديد الوضع مستقبلا.
    Advocacy for participation of all communities in elections through weekly meetings with the political and civil society leaders of all communities in all municipalities and pilot municipal units during the election campaign UN الدعوة إلى مشاركة جميع الطوائف في الانتخابات عن طريق تنظيم اجتماعات أسبوعية مع الزعماء السياسيين وقادة المجتمع المدني من جميع الطوائف، في كافة البلديات والوحدات البلدية النموذجية في أثناء الحملة الانتخابية
    Provided advice on and monitored implementation of 3 pilot municipal units (Junik/Junik, Hani i Elezit/Ðeneral Jankovič and Mamushë/Mamuša) established in August 2005 UN أُسديت المشورة وأُجري الرصد بشأن 3 وحدات بلدية تجريبية ( " يونيك/يونيك " ؛ وهاني إي اليزيت/دينيرال يانكوفيتش؛ وماموشيه/ماموشا وذلك في آب/أغسطس 2005
    Monitored the implementation of 3 pilot municipal units (Junik/Junik, Hani i Elezit/Ðeneral Jankovič and Mamushë/Mamuša) by the Ministry of Local Government Administration UN جرى رصد تنفيذ 3 وحدات بلدية تجريبية (يونيتش/يونيتش، وهاني إي إليزيت/دينيرال يانوفيتش، وماموشه/ماموشتا) من قبل وزارة إدارة الحكم المحلي
    20. Despite earlier progress, the implementation of three pilot municipal units -- two in Kosovo Albanian areas and one in a Kosovo Turkish-majority area -- has faced challenges, owing to a lack of capacity in the pilot municipal units and the municipalities from which they are derived. UN 20 - ورغم التقدم الذي أُحرز من قبل، فإن تنفيذ ثلاث وحدات بلدية تجريبية - اثنتان في مناطق ألبان كوسوفو، وواحدة في منطقة تسكنها أغلبية من أتراك كوسوفو - واجه بعض التحديات بسبب نقص القدرات في الوحدات البلدية التجريبية وفي البلديات التي نشأت منها هذه الوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more