Dr. Pineda, explain to Officer Moreno what that bullet did. | Open Subtitles | د.بينيدا , اشرحي للشرطي مورينو الضرر الذي احدثته الرصاصه |
Uh, Dr. Pineda, never wait for a test to form an opinion. | Open Subtitles | أه , د, بينيدا لا تنتظري أبدا .نتائج التحليل لتكوين رأي |
:: Trainee at the law firm of Tito Livio Tabora, Jose Pineda Gomez, Santos Tercero Palma and Ramón Flores Gúzman | UN | :: تمرس في شؤون المحاماة لدى كل من تيتو ليفيو تابورا وخوسيه بينيدا غوميس وسانتوس ترسيـرو بالمـا ورامـون فلوريس غوسمان |
Looking through the catalogues of laws of Alejandro Mature or Pineda y Montt one is struck by the extent of the reforms undertaken. | UN | ولدى الرجوع إلى مجموعات قوانين اليخاندرو مانوري أو بينيدا ومونت، يظهر بوضوح مدى التغييرات. |
Did you leave Dr. Pineda to do a chest tube on her so you two could treat a dying woman? | Open Subtitles | هل تركت د, بينيدا لتقوم لها بأنبوب الصدر احتى تتمكنا أنتما الاثنان من معالجه مريضه تحتضر |
Here he is a few days earlier in the hallway behind Dr. Pineda. | Open Subtitles | ها هو هنا في وقت سابق في الرواق خلف د, بينيدا. |
Where were you when Dr. Pineda was brought in? | Open Subtitles | اين كنت عندما تم. احضار د, بينيدا ؟ |
Did you see Mr. Heshman when Dr. Pineda was treating him the night she was attacked? | Open Subtitles | هل رأيت السيد هيشمان عندما عالجته د, بينيدا في ليله الاعتداء؟ |
Dr. Pineda, we are trying to understand what happened to Mr. Heshman before he was brought in to trauma one. | Open Subtitles | د, بينيدا نحن نحاول فهم مالذي حدث للسيد هيشمان قبل ان يتم احضاره الى الاستعجالات. |
You need to learn how to budget your time, Dr. Pineda. | Open Subtitles | تحتاجين أن تتعلمي كيف تقسمي وقتك د.بينيدا |
Dr. Pineda, have a look at that neck wound. | Open Subtitles | .. د.بينيدا , إلقي نظرة على جرح الرقبه |
All right. Dr. Pineda, intubate, please. | Open Subtitles | حسنا , د , بينيدا , قومي بوضع أنبوب التنفس , من فضلك |
All right, Dr. Pineda, let's put in a central line. | Open Subtitles | حسنا , د. بينيدا, فلنضعه في الوريد الرئيسي. |
Dr. Pineda, listen to your attending and get that line in now. | Open Subtitles | د.بينيدا استمعي لطبيبك المعالج و ادخلي الانبوب الأن. |
Dr. Pineda, you got that tube in yet? | Open Subtitles | د.بينيدا, هل تمكنت من ادخال ذلك الانبوب بعد؟ |
No offense to Dr. Pineda, but I can't rely on a first-year resident's eval on this one. | Open Subtitles | لا اقصد التقليل من شأن الـ د,بينيدا لكن لايمكنني أن أعتمد على تقييم مقيمة في السنة الأولى على هذه المريضة |
Ms. Ana Cristina Rodriguez Pineda | UN | السيدة آنا كريستينا رودريغيز بينيدا |
61. Eduardo Andrés Pineda Mulato, arrested by carabineros on 15 November 1994 in Santiago. | UN | ١٦- إدواردو أندرس بينيدا مولاتو، اعتقلته الشرطة في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ في سنتياغو. |
Malaya Pineda is suspended, effective immediately. | Open Subtitles | مالايا بينيدا موقوفة عن العمل. منذ الآن |
He's watching Doctors Perello and Pineda. | Open Subtitles | انه يراقب الطبيبتان بيرولو و بينيدا. |
The driver of the vehicle, Santiago Cruz Elías Pineda, left her at the hospital in the company of a bodyguard; he went to cash a cheque and later went back alone to the former Commander's house. | UN | وتركها سائق السيارة، سانتياغو كروز الياس بنيدا في المستشفى في صحبة حرس شخصي؛ وذلك لصرف صك ثم عاد بعد ذلك لوحده إلى منزل القائد السابق. |