I would like to begin by congratulating Mr. Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Still no Ping on the fusion bomb? | Open Subtitles | لا يوجد حتى الآن بينغ على القنبلة الانصهار؟ |
Let me begin by expressing my deep appreciation for Mr. Julian Hunte, for the leadership and vision with which he conducted the last session, and by congratulating Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency of this session. | UN | دعوني أبدأ بالتعبير عن عميق تقديري للسيد جوليان هنت، على حسن القيادة والبصيرة اللتين أدار بهما الدورة الماضية، وبتهنئة السيد جان بينغ على توليه رئاسة هذه الدورة. |
I should like to begin by joining others who have spoken before me in congratulating Mr. Jean Ping on his assumption of the high office of President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | أود بداية أن أشارك المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة السيد جان بينغ على توليه منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Boss, getting a verification Ping on my tracer program. | Open Subtitles | حصلت على إشارة تحقيق على البرنامج المتعقب |
I would like at the outset to congratulate Minister Jean Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly and to wish him every success in performing his highly important task. | UN | أود في البداية أن أتقدم بالتهنئة إلى الوزير جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة وأن أرجو له كل التوفيق في أداء مهمته البالغة الأهمية. |
Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): It gives me great pleasure to address the General Assembly on behalf of the Group of 77 and China, currently chaired by my country, Qatar. I would like to seize this opportunity to extend congratulations to Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency of the current session of the General Assembly, wishing His Excellency every success in the discharge of his functions. | UN | الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: يسرني أن أبدأ بمخاطبة الجمعية العامة باسم مجموعة الـ 77 والصين، التي تترأسها بلادي قطر حاليا وأغتنم هذه المناسبة لأتقدم بالتهنئة للسيد جان بينغ على رئاسته للدورة الحالية للجمعية العامة، متمنيا لسيادته التوفيق والنجاح في مهمته. |
Mr. Zenna (Ethiopia): Let me at the outset congratulate Mr. Jean Ping on his leadership of the High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد جان بينغ على قيادته للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية. |
I've got a Ping on Daniel. | Open Subtitles | لقد حصلت على بينغ على دانيال. |
Mr. Svoboda (Czech Republic): Let me first congratulate Mr. Jean Ping on his election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session and wish him every success in this important position. | UN | السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد جان بينغ على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأتمنى له كل النجاح في هذا المنصب الهام. |
Mr. Biaou (Benin) (spoke in French): Allow me first of all to address my warmest congratulations to Mr. Jean Ping on his election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد بياو (بنن) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم أحر التهانئ للسيد جان بينغ على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Mrs. Ferrero-Waldner (Austria): I should like to begin by congratulating Mr. Jean Ping on his election as President of the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | السيدة فيريرو - وولدنر (النمسا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أبدأ بتقديم التهنئة للسيد جان بينغ على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Mr. Ban (Republic of Korea): I would like first of all to extend my sincere congratulations to Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency of General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد بان (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتقدم، أولا، بأخلص التهاني للسيد جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Mr. Manning (Trinidad and Tobago): Mr. President, on behalf of the Government and the people of the Republic of Trinidad and Tobago, I extend congratulations to Mr. Ping on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد ماننغ (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، بالنيابة عن حكومة وشعب جمهورية ترينيداد وتوباغو أوجه التهانئ إلى السيد بينغ على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Mr. Choe Su Hon (Democratic People's Republic of Korea) (spoke in Korean; English text provided by the delegation): On behalf of the delegation of the Democratic People's Republic of Korea, I should like at the outset to congratulate you, Mr. Ping, on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد تشو سو هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالكورية، والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): بالنيابة عن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود في البداية أن أهنئكم ياسيد بينغ على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
President Kabila (spoke in French): At this time, when I have the honour to take the floor before this august Assembly, above all I would like to express to you, on behalf of the Congolese people as well as on my own behalf, my warm congratulations to Mr. Jean Ping on his election to the presidency of the General Assembly as well as the election of the members of his Bureau. | UN | الرئيس كابيلا (تكلم بالفرنسية): في البداية، إذ أتشرف بأخذ الكلمة أمام هذه الجمعية الموقرة، وباسم الشعب الكونغولي وبالأصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن تهنئتي الحارة للسيد جان بينغ على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة وانتخاب أعضاء مكتبه. |
Ruzek got a Ping on the driver's phone. | Open Subtitles | روزيك حصل على إشارة من هاتف السائق |