"pinga" - Translation from English to Arabic

    • بينغا
        
    • وبينغا
        
    APCLS subsequently occupied Pinga and the outskirts of Nyabiondo. UN وفي أعقاب ذلك احتل التحالف بينغا وضواحي نيابيوندو.
    The Mission provided support to the establishment of a Local Protection Committee in Pinga to improve the protection of civilians in the area. UN وعاونت البعثة أيضا في إنشاء لجنة الحماية المحلية في بينغا التماسا لتحسين حماية المدنيين في المنطقة.
    In Walikale and Masisi territories, joint operations by the Congolese armed forces and MONUSCO had helped to restore State authority in Pinga. UN وفي إقليمي واليكاليه وماسيسي ساعدت العمليات المشتركة بين القوات المسلحة والبعثة على استعادة سلطة الدولة في بينغا.
    The Mission also supported the reopening of the Rutshuru prison by the North Kivu Provincial Justice Minister and provided training to prison personnel in Pinga. UN ودعمت البعثة أيضا إعادة فتح سجن روتشورو بمقاطعة كيفو الشمالية من جانب وزير العدل بالمقاطعة، وقدمت تدريبا إلى العاملين في سجن بينغا.
    On 20 October, FDLR attacked Pinga town in Walikale territory, together with APCLS combatants. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، هاجمت القوات الديمقراطية بلدة بينغا في إقليم واليكالي بالاشتراك مع مقاتلي تحالف الوطنيين.
    While APCLS enjoys very positive relations with the local Hunde population and is popular in towns such as Nyabiondo, its relations with the local population in Pinga to the north are not as good. UN وبينما يقيم التحالف علاقات إيجابية للغاية مع السكان المحليين المنتمين لطائفة الهوندي، ويحظى بشعبية في بلدات من قبيل نيابيوندو، فإن علاقاته مع السكان المحليين في بينغا شمالا ليست جيدة.
    Mineral smuggling and fraud are common in the province, but the Group has concluded that there is no direct involvement of armed groups in mining activities in the territories of Pinga, Kailo and Punia, which are Maniema’s main areas for tin, tungsten and tantalum mining. UN واتضح أن تهريب المعادن والغش ممارسة شائعة في هذه المقاطعة، ولكن خلص الفريق إلى أن الجماعات المسلحة لا تتدخل تدخلا مباشرا في أنشطة التعدين في أقاليم بينغا وكايلو وبونيا، التي تمثل مواقع المناجم الرئيسية لتعدين القصدير والتنغستن والتنتالوم في مانييما.
    The Special Rapporteur has also been informed that a large number of civilians were killed when Pinga was taken, in January 2003. UN وأُبلغت المقررة الخاصة أن عدداً كبيراً من المدنيين لقوا حتفهم لدى الاستيلاء على بينغا في كانون الثاني/يناير 2003.
    There the Group also obtained several testimonies concerning the abduction of 16 children and an estimated 14 adults in broad daylight, who were forced from the streets or houses to transport military equipment for FARDC troops towards the frontline at Pinga. UN وهناك، حصل الفريق أيضاً على عدة شهادات تتعلق باختطاف 16 طفلاً وما يقدر بـ 14 بالغاً في وضح النهار، وإرغامهم من الشوارع أو المنازل على نقل المعدات العسكرية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية نحو خط المواجهة في بينغا.
    During the last week of November, Ntaberi sent 140 troops, including at least 10 children, to surrender to MONUSCO in Pinga. UN وخلال الأسبوع الأخير من شهر تشرين الثاني/نوفمبر، أرسل نتابيري 140 جنديا، ومن بينهم ما لا يقل عن عشرة أطفال، لكي يستسلموا لبعثة منظمة الأمم المتحدة في بينغا.
    During a rotation of battalions at Pinga early in February, Mukandirwa arrived in Pinga with 12 soldiers to demonstrate his presence and power to the local Nyanga population. UN وخلال عملية تناوب للكتائب في بينغا في أوائل شباط/فبراير، وصل موكانديروا إلى بينغا برفقة 12 جنديا لإثبات وجوده ونفوذه لسكان نيانغا المحليين.
    Earlier in the year, on 13 January, Mukandirwa had personally fired live rounds in the general direction of a delegation of United Nations staff in Pinga. UN وفي وقت سابق من هذه السنة في 13 كانون الثاني/يناير، أطلق موكانديروا شخصيا خمس طلقات لذخيرة حية باتجاه وفد من موظفي الأمم المتحدة في بينغا.
    Some 750 MONUSCO troops were redeployed to Pinga, Kibua and Walikale in North Kivu to conduct the military operations, which were additional to those undertaken by MONUSCO temporary and company operating bases in the area. UN وأعيد نشر نحو 750 من قوات البعثة إلى بينغا وكيبوا وواليكالي في كيفو الشمالية بغرض إدارة العمليات العسكرية، إضافة إلى الأنشطة التي تضطلع بها قواعد العمليات المؤقتة وقواعد عمليات السرايا التابعة للبعثة في المنطقة.
    Through APCLS sources, the Group learned that “Col.” Karara Mukandirwa, found to hold the command responsibility for such crimes, had deserted his unit and had eventually been killed in Pinga in early 2012. UN ومن خلال مصادر تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة، علم الفريق أن ”العقيد“ كرارا موكانديروا، الذي تبين أنه تحمل مسؤولية القيادة في ما يخص هذه الجرائم، فر من وحدته وقتل في نهاية المطاف في بينغا في أوائل عام 2012.
    640. The Group concludes that there is some truth to this version, noting that FDLR sources have stated that many women were told to go to Pinga in order to register themselves as victims. UN 640 - ويستنتج الفريق أنه قد يكون هناك قَدر من الحقيقة في هذه الرواية، مشيرا إلى أن مصادر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ذَكَرت بأنه قيل إلى الكثير من النساء أن يذهبن إلى بينغا من أجل تسجيل أنفسهن كضحايا للاغتصاب.
    The armed group has led guerrilla-style counter-attacks in Pinga, Remeka and Kashebere in Masisi territory, and has reoccupied gold mines in Lubero which were vacated during Umoja Wetu. UN ونفذت هذه المجموعة المسلحة هجمات مضادة أخذت شكل حرب عصابات في كل من بينغا وريميكا وكاشيبيري التابعة لمنطقة ماسيسي، وأعادت احتلال مناجم للذهب في لوبيرو كانت قد أخرجت منها خلال عملية " يوموجا ويتو " .
    4. In response to the Kimia II operations, FDLR conducted a series of reprisal attacks against the population as well as ambushes against FARDC positions, including in the Pinga, Rwindi, Kashebere and Kikuku areas of North Kivu and near Hombo and Luliba, in South Kivu. UN 4 - وردا على عمليات كيميا الثانية، قامت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بتنفيذ مجموعة من الهجمات الانتقامية ضد السكان فضلا عن نصب كمائن لمواقع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في مناطق شملت بينغا ورويندي وكاشيبيري وكيكوكو الواقعة في كيفو الشمالية، وقرب هومبو ولوليبا في كيفو الجنوبية.
    62. During the reporting period, recommendations by joint protection teams led to the creation of MONUC-protected corridors, where over 5,000 civilians from the area of Kashebere were evacuated pre-emptively in anticipation of an attack against FDLR by the FARDC-RDF coalition forces, as well as to the MONUC-facilitated deployment of FARDC to Pinga for protection purposes. UN 62 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسفرت توصيات الأفرقة عن إيجاد ممرات تحميها البعثة تم استباقيا إجلاء أكثر من 000 5 مدني إليها من منطقة كاشيبيري تحسبا لهجوم تشنه قوات تحالف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الرواندية على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وجرى بتيسير من البعثة نشر عناصر من القوات المسلحة في بينغا لأغراض الحماية.
    For example, the Office received allegations that between 18 and 22 September 2010 FARDC soldiers from Pinga (115 km north-west of Masisi) had pillaged many villages between Pinga and Kibua, in Walikale territory, North Kivu, while on their way to operational zones. UN وتلقّى المكتب المشترك بوجه خاص ادعاءات مفادها أن عسكريين من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قادمين من بينغا (تقع على مسافة 115 كيلومتراً إلى الشمال الغربي من مركز ماسيسي) قيل إنهم نهبوا في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010 عدداً كبيراً من القرى الواقعة على المحور الرابط بين بينغا وكيبوا، إقليم واليكالي في شمال كيفو، أثناء انتقالهم إلى مناطق العمليات.
    Force was not used when Goma was invaded (see S/2013/96, paras. 7 and 37), when Likuangole was destroyed (see S/2012/140, paras. 28-30) or when Mai Mai Cheka rebels constantly harassed the population of Pinga, in the Democratic Republic of the Congo, despite the presence of United Nations troops on site and the existence of significant risk to civilians. UN فلم تستخدم القوة عندما تعرضت غوما للغزو (انظر S/2013/96، الفقرة 37)، أو عندما تعرضت ليكوانغوليللتدمير أو عندما تعرض سكان بينغا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)(9) لمضايقات مستمرة من متمردي جماعة مايي - مايي تشيكا (انظر S/2012/140، الفقرات 28-30)، برغم وجود قوات الأمم المتحدة في الموقع وتعرض المدنيين لمخاطر كبيرة.
    In Maniema, the Group found conflict-free trading of minerals in the territories of Kailo and Pinga. UN وقد وجد الفريق، في مقاطعة مانييما، اتجاراً بالمعادن لا تكتنفه النزاعات في إقليمي كايلو وبينغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more