"piracy off the coast of somalia" - Translation from English to Arabic

    • القرصنة قبالة سواحل الصومال
        
    • بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
        
    • للقرصنة قبالة سواحل الصومال
        
    • القرصنة قبالة السواحل الصومالية
        
    • القرصنة قبالة ساحل الصومال
        
    • بالقرصنة قبالة ساحل الصومال
        
    • بالقرصنة قبالة السواحل الصومالية
        
    • القرصنة قبالة الساحل الصومالي
        
    • أعمال قرصنة قبالة سواحل الصومال
        
    • بمكافحة القرصنة
        
    • القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
        
    The Under-Secretary-General presented the report of the Secretary-General addressing different issues related to piracy off the coast of Somalia. UN وعرض وكيل الأمين العام تقرير الأمين العام الذي يتناول مختلف المسائل المتصلة بأعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Contact Group on piracy off the coast of Somalia (CGPCS) UN ▬ فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    Prosecution of individuals suspected of piracy off the coast of Somalia UN محاكمة الأشخاص المشتبه في ضلوعهم في القرصنة قبالة سواحل الصومال
    Engagement with the international community is primarily facilitated through the Contact Group on piracy off the coast of Somalia. UN ويجري تيسير الاشتراك مع المجتمع الدولي في المقام الأول عبر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    In that regard, we note the efforts of the Contact Group on piracy off the coast of Somalia. UN في ذلك الصدد، ننوه بالجهود التي يبذلها فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The Council closely monitored the issue of piracy off the coast of Somalia and continued to express concern about the activities of pirates in the region. UN رصد المجلس عن كثب مسألة أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال وهو لا يزال يعرب عن قلقه إزاء أنشطة القراصنة في هذه المنطقة.
    The lack of a settlement on land is fuelling the problem of piracy off the coast of Somalia. UN إن عدم تحقيق التسوية في الميدان يغذي مشكلة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The Council also adopted a resolution on fighting piracy off the coast of Somalia. UN واتخذ المجلس أيضا قرارا بشأن مكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    He expressed gratitude for the EU training mission to train Somali security forces in Uganda, and for EU efforts to address piracy off the coast of Somalia. UN وأعرب عن امتنانه لبعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي لتدريبها قوات الأمن الصومالية في أوغندا، وللجهود التي بذلها الاتحاد الأوروبي لمواجهة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    International Trust Fund to Support Initiatives of States Countering piracy off the coast of Somalia UN الصندوق الاستئماني الدولي لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال
    The Council also adopted several resolutions on fighting piracy off the coast of Somalia. UN واتخذ المجلس أيضا عدة قرارات تتعلق بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Incidents of piracy off the coast of Somalia and numbers of prosecutions by States UN حوادث القرصنة قبالة سواحل الصومال وعدد المحاكمات التي قامت بها الدول
    Further options raised by members of the Contact Group on piracy off the coast of Somalia UN خيارات أخرى طرحها أعضاء فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    Contact Group on piracy off the coast of Somalia UN المرفق الثاني فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    Consideration by the Contact Group on piracy off the coast of Somalia of national prosecutions, imprisonment by States and United Nations assistance UN نظر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في المحاكمات الوطنية والسجن من جانب الدول والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة
    Consideration by the Contact Group on piracy off the coast of Somalia of possible judicial mechanisms UN نظر فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في الآليات القضائية الممكنة
    A. Contact Group on piracy off the coast of Somalia UN ألف - فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    Contact Group on piracy off the coast of Somalia UN مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال
    UNODC also manages the Contact Group's Trust Fund to Support the Initiatives of States to Counter piracy off the coast of Somalia. UN كما يتولى إدارة صندوقه الاستئماني الخاص بدعم مبادرات الدول التي تتصدّى للقرصنة قبالة سواحل الصومال.
    During the meeting, some members of IGAD recommended punitive measures against possible spoilers in the peace process as well as increased efforts to combat piracy off the coast of Somalia. UN وأوصى بعض أعضاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، خلال الاجتماع، باتخاذ تدابير عقابية ضد المخربين المُحتملين لعملية السلام، وببذل مزيد من الجهود لمكافحة القرصنة قبالة السواحل الصومالية.
    54. piracy off the coast of Somalia continued to be a problem for aid agencies attempting to deliver food and other supplies. UN 54 - ولا تزال أعمال القرصنة قبالة ساحل الصومال تمثل مشكلة لوكالات المعونة التي تحاول إيصال الأغذية وغيرها من الإمدادات.
    Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations continues to play a key role in the sharing of relevant naval information with Member States and international organizations on matters related to piracy off the coast of Somalia. UN علاوة على ذلك، ما زالت إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة تؤدي دوراً رئيسياً في تبادل المعلومات البحرية ذات الصلة مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن أمور تتعلق بالقرصنة قبالة ساحل الصومال.
    105. In addition, clarification was sought as to what actions were being taken by the United Nations regarding piracy off the coast of Somalia. UN 105 - وطُلب علاوة على ذلك إيضاح عن الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة فيما يتعلق بالقرصنة قبالة السواحل الصومالية.
    International response to piracy off the coast of Somalia UN التدابير الدولية لمواجهة القرصنة قبالة الساحل الصومالي
    Activities undertaken by Australia to support the prosecution of individuals suspected of piracy off the coast of Somalia and their imprisonment UN الأنشطة التي تضطلع بها أستراليا لدعم محاكمة الأفراد المشتبه في ضلوعهم في أعمال قرصنة قبالة سواحل الصومال وسجنهم
    Countering maritime piracy off the Coast of Somalia: revised draft resolution UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال: مشروع قرار منقّح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more