"pitcairn and" - Translation from English to Arabic

    • بيتكيرن
        
    • لبيتكرن وأعدوا
        
    • لبيتكيرن
        
    • وبيتكرن
        
    • وبيتكيرن
        
    The Mayor of Pitcairn welcomed the Constitution as reflecting the new partnership commitment between Pitcairn and the United Kingdom. UN ورحب عمدة بيتكيرن بالدستور واعتبره تجسيما لالتزام بشراكة جديدة بين بيتكيرن والمملكة المتحدة.
    It is under this legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN وينشئ الحاكم بموجب هذه السلطة التشريعيـة المحاكم في بيتكيرن ويحدد اختصاصاتها وإجراءاتها.
    The Pitcairn Order in Council 1952 established for the first time a separate office of Governor of Pitcairn and, as from 1952 and until 1970, that office was held concurrently by the Governor of Fiji. UN وأمر بيتكيرن الصادر في مجلس الملكة في عام 1952 أنشأ لأول مرة منصباً منفصلاً هو منصب حاكم بيتكيرن، ومنذ عام 1952 وحتى عام 1970، شغل حاكم فيجي المنصبين في الوقت ذاته.
    10. With regard to the issue of self-government, in 2008, Ministers from the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development of the United Kingdom held discussions on the future policy for Pitcairn and an internal joint development strategy paper was produced. UN 10 - وفيما يتعلق بمسألة الحكم الذاتي، فقد أجرى وزراء من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مناقشات في عام 2008 عن السياسة المستقبلية لبيتكرن وأعدوا ورقة داخلية مشتركة عن استراتيجية التنمية.
    It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN ويقوم الحاكم، بموجب سلطته التشريعية، بإنشاء المحاكم لبيتكيرن وتنظيم الاختصاص القضائي والإجراءات القضائية لهذه المحاكم.
    The Pitcairn Order in Council 1952 established for the first time a separate office of the Governor of Pitcairn and, from 1952 until 1970, that office was held concurrently by the Governor of Fiji. UN وقد أنشأ اﻷمر الصادر عن مجلس بيتكيرن في عام ٢٥٩١، للمرة اﻷولى، منصبا مستقلا لحاكم بيتكيرن، وفي الفترة من ٢٥٩١ حتى ٠٧٩١، تولى حاكم فيجي في نفس الوقت هذا المنصب.
    The Pitcairn Order in Council 1952 established for the first time a separate office of the Governor of Pitcairn and, from 1952 until 1970, that office was held concurrently by the Governor of Fiji. UN وقد أنشأ اﻷمر الصادر عن مجلس بيتكيرن في عام ٢٥٩١، للمرة اﻷولى، منصبا مستقلا لحاكم بيتكيرن، وفي الفترة من ٢٥٩١ حتى ٠٧٩١، تولى حاكم فيجي في نفس الوقت هذا المنصب.
    It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN وينشئ الحاكم بموجب سلطتـه التشريعيـة المحاكم في بيتكيرن ويحدد اختصاصاتها وإجراءاتها.
    It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN وينشئ الحاكم بموجب سلطتـه التشريعيـة المحاكم في بيتكيرن ويحدد اختصاصاتها وإجراءاتها.
    It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN وينشئ الحاكم بموجب سلطتـه التشريعيـة، المحاكم في بيتكيرن ويحدد اختصاصاتها وإجراءاتها.
    It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN وينشئ الحاكم بموجب سلطتـه التشريعيـة، المحاكم في بيتكيرن ويحدد اختصاصاتها وإجراءاتها.
    It is under his legislative power that the Governor establishes courts for Pitcairn and regulates their jurisdiction and procedures. UN وبموجب سلطتـه التشريعيـة، ينشئ الحاكم المحاكم في بيتكيرن ويحدد اختصاصاتها وإجراءاتها.
    The Subcommittee also decided this year to adopt draft resolutions, instead of draft decisions, on Pitcairn and St. Helena, for the sake of uniformity. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضا أن تعتمــد مشاريع قرارات هذا العام، بدلا من مشاريع مقررات، بشأن بيتكيرن وسانت هيلانة، من أجل تحقيق الاتساق.
    In that regard, we are still awaiting the responses of the United Kingdom and the United States on how to proceed together with the informal dialogue begun over a year ago on Pitcairn and American Samoa. UN وفي ذلك الصدد، ما زلنا ننتظر ردود المملكة المتحدة والولايات المتحدة على كيفية متابعتنا معا الحوار غير الرسمي الذي بدأ قبل أكثر من عام بشأن بيتكيرن وساموا الأمريكية.
    In that connection, the Committee was awaiting the response of the United Kingdom and the United States on the modalities for continuing the informal dialogue on Pitcairn and American Samoa begun in 2000. UN وفي هذا الشأن فإن اللجنة تنتظر رد المملكة المتحدة والولايات المتحدة على طرائق مواصلة الحوار غير الرسمي الذي بدأ في عام 2000 بشأن بيتكيرن وساموا الأمريكية.
    Recent efforts had also been made to use video links to establish a hybrid form of trial in which the lawyer for the defence would be in Pitcairn and the judge and prosecutor in Auckland, but the idea had failed, for technical reasons. UN وأضاف أنه بذلت جهود مؤخرا لاستخدام الربط بالفيديو لإقامة نوع مهجن من المحاكمة يكون محامي الدفاع فيها في بيتكيرن بينما القاضي والمدعي العام في أوكلاند، لكن الفكرة فشلت لأسباب تقنية.
    The Ordinance conferred upon the Council the duty to provide for the enforcement of the laws of Pitcairn and empowered it to make regulations for the good administration of Pitcairn, the maintenance of peace, order and public safety and the social and economic advancement of the Islanders. UN وينيط المرسوم بالمجلس مهمة اتخاذ الترتيبات اللازمة لإنفاذ قوانين بيتكيرن، ويخوله سلطة إصدار اللوائح اللازمة لإدارة بيتكيرن إدارة سليمة، وحفظ السلم والنظام والسلامة العامة، وتحقيق التقدم الاجتماعي والاقتصادي لسكان الجزيرة.
    13. With regard to the issue of self-government, in 2008, Ministers from the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development of the United Kingdom held discussions on the future policy for Pitcairn and an internal joint development strategy paper was produced. UN 13 - وفيما يتعلق بمسألة الحكم الذاتي، فقد أجرى بعض الوزراء من وزارة الخارجية والكومنولث ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مناقشات في عام 2008 عن السياسة المستقبلية لبيتكرن وأعدوا ورقة داخلية مشتركة عن استراتيجية التنمية.
    In practice, the High Commissioner of the United Kingdom to New Zealand is appointed concurrently as Governor of Pitcairn and the responsibility for the administration of the island is accordingly vested in him. UN وعلى صعيد الممارسة العملية، يُعيَّن مفوض المملكة المتحدة السامي لدى نيوزيلندا حاكما لبيتكيرن أيضا، وتعهد إليه بالتالي مسؤولية إدارة الجزيرة ويضطلع بها بناء على ذلك هو والموظفون العاملون تحت إمرتـه.
    Since 2009 new constitutions have come into force in five Territories: the Cayman Islands; St Helena, Ascension and Tristan da Cunha; the Falkland Islands, Pitcairn and Montserrat. UN وقد بدأ منذ عام 2009 سريان دساتير جديدة في خمسة أقاليم هي: جزر كايمان، وسانت هيلينا، وأسانسيون وتريستان دا كونها، وجزر فوكلاند، وبيتكرن ومونتسيرات.
    But six of them still receive United Kingdom development assistance: Anguilla, the British Virgin Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands in the Caribbean, Pitcairn and St. Helena. UN إلا أن ستة منها ما تزال تتلقــى المساعدة اﻹنمائية من المملكة المتحدة: أنغويلا، وجزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس في منطقة الكاريبي، وبيتكيرن وسانت هيلانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more