"pity you" - Translation from English to Arabic

    • أشفق عليك
        
    • المؤسف أنك
        
    • أشفق عليكِ
        
    • اشفق عليك
        
    • تشفق عليك
        
    • يشفقون عليك
        
    • المؤسف أنكِ
        
    • الشفقة عليك
        
    • أُشفق عليك
        
    • أُشفقُ عليكِ
        
    • المؤسف أنّك
        
    • المؤسف بأنك
        
    • أشفق عليكَ
        
    • من المؤسف انك
        
    I pity you, Gutierrez, because you're just a bit player in a cheap piece of amateur theatricals organized by your Pope. Open Subtitles أشفق عليك لأنّك لاعب صغير وقطعة رخيصة من مسرحية البابا
    But if you do not, I pity you. The love they bear you. You see this youth here? Open Subtitles إن لم يكن لديك,فأنا أشفق عليك الحب الذي يكنونه لك,أترى هذا الشاب اليافع؟
    I refuse to pity you in the manner in which you are accustomed. Open Subtitles أنا أرفض أن أشفق عليك بالطريقة التي اعتدت عليها
    It's a pity you didn't think that sooner. You might have saved a great deal of trouble. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تفكر في هذا من قبل لقد تسببت في كثير من المتاعب
    You're sad and pathetic, and I pity you -- only reason I'm giving you a head's up. Open Subtitles -المعذرة؟ أنتِ حزينة ومثيرة للشفقة وأنا أشفق عليكِ.. وهذا السبب الوحيد الذي يدفعني لإعلامكِ بالأمور..
    pity you didn't pay attention at school, Wallace. Open Subtitles اشفق عليك بأنك لم تصغي في المدرسه, والاس
    You got it all wrong. I'm not here'cause I pity you. Open Subtitles لقد فهمتِ ذلك بنحو خاطئ، لستُ هنا لكوني أشفق عليك
    I pity you, that you think that, that you can't not do it. Open Subtitles هذا حقاً غير منصف أشفق عليك أن كنت تعتقد أن
    -You want me to pity you. - I can't hear. Open Subtitles تريدني أن أشفق عليك - لا أستطيع السماع -
    You're an idealist, and I pity you as I would the village idiot. Open Subtitles أنت مثالي و انا أشفق عليك كما أشفق على معتوه القرية
    I can pity you. I can hate you. Open Subtitles يمكن أنْ أشفق عليك يمكن أنْ أكرهك
    I pity you! I pity you all! Open Subtitles أنني أشفق عليك أشفق عليكم جميعاً
    It's a pity you can't stay in town longer. Open Subtitles من المؤسف أنك لا يمكنك المكوث لمدة أطول.
    pity you weren't there to help, Uncle. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تكن موجود لتُساعد يا خالي
    It's a pity you didn't come and see me a bit sooner. Open Subtitles ومن المؤسف أنك لم تأتي وترى لي قليلا عاجلا.
    Silver, I don't love you. I pity you. Open Subtitles إنني لا أحبّكِ يا (سيلفر) إنما أشفق عليكِ
    It's a pity you couldn't find yourself a nice Irish Catholic girl, Peter. Open Subtitles اني اشفق عليك انك لم تستطع ايجاد فتاة كاثوليكية ايرلندية
    She will pity you, and God knows, so do I. Open Subtitles لن تشفق عليك, والله يعلم أنني لن أفعل أيضاً
    It's the first time that Ji Hoo and Jun Pyo sunbae have seen such a poor person like you, so they pity you. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أرى فيها جيهو وجونبيو سنباي مثل ذلك مع فتاة فقيرة مثلك، انهم يشفقون عليك..
    It's a pity you didn't come into direct contact with the shard. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لم تتعرضي لاتصال مباشر مع القطعة الأثرية
    pity you the trouble to have done nothing. Open Subtitles من الشفقة عليك عناءك بانك لم تفعل شيئا.
    I pity you in so many ways... Open Subtitles ... إنِّي أُشفق عليك
    I don't pity you. Open Subtitles أنا لا أُشفقُ عليكِ
    A pity you didn't see my face, bitch! Open Subtitles من المؤسف أنّك لم تري وجهي أيّتها السافلة
    It's a pity you won't be able to enjoy tonight's celebration. Open Subtitles من المؤسف بأنك لن تكون قادراً على الاستمتاع بحفل الليلة.
    I just pity you. Open Subtitles أنا أشفق عليكَ وحسب
    pity you don't have a Montblanc pen for me to sign it with. Open Subtitles من المؤسف انك لا تملك قلم مون بلان لأوقع هذه الورقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more