"place at the committee table" - Translation from English to Arabic

    • إلى مائدة اللجنة
        
    • إلى طاولة المكتب
        
    • إلى مائدة المكتب
        
    • إلى طاولة اللجنة
        
    • إلى منصة المكتب
        
    • على طاولة المكتب
        
    • الى طاولة المكتب
        
    • الى مائدة اللجنة
        
    • من منصة المكتب
        
    • طاولة اجتماع المكتب
        
    • الى مائدة المكتب
        
    • على منصة اللجنة
        
    • الى طاولة اللجنة
        
    • على منصة المكتب
        
    • على طاولة اللجنة
        
    If he heard no objection, he would invite the delegation of the Dominican Republic to take a place at the Committee table. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    99. At the invitation of the Chairman, Mr. Fischbach (Randolph-Macon College) took a place at the Committee table. UN 99 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فيشباخ (كلية راندولف - ماكون) إلى مائدة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Khany (Syrian Arab Republic), took a place at the Committee table. UN ١١٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد خاني )الجمهورية العربية السورية( إلى طاولة المكتب.
    82. At the invitation of the Chairman, Mr. Mongbé (Benin) took a place at the Committee table. UN ٨٢ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد مونغبي إلى مائدة المكتب.
    In accordance with established practice and since there were no objections, he invited the delegation of Panama to take a place at the Committee table. UN ووفقا للممارسة المتبعة، وحيث أنه لا يوجد أي اعتراض، وجه الدعوة إلى وفد بنما لكي يشغل مكانا إلى طاولة اللجنة.
    22. At the invitation of the Chairman, Ms. Cristobal took a place at the Committee table. UN 22 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة كريستوبال إلى مائدة اللجنة.
    28. At the invitation of the Chairman, Mr. Camacho took a place at the Committee table. UN 28 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد كاماتشو إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the Moroccan delegation resumed its place at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد المغربي من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the Algerian delegation resumed its place at the Committee table. UN ١- بدعوة من الرئيسة، أخذ وفد الجزائر مكانه من جديد إلى مائدة اللجنة.
    5. At the invitation of the Chair, Mr. AlMutairi (Kuwait) took a place at the Committee table. UN 5 - وبناء على دعوة من الرئيس اتخذ السيد المطيري مقعدا إلى طاولة المكتب.
    39. At the invitation of the Chairman, Ms. Zografska-Krsteska (the former Yugoslav Republic of Macedonia) took a place at the Committee table. UN 39 - وبناء على دعوة من الرئيس اتخذت السيدة زوغرافسكا كريتيسكا مقعدها إلى طاولة المكتب.
    18. At the invitation of the Chairman, Mr. Sergeyev (Ukraine) took a place at the Committee table. UN 18 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سيرجيف مكانا إلى طاولة المكتب.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Horoi (Solomon Islands) took a place at the Committee table. UN ٥٨ - بناء على دعوة من الرئيس جلس السيد هوروي )جزر سليمان( إلى مائدة المكتب.
    60. At the invitation of the Chairman, Mr. Beck (Solomon Islands) took a place at the Committee table. UN 60 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بيك (جزر سليمان) مكانا إلى مائدة المكتب.
    At the invitation of the Chairperson, Ms. Rajaonson and Mr. Rakotondramboa (Madagascar) took a place at the Committee table. UN ١ - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة رجاونسون والسيد راكوتوندرامبوا )مدغشقر( لهما مكانا إلى طاولة اللجنة.
    23. At the invitation of the Chairman, Mr. Pamir (Turkey) took a place at the Committee table. UN 23 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بامير مكانا إلى طاولة اللجنة.
    121. At the invitation of the Chairman, Mr. Legwaila (Botswana) took a place at the Committee table. UN ١٢١ - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد ليغوايلا )بوتسوانا( إلى منصة المكتب.
    1. At the invitation of the Chairman, Mr. Balarezo (Peru) took a place at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بالاريزو (بيرو) مقعداً له على طاولة المكتب.
    168. At the invitation of the Chairman, Mr. Horiguchi took a place at the Committee table. UN ١٦٩ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد هوريغوشي الى طاولة المكتب.
    1. At the invitation of the Chairperson, Ms. O'Regan (New Zealand) took a place at the Committee table. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيسة اتخذت السيدة أوريغان )نيوزيلندا( مكانها الى مائدة اللجنة.
    12. At the invitation of the Chairman, Mr. Kayinamura (Rwanda) took a place at the Committee table. UN ١٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كايينامورا )رواندا( مكانه من منصة المكتب.
    3. At the invitation of the Chairman, Mr. Pashovski (Bulgaria) took a place at the Committee table. UN ٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد باشوفسكي )بلغاريا( الى طاولة اجتماع المكتب.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Reyes (Cuba) took a place at the Committee table. UN ٤٤ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد رييس )كوبا( الى مائدة المكتب.
    At the invitation of the Chairperson, Mrs. Bezlepkina (Russian Federation) took a place at the Committee table. UN ١ - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذت السيدة بيزليبكينا )الاتحاد الروسي(، مكانها على منصة اللجنة.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Noel Colón Martínez of the Congreso Nacionál Hostosiano of Puerto Rico took a place at the Committee table. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد نويل كولون ماتينيز، كونغرس هوستوس الوطني في بورتوريكو مقعدا الى طاولة اللجنة.
    3. At the invitation of the Chairman, Mr. Fulci (Italy) took a place at the Committee table. UN ٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولتشي )ايطاليا( مكانا على منصة المكتب.
    At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin took a place at the Committee table. UN بدعوة من الرئيس، شغل السيد كوربن مقعدا على طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more