"place to sleep" - Translation from English to Arabic

    • مكان للنوم
        
    • مكانا للنوم
        
    • مكان للنَوْم
        
    • مكاناً للنوم
        
    • مكان لتنام فيه
        
    • لمكان تنام فيه
        
    • مكان لتنامي به
        
    • مكان ينام فيه
        
    • مكانًا للنوم
        
    • ومكان للنوم
        
    But you can't stay here. There's no place to sleep. Open Subtitles ولكن لا يمكنك البقاء هنا، ليس لديك مكان للنوم.
    But you can't stay here. There's no place to sleep. Open Subtitles ولكن لا يمكنك البقاء هنا، ليس لديك مكان للنوم.
    It was, however, noted that boys are more likely to engage in sex in exchange for food, drugs or a place to sleep, rather than for money. UN بيد أنه لوحظ أن الصبيان يمارسون الجنس على اﻷرجح لقاء الغذاء أو المخدرات أو مقابل مكان للنوم لا من أجل الحصول على المال.
    Selina's giving me a place to sleep and will show me the ropes, so, like I say, there's no need to worry. Open Subtitles سيلينا ل إعطائي مكانا للنوم وسوف تدلني على الحبال، ذلك، وكأنني أقول، وليس هناك حاجة للقلق.
    Now we must find you a place to sleep. Open Subtitles الآن نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَك a مكان للنَوْم.
    I'll find a place to sleep, I tell you that. Out of my way. Open Subtitles سأجد مكاناً للنوم سأقوله لك, إبتعد عن طريقى
    Don't you need a place to sleep, or are you moving into my house, too, and no one told me? Open Subtitles ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟
    He was assigned a place to sleep and fed according to accepted standards. UN وعُين له مكان للنوم ووُفّر لـه الغذاء وفقاً للمعايير المقبولة.
    The delegation heard that no money was exchanged for basic necessities such as a place to sleep or receiving visits. UN وسمع الوفد أنه لا تُدفع أموال نظير تلبية الضرورات الأساسية كالحصول على مكان للنوم أو تلقي زيارات.
    Since you felt guilty, you fed me, gave me a place to sleep, Open Subtitles ..بما أنك شعرت بالذنب ..اطعمتني, اعطيتني مكان للنوم
    Now, I have no license, no cab, no place to sleep. Open Subtitles الآن،ليسلديأيترخيص، لا الكابينة، لا مكان للنوم.
    No one would give me a job, nor food, nor a place to sleep. Open Subtitles لايمكنلأحدأنتعطينيوظيفة ولا طعام ولا مكان للنوم
    Well, if there's no radio, at least we got a place to sleep. Open Subtitles حسناً ليس لدينا راديو و لكن لدينا مكان للنوم
    Because if he's paying half the rent, he deserves a place to sleep. Open Subtitles لأنه إذا كان يدفع نصف قيمة الإيجار ، وقال انه يستحق مكانا للنوم.
    It's obvious he made himself a place to sleep, but... Open Subtitles من الواضح انه جهز لنفسه مكانا للنوم ولكن
    She needed a place to sleep. Open Subtitles إحتاجتْ a مكان للنَوْم.
    "Needed a place to sleep." Open Subtitles "إحتاجَ a مكان للنَوْم."
    I break in anywhere if it's raining and I need a place to sleep. Open Subtitles أقتحم أيّ مكان إذا كانت تُمطر لأني أحتاج مكاناً للنوم فيه.
    You're gonna need a place to sleep tonight'cause I'm staying at your mom's. Open Subtitles أنت ستحتاج مكان لتنام فيه الليلة لأنني سأبقي عند أمك.
    You need a place to sleep in. I'll take you there. Open Subtitles تحتاج لمكان تنام فيه سأخذك لهناك
    Have you got a place to sleep tonight? Open Subtitles هل لديك مكان لتنامي به الليله؟
    We served in the same unit three years ago. He didn't have a place to sleep. Open Subtitles خدمنا بالوحدة ذاتها قبل 3 سنوات لم يكن لديه مكان ينام فيه
    We find a place to sleep and head back in the morning. Open Subtitles سنجد مكانًا للنوم ونرجع في الصباح
    All of our problems are solved, except for food, money, and a place to sleep. Open Subtitles كل مشاكلنا قد تم حلها ماعدا الطعام، المال، ومكان للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more