The interior or plain region: Comprising the plains of Damascus, Homs, Hamah, Aleppo, Al-Hasakah and Dar`a, situated to the east of the mountainous region; | UN | المنطقة الداخلية أو منطقة السهول: وتضم سهول دمشق وحمص وحماه وحلب والحسكة ودرعا وتقع شرقي منطقة الجبال. |
The plains of the Indus valley are extremely hot in summer with a cold and dry weather in winter. | UN | وفي سهول وادي الإندوس، الجو حار للغاية في الصيف وبارد وجاف في الشتاء. |
:: Protecting the wildlife habitat in the plains of the southern part of the country | UN | :: حماية موائل الحياة البرية في سهول الجزء الجنوبي من البلاد |
It was waged between the might of the Persian Empire, which ruled as far as the Indus Valley and the plains of India, and an army which had marched from Greece under an extraordinary young general, the 25-year-old Alexander the Great. | Open Subtitles | شنت عليه بين جبروت الإمبراطورية الفارسية، التي حكمت بقدر وادي السند وسهول الهند، والجيش الذي كان قد سار من اليونان |
The sediment thickness is expected to decrease gradually from the foot of the continental slope towards the abyssal plains of the deep ocean. | UN | ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط. |
Irrigated plantations cover nearly 0.23 million ha in the plains of Pakistan. | UN | وتغطي المساحات المزروعة حوالي ٠,٢٣ مليون هكتار في سهول باكستان. |
Here, on the plains of Amboseli, in the shadow of Mount Kilimanjaro, the seasonal rains have failed for the last two years. | Open Subtitles | هنا، في سهول أمبوسيلي، في ظل جبل كليمنجارو، موسم الأمطار الموسمية قد فشل للعامين الماضيين. |
They evolved in the low-lying plains of North America. | Open Subtitles | قد نشأت في سهول أمريكا الشمالية المنخفضة |
And on the seabed is a grassland as rich as the plains of Africa. | Open Subtitles | وعلى أرض الخليج أرضٌ عشبية غنية كغنى سهول أفريقيا |
Even a fearsome Zulu or two on the plains of Southern Africa. | Open Subtitles | حتى زولو المخيف أو اثنين في سهول جنوب أفريقيا. |
So Alexander went on, over the mountains, over the Khyber Pass and down into the plains of India. | Open Subtitles | فذهب الكسندر على، فوق الجبال، عبر ممر خيبر وهبوطا في سهول الهند. |
The story of each and every one of us can be traced back millions of years to the plains of ancient Africa. | Open Subtitles | قصة تكوننا جميعا يمكن أن نتتبعها إلى ملايين السنين الى سهول أفريقيا القديمة |
The story of each and every one of us can be traced back millions of years to the plains of ancient Africa. | Open Subtitles | قصة تكونا جميعا يمكن أن نتتبعها إلى ملايين السنين الى سهول أفريقيا القديمة |
They are humanity's eyes and ears in deep space, exploring the plains of Mars, the geysers of Saturn's moon, and the blazing surfaces of distant stars. | Open Subtitles | إنهم عيون و آذان البشر في الفضاء السحيق يستكشفون سهول المريخ و ينابيع قمر زحل الحارة |
The plains of our planet support the greatest gatherings of wildlife on Earth. | Open Subtitles | سهول كوكبِنا تدعمْ الحشودَ الأعظمَ للحياة البريَّةِ على الأرضِ. |
The long-grass plains of tropical India are home to some of the largest grass-eating mammals on our planet. | Open Subtitles | سهول العشبِ الطويلةِ للهند الإستوائية بيتَ للبعض مِنْ أكبرِ الثديياتَ اكلة العشب على كوكبِنا |
Broad depressions are to be found on the edges of the plateau which form lakes Tanganyika, Mweru and Bangweulu in the north, the Luangwa river in the east, Kafue basin and the alluvial plains of the Zambezi river in the south and west. | UN | وتوجد فيها منحدرات واسعة عند سفوح الهضبة حيث توجد بحيرات تنجانيقا ومويرو وبانغويلو في الشمال، ونهر لوانغوا في الشرق، وحوض كافوي وسهول الطمي على امتداد نهر زامبيزي في الجنوب والغرب. |
Broad depressions are to be found on the edges of the plateau, which form lakes Tanganyika, Mweru and Bangweulu in the north, the Luangwa River in the east, Kafue Basin and the alluvial plains of the Zambezi River in the south and west. | UN | وتوجد فيها منخفضات واسعة عند أطراف الهضبة حيث توجد بحيرات تنغانيقا ومويرو وبانغويلو في الشمال، ونهر لوانغوا في الشرق، وحوض كافوي وسهول الطمي على امتداد نهر زامبيزي في الجنوب والغرب. |
We embarked on a safari to the most remote plains of the third continent. | Open Subtitles | ذهبنا في رحلة سفاري في السهول النائبة في القارة الثالثة |
Early this June, the first series of massive fires occurred in the eastern part of the occupied territories of Azerbaijan, in particular in the mountainous terrain and plains of the districts of Aghdam and Khojavend. | UN | ففي وقت مبكر من شهر حزيران/يونيه هذا العام انتشرت أول سلسلة من الحرائق الواسعة النطاق في الجزء الشرقي من الأراضي الأذربيجانية المحتلة، خاصة في المناطق الجبلية والسهول في قطاعي أغدام وخوجفند. |