"plan and manage" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط وإدارة
        
    • لتخطيط وإدارة
        
    • التخطيط والإدارة
        
    • بتخطيط وإدارة
        
    • التخطيط وإدارة
        
    • تخطيطه وإدارته
        
    • والاقتصادات المارة
        
    • وتخطيط وإدارة
        
    The Teams are also called on to plan and manage joint activities. UN وفرق إدارة العمليات الميدانية مدعوة أيضاً إلى تخطيط وإدارة الأنشطة المشتركة.
    The Teams are also called on to plan and manage joint activities. UN وفرق إدارة العمليات الميدانية مدعوة أيضاً إلى تخطيط وإدارة الأنشطة المشتركة.
    Leadership requirements are reviewed regularly in order to plan and manage the selection process in a timely manner. UN وتجرى مراجعة شروط الاضطلاع بالمهام القيادية بصورة منتظمة من أجل تخطيط وإدارة عملية الاختيار في الوقت المناسب.
    Part of the strategy for achieving this is to empower managers, particularly in the Field, to plan and manage resource allocations and to be accountable for measurable results. UN ويتمثل جانب من استراتيجية تحقيق هذا الهدف في منح الصلاحية للمديرين، ولا سيما في الميدان، لتخطيط وإدارة مخصصات الموارد وتحمل المسؤولية عن النتائج القابلة للقياس.
    Plan and manage: includes processes related to demand planning and forecasting, supply network planning and force planning UN التخطيط والإدارة: وتشمل العمليات المتصلة بتخطيط الطلبات والتنبؤ بها وتخطيط شبكة الإمداد والتخطيط للقوة
    202. In paragraph 37, the Board recommended that UNICEF establish a global monitoring system to track the extent to which country offices plan and manage capacity assessment and assurance activities related to cash transfers. UN ٢٠٢ - وفي الفقرة 37، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تُنشئ نظاما عالميا للرصد من أجل تتبع مدى قيام المكاتب القطرية بتخطيط وإدارة عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان المتعلقة بالتحويلات النقدية.
    The Netherlands believes that additional resources are needed most to strengthen the capacity of the United Nations in the area of human rights, to improve the Secretariat's capacity to plan and manage peace-keeping activities and to ensure the effective coordination of humanitarian and emergency operations. UN وتعتقد هولندا أن هناك حاجة إلى موارد إضافية معظمها لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، ولتحسين قدرة اﻷمانة العامة على التخطيط وإدارة أنشطة صون السلم ولضمان التنسيق الفعال للعمليات اﻹنسانية وعمليات الطوارئ.
    One new Outreach and Sensitization Officer to plan and manage the outreach and sensitization activities UN موظف جديد لشؤون الاتصال والتوعية من أجل تخطيط وإدارة أنشطة الاتصال والتوعية
    The latter is an integrated enterprise resource planning system in which the processes to plan and manage posts and funds are fully intertwined. UN وهذا النظام الأخير نظام متكامل لتخطيط الموارد المؤسسة تتداخل فيه عمليات تخطيط وإدارة الوظائف والأموال بشكل كامل.
    Therefore, its ability to effectively plan and manage peacekeeping operations must be enhanced. UN ولذلك، لا بد من تعزيز قدرتها على تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام بشكل فعال.
    It also allows recipient Governments to plan and manage the resources coming into their country, as well as empowering citizens and parliamentarians to hold their Governments and donors to account. UN وتتيح أيضا للحكومات المتلقية تخطيط وإدارة الموارد الواردة إلى بلادهم، فضلا عن تمكين المواطنين والبرلمانيين والجهات المانحة من إخضاع حكوماتهم للمساءلة.
    Strengthen the capacity of local and national governments to mitigate and respond to disasters; plan and manage return and resettlement of the affected population, including debris management; and to develop territorial plans based on population analysis UN تعزيز قدرة الحكومة على الصعيدين الوطني والمحلي على تخفيف أثر الكوارث ومواجهتها؛ تخطيط وإدارة عودة السكان المتأثرين إلى ديارهم وإعادة توطينهم، بما يشمل إدارة الحطام؛ وضع خطط إقليمية على أساس التحليل السكاني
    Improved capacity of sections/units to plan and manage high-quality decentralized evaluations UN تحسن قدرات الأقسام/ الوحدات على تخطيط وإدارة التقييمات اللامركزية الرفيعة المستوى
    The implementation of the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations had significantly enhanced the capacity of Headquarters to plan and manage peacekeeping operations. UN وأضافت أن تنفيذ توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عزز كثيراً قدرة المقر على تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام.
    - To plan and manage water resources to become a basis for national and regional co-operation and development; UN - تخطيط وإدارة موارد المياه لكي تصبح أساسا للتعاون والتنمية الوطنية والإقليمية.
    The subprogramme will foster the utilization of modern information technology in the public sector in order to strengthen the ability at both central and subnational levels to plan and manage economic and social development. UN وسوف يعزز البرنامج الفرعي استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة في القطاع العام لتعزيز القدرة على الصعيدين المركزي ودون الوطني لتخطيط وإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The main constraints of the sector are the low funding response from donors, the shortage of sufficient implementing partners and appropriate drilling equipment, and insufficient capacities to plan and manage the sector. UN وأهم العوائق التي يواجهها هذا القطاع هي الاستجابة المتدنية التمويل من قبل المانحين، ونقص الشركاء التنفيذيين ومعدات الحفر المناسبة، وعدم كفاية القدرات المخصصة لتخطيط وإدارة هذا القطاع.
    SCPL plan and manage ERP Includes processes related to demand planning and forecasting, supply network planning and force planning UN التخطيط والإدارة: وتشمل العمليات المتصلة بتخطيط الطلبات والتنبؤ بها وتخطيط شبكة الإمداد والتخطيط للقوات
    Specifically, the transition exercise strengthened the Fund's capacity to work within the Millennium agenda and to plan and manage for results. UN وبصورة محددة فإن ممارسة التحول أدت إلى دعم قدرة الصندوق على العمل ضمن نطاق جدول أعمال الألفية وعلى ممارسة عمليات التخطيط والإدارة لتحقيق النتائج المنشودة.
    37. The Board recommends that UNICEF establish a global monitoring system to track the extent to which country offices plan and manage capacity assessment and assurance activities related to cash transfers. UN ٣٧ - يوصي المجلس بأن تنشئ اليونيسيف نظاما عالميا للرصد من أجل تتبع مدى قيام المكاتب القطرية بتخطيط وإدارة عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن فيما يتعلق بالتحويلات النقدية.
    56. The World Bank also maintains an Institutional Development Fund to strengthen the capacity of governmental and non-governmental organizations to plan and manage development programmes. UN ٥٦ - يحتفظ البنك الدولي أيضا بصندوق إنمائي مؤسسي لتعزيز قدرة المنظمات الحكومية وغير الحكومية على التخطيط وإدارة البرامج اﻹنمائية.
    OF DEVELOPING COUNTRIES AND COUNTRIES IN TRANSITION TO plan and manage MINERAL RESOURCES BY, INTER ALIA, DEVELOPING EFFECTIVE FOREIGN INVESTMENT POLICIES, NEGOTIATING MINING AGREEMENTS AND DEVELOPING AND UN أنشطة التعاون التقني لتعزيز قدرات البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال من أجــل تخطيط وإدارة الموارد المعدنية بواسطة أمور منهـا وضـع سياســات استثمــار أجنبي فعالــة، والتفاوض بشـأن اتفاقـات التعدين ووضــع وتنفيــذ سياســات للاستجابة الى تحويل قطاع التعدين الى القطاع الخاص
    Develop a diagnostic tool to assist concerned stakeholders in countries assess, plan and manage forest sector decentralization. UN ب - وضع أداة تشخيصية لمساعدة أصحاب المصلحة المعنيين في البلدان وتقييم وتخطيط وإدارة قطاع الغابات بطريقة لامركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more