No, the plan is to remove the vegetations, and reconstruct her aorta. | Open Subtitles | كلا، الخطة هي أن نزيل اللحميّة و إعادة تشكيل الشريان الأورطي |
He needs to let'em know that the plan is safe, that the attack can still move forward. | Open Subtitles | انه يحتاج للسماح 'م نعرف أن الخطة هي آمنة، أن الهجوم لا تزال تتحرك إلى الأمام. |
The aim of the plan is to improve the transport corridors operations in order to facilitate trade in landlocked countries. | UN | والهدف من الخطة هو زيادة كفاءة عمليات النقل في ممرات العبور لتيسير حركة التجارة في البلدان غير الساحلية. |
One priority area of this plan is the management, storage and disposal of spent nuclear fuel and radioactive waste. | UN | وأحد المجالات التي تحظى باﻷولوية في هذه الخطة هو إدارة وتخزين وتصريف الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعة. |
Now, the plan is to go over the plate numbers of all the cars in the lot, and see if anybody saw anything. | Open Subtitles | الآن، الخطة هي أن نراجع أرقام اللوحة لكل السيّارات التي وقفت بهذا المكان ونرى إن كان أحدهم قد رأى أي شيء |
The plan is for the birds to fly alongside the boat, but this is starting to look like a distant dream. | Open Subtitles | الخطة هي ان تطير لطيور جنبا إلى جنب مع الزورق, ولكن هذه هي البداية لتبدو وكأنها حلم بعيد المنال. |
So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon | Open Subtitles | لذا الخطة هي أن نتزوج هنا وبعدها 10 أيام كشهر عسل |
The plan is a global blueprint for disaster risk reduction efforts during the next decade. | UN | وهذه الخطة هي خطة عالمية أساسية لما سيبذل خلال العقد القادم من جهود للحد من مخاطر الكوارث. |
The plan is a partnership between countries and regional organizations and focuses on five areas: education and awareness; monitoring, assessment and research; capacity-building; legislation; and networking and linkages across people and programmes. | UN | وهذه الخطة هي شراكة بين البلدان والمنظمات الإقليمية وتركز على خمسة مجالات هي: التثقيف والتوعية؛ والرصد والتقييم والبحث؛ وبناء القدرات؛ وسن التشريعات؛ وإقامة الصلات والروابط فيما بين الشعوب والبرامج. |
The plan is the product of extensive consultation, including discussion with Canadian children and youth. | UN | وهذه الخطة هي مشاورات شاملة، بما في ذلك مناقشات مع أطفال كندا وشبابها. |
One priority area of this plan is the management, storage and disposal of spent nuclear fuel and radioactive waste. | UN | وأحد المجالات ذات اﻷولوية في هذه الخطة هو إدارة وتخزين الوقود النووي المستهلك، والنفايات المشعة والتخلص منها. |
A key objective of the medium-term strategic and institutional plan is for UN-Habitat to pursue a robust and truly catalytic role. | UN | والهدف الرئيسي لهذه الخطة هو أن يواصل الموئل اضطلاعه بدور قوي حفاز فعلا. |
The time-frame for completion of the plan is December 2010. | UN | والإطار الزمني المحدد لإنجاز الخطة هو عام 2010. |
You two dragged me out here, at least tell me what the big plan is. | Open Subtitles | آنتم الآثنين أتيتوا بي لهنا على الأقل قولا لي ما هي الخطة الكبيرة |
His plan is, the vote goes down this summer, early fall, the latest. | Open Subtitles | خطته هي, التصويت ينخفض هذا الصيف, أوائل الخريف, وآخرها. |
I just want to know what the long-term plan is. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل |
The National Action plan is the blueprint for the effective implementation of the Act. | UN | وتعتبر خطة العمل الوطنية مخططاً أولياً للتنفيذ الفعال للقانون. |
Since the plan is still in force, the Government of the Sudan undertakes to pursue its complete and effective implementation. | UN | وبما أن تلك الخطة لا تزال واجبة النفاذ فإن حكومة السودان تتعهد بالاستمرار في تنفيذها وبفاعلية تامة. |
Well, the plan is to go back to Newton Haven, will do Golden Mile, and this time, | Open Subtitles | ,حسنا,الخطه هي العوده الى جنة نيوتون ,سنفعل قولدن مايل,وهذه المره |
So your plan is to make a getaway on a spaceship with 160 of your besties and fly to Mars? | Open Subtitles | لذلك خطتك هي لجعل المهرب على سفينة الفضاء مع 160 من بيستيس الخاص بك ويطير إلى المريخ؟ |
Though Bangladesh has achieved the Millennium Development Goal target of gender equality at the secondary level, our plan is to provide free tuition to girls up to the undergraduate level. | UN | ومع أنّ بنغلاديش حققت من الأهداف الإنمائية للألفية غاية هدف المساواة بين الجنسين في المرحلة الثانوية، فإن خطتنا هي توفير التعليم المجاني للفتيات حتى مرحلة التعليم العالي. |
You know, no plan is foolproof. | Open Subtitles | كما تعلمين , لا توجد خطة مضمونة |
The global monitoring plan is a key component of the effectiveness evaluation. | UN | 8 - إن خطة الرصد العالمية عنصر رئيسي في تقييم الفعالية. |
The plan is to go with the Czech national police to assist and support only. | Open Subtitles | الخطّة هي أن نذهب مع الشرطة الوطنيّة التشيكيّة لتقديم الدعم و المساندة فحسب |
'Cause my plan is to monitor the fetal heartbeat, time your contractions, and measure your dilation. | Open Subtitles | سيكوس خطتي هي لمراقبة نبضات قلب الجنين، الوقت تقلصات الخاص بك، وقياس التمدد الخاص بك. |