"plan of action on victim assistance" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب
        
    • وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا
        
    • خطة المعمل المتعلقة بمساعدة الضحايا
        
    • خطة العمل الخاصة بمساعدة الضحايا
        
    • خطة العمل بشأن مساعدة الضحايا
        
    Plan of Action on Victim Assistance UNDER PROTOCOL V UN خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس
    The Group of Experts consider ways and means to enhance the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN وينظر فريق الخبراء في السُبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة إلى ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    The Group of Experts consider ways and means to enhance the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN وينظر فريق الخبراء في السُبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة إلى ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    These varied in detail and reflected varying degrees of progress in implementing Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN وشملت تلك الردود تفاصيل متنوعة وكشفت عن التقدم الذي أُحرز بدرجات متفاوتة في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    These varied in detail and reflected varying degrees of progress in implementing Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN وشملت تلك الردود تفاصيل متنوعة وكشفت عن التقدم الذي أُحرز بدرجات متفاوتة في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    6. As in previous years, the Plan of Action on Victim Assistance was prominent throughout the discussions and proved to be both relevant and applicable to the wider CCW community, in particular Amended Protocol II. The Coordinator proposed that the Plan of Action be taken up by the wider CCW regime. UN 6- وعلى غرار السنوات الماضية، كانت خطة المعمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بارزة في المناقشات وثبت أنها ملائمة ويمكن تطبيقها على نطاق الدول الأطراف في الاتفاقية، وبخاصة في البروتوكول المعدل الثاني. واقترحت المنسقة أن تناول خطة العمل في نظام الاتفاقية.
    The Group of Experts to continue to discuss promoting the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN وينظر فريق الخبراء في السُبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة إلى ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    11. As in previous years, the Protocol V Plan of Action on Victim Assistance was prominent throughout the discussions. UN 11- وكما في السنوات السابقة، برزت في المناقشات خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
    IV. Plan of Action on Victim Assistance under Protocol V UN الرابع - خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس 20
    Delegations recognised the relevance of the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V for IED victims. UN وأقرت الوفود بأهمية خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 فيما يخص ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    24. The Coordinator for Victim Assistance under CCW Protocol V presented the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and underlined the usefulness of the plan as a " guiding tool " that could serve High Contracting Parties of Protocol V when they were implementing victim assistance provisions. UN 24- وقدم المنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 وأكد جدوى هذه الخطة بوصفها " أداة توجيهية " من شأنها أن تفيد الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لدى تنفيذها للأحكام المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    24. The Coordinator for Victim Assistance under CCW Protocol V presented the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and underlined the usefulness of the plan as a " guiding tool " that could serve High Contracting Parties of Protocol V when they were implementing victim assistance provisions. UN 24- وقدم المنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 وأكد جدوى هذه الخطة بوصفها " أداة توجيهية " من شأنها أن تفيد الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لدى تنفيذها للأحكام المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    (d) Continue discussions on victim assistance so that those providing assistance bear in mind the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and the principles of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support, and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner. UN (د) مواصلة المناقشات بشأن مساعدة الضحايا بحيث يضع أولئك الذين يقدمون المساعدة في اعتبارهم خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 ومبادئ الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية.
    (d) Continue discussions on victim assistance so that those providing assistance bear in mind the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and the principles of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support, and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner. UN (د) مواصلة المناقشات بشأن مساعدة الضحايا بحيث يضع أولئك الذين يقدمون المساعدة في اعتبارهم خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 ومبادئ الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية.
    (b) Explore specific needs of victims of IED incidents, taking into account relevant elements contained in the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V, with a view to provide or facilitate the provision of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support and adequate assistance for social and economic inclusion in a non- discriminatory manner; UN (ب) استكشاف الاحتياجات المحددة لضحايا حوادث الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة العناصر ذات الصلة الواردة في خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008، لتوفير أو تيسير توفير الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية؛
    These varied in detail and reflected varying degrees of progress in implementing Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN وشملت تلك الردود تفاصيل متنوعة وكشفت عن التقدم الذي أُحرز بدرجات متفاوتة في تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    1. The focus of the work in 2011 was to deepen the understanding of victim assistance and to further explore the implementation of Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN 1- انصب تركيز الأعمال خلال عام 2011 على تعميق فهم مساعدة الضحايا ومواصلة بحث تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    1. The focus of the work in 2011 was to deepen the understanding of victim assistance and to further explore the implementation of Article 8, paragraph 2 and the Plan of Action on Victim Assistance. UN 1- انصب تركيز الأعمال خلال عام 2011 على تعميق فهم مساعدة الضحايا ومواصلة بحث تنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    Steps taken to implement the provisions of Article 8 (2) of the Protocol and the Plan of Action on Victim Assistance: UN الخطوات التي اتُخذت لتنفيذ أحكام المادة 8(2) من البروتوكول وخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا:
    6. As in previous years, the Plan of Action on Victim Assistance was prominent throughout the discussions and proved to be both relevant and applicable to the wider CCW community, in particular Amended Protocol II. The Coordinator proposed that the Plan of Action be taken up by the wider CCW regime. UN 6- وعلى غرار السنوات الماضية، كانت خطة المعمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بارزة في المناقشات وثبت أنها ملائمة ويمكن تطبيقها على نطاق الدول الأطراف في الاتفاقية، وبخاصة في البروتوكول المعدل الثاني. واقترحت المنسقة أن تناول خطة العمل في نظام الاتفاقية.
    Noting the continued developments in the implementation of the CCW Protocol V on Explosive Remnants of War, the EU welcomes the recent adoption of its Plan of Action on Victim Assistance. UN وبالنظر إلى استمرار التطورات في إنفاذ البروتوكول الخامس للاتفاقية بشأن المتفجرات المتخلفة عن الحروب، يرحب الاتحاد الأوروبي بما تم مؤخرا من اعتماد خطة العمل الخاصة بمساعدة الضحايا.
    The holistic approach embodied in the Plan of Action on Victim Assistance would be crucial in granting survivors of incidents involving unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance their full rights. UN وسيكون النهج الشامل المجسّد في خطة العمل بشأن مساعدة الضحايا حيوياً في منح الناجين من الحوادث الناتجة عن الذخائر غير المنفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة حقوقهم كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more