"plane and" - Translation from English to Arabic

    • الطائرة و
        
    • طائرة و
        
    • بالطائرة و
        
    • طائره و
        
    • الطائرة والعودة
        
    They walked directly from the lockers to the plane, and were together the entire time. Open Subtitles لقد مشوا مباشرة من الخزائن إلى الطائرة و كانوا سويًا طوال الوقت
    I can head back to the plane and check on the presumptive reports. Open Subtitles يمكنني العودة الى الطائرة و التحقق من التقارير الأفتراضية
    So this is why we can't talk to the plane and the plane can't talk to us. Open Subtitles التي تسحق جميع الاتصالات الأخرى أذاً لهذا السبب لم نتمكن من التحدث الى الطائرة و الطائرة لم تتمكن من التحدث ألينا
    You're sticking us on a plane and sending us home? Open Subtitles أنت ستضعينا على متن طائرة و تعدينا إلى البيت؟
    He's at the airport, he's catching a plane and he's on his way home. Open Subtitles إنّه يلتحق بالطائرة و هو بطريق عودته للمنزلنا الآن
    We need to find that plane and get that man to a hospital. Open Subtitles يتوجب علينا أيجاد تلك الطائرة و أخذ ذلك الرجل الى المستشفى
    A bunch of gunmen killed six Chinese cops steal some old statues, put the dead cops back in the plane and torched the thing. Open Subtitles بعض المسلحين قتلوا ست شرطيين صينين و سرقوا بعض التماثيل و وضعوا الجثث فى الطائرة و أشعلوها
    Because she has to be the last one on the plane and the first one off. Open Subtitles لأنها يجب أن تكون الأخيرة التي تصعد الطائرة و الأولى التي تخرج.
    We have to plant a bomb aboard the plane and we have to kill all of them. Open Subtitles يجب أن نزرع قنبلة على متن الطائرة. و يجب أن نقتلهم جميعاً.
    You owe me 30 mil for the plane. And 20 for not killing you. Open Subtitles أنت تدين لي بـ 30 مليون ثمن الطائرة و 20 مليون لعدم قتلك.
    I'm moving faster than a jet plane and so are you and everyone on Earth. Open Subtitles اللحظة أنا أسافر اسرع من الطائرة و أنت كذلك و كل شخص على الأرض
    That's him getting off the plane, and that is me waiting for him. Open Subtitles هذا هو يخرج من الطائرة و هذه أنا بانتظاره
    I took a sleeping pill on the plane, and then I changed my mind, so I took this thing called "Zapvigil," Open Subtitles انا مصابة بالدوار الشديد الان اخذت حبة منومة في الطائرة و بعدها غيرت رأيي
    Then your little emoji boards a plane and it flies to the country. Open Subtitles و من ثم رمزك الصغير يركب الطائرة و يسافر الى البلد.
    All right, so Erica Chan hijacks a plane and brings along a powerful sedative. Open Subtitles حسناً .. أذن أيريكا تشان تقوم بخطف طائرة و تجلب معها مسكن قوي
    And you got on a plane, and you came here to Colorado with me. Open Subtitles ووفرت طائرة و أتيت معي إلى هنا إلى كولورادو
    I dropped Manny at a friend's and, I know it's crazy, but I hopped on a plane and I'm here! Open Subtitles لقد أوصلت ماني الى منزل صديقة و اعرف ان هذا جنوني و لكنني صعدت الى طائرة و انا هنا
    I remember landing the plane and turning onto the taxiway. Open Subtitles أنا اتذكر عندما كنّا نهبط بالطائرة و ننعطف إلى الممر
    No, no, there was this, uh, mechanical issue with the plane and we were delayed, and then this customs, it just, it took forever. Open Subtitles لا، كان هناك مشكلة بالطائرة و حصل تأخير و الجمارك، أخذت وقتاً طويلا
    No, no, catch a plane and come to London. Open Subtitles أحجز . بالطائرة و تعال إلى لندن
    So get yourself on a plane and get your ass to Lake Tahoe. Open Subtitles و لهذا اركب في اقرب طائره و اذهب الي بحيره تاهو
    The smart choice is for us to get our asses on that plane and get home. Open Subtitles الخيار الذكي لنا هو الصعود على متن تلك الطائرة والعودة إلى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more