"plane with" - Translation from English to Arabic

    • الطائرة مع
        
    • طائرة مع
        
    • الجو وبحوزتهم
        
    • الطائرة معه
        
    That woman got on the plane with a man Who was going to end world war ii, Open Subtitles تلك المرأة ركبت الطائرة مع رجل ، و الذي كان ذاهباً لإنهاء الحرب العالمية الثانية
    I was partying on the plane with some friends. Open Subtitles كنتُ أحتفل على متن الطائرة مع بعض الأصدقاء.
    But I can't let you on the plane with these guns. Open Subtitles لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة
    I spent six months on a plane with the guy. Open Subtitles لقد قضيت ستة أشهر علي طائرة مع هذا الرجل
    12 hours later, Alonzo's on a plane with an approved visa. Open Subtitles بعد 12 ساعة، الونزو وتضمينه في على متن طائرة مع تأشيرة المعتمدة.
    2.5 On 19 January 2010, the complainants left Yemen by plane with a Schengen visa issued by the Italian Embassy and travelled to Milan, transiting through Cairo. UN 2-5 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، غادر أصحاب الشكوى اليمن عن طريق الجو وبحوزتهم تأشيرة شنغن صادرة عن السفارة الإيطالية، وتوجهوا إلى ميلانو في رحلة مرت بالقاهرة.
    Reeves will be stuck on a plane with a bunch of guys who want to kill him. Open Subtitles سوف يكون ريفز عالقا على متن الطائرة مع حفنة من الرجال الذين يريدون قتله
    Uh, well, worst-case scenario, the pilot might be able to pull the onboard computer, but that would leave the plane with only partial hydraulics. Open Subtitles آه، حسنا، السيناريو الأسوأ الطيار قد يكون قادراً على سحب كمبيوتر الطائرة ولكن هذا من شأنه أن يترك الطائرة مع هيدروليكية جزئية
    Well, what if you're on a plane with Tobias Merriweather Curtis Jr.? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كنت في الطائرة مع توبياس Merriweather كورتيس الابن؟
    If I get back on that plane with your team, I'll be making the same mistake all over again. Open Subtitles إن عدت على متن تلك الطائرة مع فريقك فسأرتكب الخطأ ذاته مجدداً
    Out of the back of a plane with a tranq dart in my chest. Thanks for that. Open Subtitles ‫من مؤخر الطائرة مع سهم تخدير ‫في صدري، الفضل لذلك
    Can you level this plane with that engine clogged? Open Subtitles هل كنت في المستوى هذه الطائرة مع أن محرك انسداد؟
    Said the plane with the shiny new propeller. Open Subtitles أخبرناه أن الطائرة مع المراوح الجديدة والامعة
    Well, I got bad news for you, Pops,'cause I was on that plane with your son. Open Subtitles عندي لك أخبار سيئة أيها السيد الوالد لأنني كنت على الطائرة مع ابنك
    How could you spend seven hours on a plane with a library of romantic comedies and not find clarity? Open Subtitles ليس تماماً كيف بإمكانك قضاء سبع ساعات على متن الطائرة مع مكتبة من الرومانسية والكوميديا ولم تجدي غايتك؟
    Nobody should board on the plane with those tickets... Open Subtitles يجب عدم صعود أي أحد على متن الطائرة مع تلك التذاكر
    You thought it would be fun to get on a plane with Ry-Ry and marry his creepy self. Open Subtitles انت ظننت انه سيكون جميلا ان تصعدي الطائرة مع رايان وتتزوجيه
    She's getting on a plane with Cooper right now because I told her that if you had feelings for her, you would have come over last night. Open Subtitles وهي الحصول على متن طائرة مع كوبر الآن لأنني أخبرتها أنه إذا كان لديك مشاعر لها، كنت قد تأتي الليلة الماضية.
    We can't get a plane with the amount of fuel needed without tipping our hand. Open Subtitles لا يمكننا يا دونالد، لقد حاولنا لا يمكننا الحصول على طائرة مع كمية الوقود الازمة دون بقشيش بيدنا هذا مستحيل
    2.5 On 19 January 2010, the complainants left Yemen by plane with a Schengen visa issued by the Italian Embassy and travelled to Milan, transiting through Cairo. UN 2-5 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2010، غادر أصحاب الشكوى اليمن عن طريق الجو وبحوزتهم تأشيرة شنغن صادرة عن السفارة الإيطالية، وتوجهوا إلى ميلانو في رحلة مرت بالقاهرة.
    I know, because my mate was on the plane with him. Open Subtitles اعلم ذلك ، لأن صديقى كان على متن الطائرة معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more