"planet and" - Translation from English to Arabic

    • الكوكب
        
    • كوكب
        
    • وجه الأرض و
        
    • لكوكبنا
        
    • بالكوكب
        
    • وكوكب
        
    Every individual bore a responsibility to develop a more sustainable planet and multilateralism was the only possible solution to environmental challenges. UN وتقع على عاتق كل فرد مسؤولية جعل هذا الكوكب أكثر استدامة، وتمثل التعددية الحل الوحيد الممكن للتصدي للتحديات البيئية.
    Recognizing the continuing role that the Montreal Protocol plays in benefiting the most vulnerable parts of the planet and their populations, UN وإذ تقر بالدور المستمر الذي قد يضطلع به بروتوكول مونتريال في خدمة أكثر أجزاء هذا الكوكب وسكانه تعرضاً للأخطار،
    Over 60 years on this planet, and I have learned nothing. Open Subtitles لأكثر من 60 عاماً على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئاً
    The earth is a finite planet and, despite the ontological question surrounding the human race’s existence, the latter continues to colonize the earth. UN ذلك أن الأرض كوكب له حدوده ومنتهاه، لكن الجنس البشري ما زال يستعمر الأرض، رغم السؤال الذي يدور حول وجوده هو.
    We are reshaping the face of this planet, and you want to stand on a soapbox and plead for the truth? Open Subtitles ,نحن نعيد تشكيل وجه الأرض و أنت تريد إعتلاء المنبر و الدفاع عن الحقيقة؟
    Energy is key -- key to our planet and our way of life. UN وللطاقة أهمية أساسية، سواء لكوكبنا أو لطريقة حياتنا.
    Every nation and individual was vulnerable to its effects, and therefore no country had the right to pursue its own goals if to do so damaged the planet and its climate. UN فآثاره تصل إلى كل دولة وكل فرد ولذلك لا يحق ﻷي بلد العمل لتحقيق أهدافه الخاصة ﻷن عمل ذلك سيضر بالكوكب وبمناخه.
    The short list covers a lot of ground; what connects the targets is the amount of good they will do for people, the planet, and prosperity. News-Commentary وتغطي هذه القائمة القصيرة أرضية واسعة؛ فالشيء الذي يربط بين الأهداف هو كم الخير الذي قد تعود به على البشر، وكوكب الأرض، والازدهار.
    Over 60 years on this planet, and I have learned nothing. Open Subtitles لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا
    Over 60 years on this planet, and I have learned nothing. Open Subtitles لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا
    And Kara to literally everyone else on the planet. And beyond. Open Subtitles وكارا للجميع حرفيا لكل من على هذا الكوكب وما بعده
    For the whole planet! And I'm just sitting here eating chips! Open Subtitles من أجل الكوكب بأسره، وأنا جالسةٌ هنا آكل شرائح البطاطس
    You could sleep with the entire planet and still feel rejected. Open Subtitles يمكنك أن تنام مع الكوكب بأسره وما تزال تشعر بالرفض.
    Leave this planet and its people alone. Or I'll use it. Open Subtitles دع هذا الكوكب و ناسه و شأنهم و إلا سأستعمله
    - He created this planet and this continent. - Correction: Open Subtitles لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك
    You will kill one hundred people from this planet and pile their bodies up here, by tomorrow. Open Subtitles غدا ، يجب عليك أن تقتل 100 شخص من هذا الكوكب ، و تريني جثثهم
    ..on this planet. And if you think contacting aliens is that easy.. Open Subtitles على هذا الكوكب ولو تعتقد أن التواصل مع الفضائيين بهذه السهولة
    This is the greatest wildlife continent on the planet and what happens here is relevant to us all. Open Subtitles هذه أعظم حياة برية قارية على هذا الكوكب وما يحدث هنا هو وثيق الصلة بنا جميعا.
    Our economic systems were formed when the planet and its air, rivers, oceans, lands, all seemed infinite. Open Subtitles نظامنا الاقتصادي قد تكون حين كان الكوكب بهوائه ومحيطاته وأنهاره وأراضيه بدت كأنها موارد متجددة
    The colony's ship will take everyone back to the Hunter home planet and so ends Hunter-human relations. Open Subtitles سفينة المستعمرة تأخذ الجميع إلى الوراء إلى منزل كوكب هنتر وهكذا ينتهي العلاقات هنتر الإنسان.
    Human beings lived on a finite planet and development was subject to the limits imposed by nature's regenerative capacity. UN ويعيش البشر في كوكب محدود، كما تخضع التنمية لحدود تفرضها قدرة الطبيعة على التجديد.
    So your theory is that a guy who was exposed to the deadliest virus on the planet and shot with an experimental medication actually died from a drink? Open Subtitles لذا نظريتكِ هي بإن الرجل الذي تعرض لأعنف فيروس على وجه الأرض و تناول جرعة من دواء تجريبي
    It is our duty to provide a sustainable future for our planet and its people. UN فمن واجبنا بناء مستقبل مستدام لكوكبنا وسكانه.
    I could search the whole planet, and I wouldn't find a more self-absorbed person than... Open Subtitles يمكنني البحث بالكوكب بأكمله ولن أجد شخص أناني أكثر منك
    This is a fully established, level 5 planet, and you were going to burn it? Open Subtitles هذه منشأة كاملة وكوكب من المرتبة الخامسة وأنت كنت ستحرقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more