"planned deployment levels" - Translation from English to Arabic

    • مستويات النشر المقررة
        
    The Committee notes that the ratios have been calculated taking into consideration planned deployment levels, as previously recommended. UN وتلاحظ اللجنة أن النسب قد حُـسبت مع مراعاة مستويات النشر المقررة على النحو الموصى به من قبل.
    UNAMID will continue to ensure that its budget is formulated on the basis of the planned deployment levels of personnel instead of on the full authorized level of personnel UN ستواصل العملية المختلطة التأكد من وضع الميزانية استنادا إلى مستويات النشر المقررة للموظفين بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين
    UNAMID will continue to review the vehicle holdings with a view to further reducing the fleet in proportion to the planned deployment levels of personnel and bearing in mind its operational requirements UN ستواصل العملية المختلطة استعراض أسطول المركبات من أجل مواصلة تخفيضه بما يتناسب مع مستويات النشر المقررة للموظفين، ومع مراعاة احتياجاتها التشغيلية
    UNAMID continued to face difficulties in attaining the planned deployment levels, owing to delays in the issuance of visas, harsh living conditions and the unpredictable security situation in Darfur. UN ولا تزال العملية المختلطة تواجه صعوبات في بلوغ مستويات النشر المقررة بسبب حالات التأخير في منح تأشيرات الدخول، وقسوة الأحوال المعيشية وعدم استقرار الحالة الأمنية في دارفور.
    The Committee notes that the variance in the proposed allocation of computers would be greater if calculated through the application of standard ratios to the planned deployment levels. UN وتلاحظ اللجنة أن الفرق في التخصيص المقترح للحواسيب سيكون أكبر في حالة إجراء الحساب على أساس تطبيق النسب القياسية على مستويات النشر المقررة.
    The Operation continues to face difficulties in attaining the planned deployment levels, owing to the harsh living conditions and the unpredictable security situation in Darfur. UN ولا تزال العملية المختلطة تواجه صعوبات في بلوغ مستويات النشر المقررة بسبب قساوة الأحوال المعيشية وعدم استقرار الحالة الأمنية في دارفور.
    64. Significant challenges remained during the year, such as the harsh and underdeveloped environment and insecurity, which had an effect on attaining the planned deployment levels. UN 64 - وظلت تحديات كبيرة ماثلة خلال السنة من قبيل البيئة القاسية والمتخلفة النمو وانعدام الأمن، وهذا ما كان له تأثير في تحقيق مستويات النشر المقررة.
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين.
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the Mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92). UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92).
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN وترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين. (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the Mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the Mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92). UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92).
    The Committee is of the view that the holdings of information technology equipment by peacekeeping operations should also be based on planned deployment levels of personnel for the period concerned or, if higher, on actual deployment in the mission, rather than on the full authorized level of personnel (para. 92) UN ترى اللجنة أنه ينبغي أيضا أن تستند موجودات معدات تكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام إلى مستويات النشر المقررة للموظفين للفترة المعنية، أو إلى النشر الفعلي في البعثة، أيهما أكبر، بدلا من استنادها إلى كامل المستوى المأذون به من الموظفين (الفقرة 92)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more