"planned out" - Translation from English to Arabic

    • خططت
        
    • خارج المخطط
        
    • خطّطتُ
        
    • مخططة
        
    • التخطيط للأمر
        
    • المخطط له
        
    • خطّطت
        
    • مخططاً
        
    • وخططت
        
    Don't worry your spiky little head. I've got it all planned out. Open Subtitles لا تقلق يا ذا الرأس المدبب الصغير لقد خططت لكل شيء
    I got it all planned out. We can all share. Open Subtitles لقد خططت لذلك كله مسبقا, بأمكاننا أن نتشاركه كلنا
    I'm so glad you're here, ok, I've got our day together all planned out. Open Subtitles أنا سعيدة أنك هنا, حسناً خططت ليومنا كله معاً
    I liked you, despite the fact that you don't have your future planned out. Open Subtitles أحببت لك، على الرغم من أن لم يكن لديك مستقبلك خارج المخطط.
    Your family unity sermon. Look, I've got the whole evening planned out. Open Subtitles خطبتك عن وحدة العائلة، انظر، لقد خطّطتُ لليلة بكاملها
    I had it all planned out. Open Subtitles لقد كان عندي مخططة كان يجب أن تكون مميزة
    It's not your fault, Sokka. Azula was ready for us. She had every move planned out. Open Subtitles إنه ليس خطائك ساكا أزولا كانت مستعدة لنا و قد خططت لكل خطوة
    Well, hurry up and get your second wind,'cause I've got our day all planned out. Open Subtitles اسرع واستجمع نشاطك لأنني خططت يومك بأكمله
    You've planned out the next 20 years. We've dated for six weeks! Open Subtitles لقد خططت للعشرين سنه القادمه ونحن نتواعد من 6 اسابيع
    And my mother has our future planned out in every detail: Open Subtitles و والدتي خططت مسبقا لكل تفاصيل مستقبلنا :
    I must be kidding myself. I had it all planned out. Open Subtitles لابدّ أنني أمازح نفسي لقد خططت للأمر برمّته
    I'm sorry for having the next 50 years of our life planned out. Open Subtitles آسفة لأنني خططت للسنوات ال50 من حياتنا
    How could you have it planned out? You just heard about the problem. Open Subtitles كيف خططت للأمر وقد سمعت بالمشكلة لتوك؟
    I've actually planned out all of his meals already. Open Subtitles في الواقع خططت مسبقاً لجميع وجباته.
    I once had my whole life planned out, with you, in my head. Open Subtitles لقد خططت يوماً حياتي كلها أن تكون معك
    Sounds like you've got it all planned out. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت قد حصلت كل شيء خارج المخطط.
    She had my whole life planned out. Open Subtitles و قالت بأن كل حياتي خارج المخطط
    I raised you to use your head, and that Lucy has her whole life planned out. Open Subtitles لقد ربيتك على استخدام عقلك، وهذه (لوسي) أصبحت حياتها كلها خارج المخطط.
    I had his whole life planned out, what he would do and... ..be like. Open Subtitles خطّطتُ لكامل حياته, مالذي كان سيفعله و... يصبح مِثل...
    Do you ever feel like our whole lives have been planned out for us, that we're just gonna end up like our parents? Open Subtitles أشعرت من قبل أن حياتنا كلها مخططة لنا؟ -أننا فقط سنصبح مثل آبائنا
    It's planned out, Open Subtitles تمّ التخطيط للأمر,
    I'm sorry, I just think it's a little suspicious that you have this perfect excuse planned out for why you needed the money, and it just so happens to make you look like a nice guy. Open Subtitles انا اسفه, انا فقط اظن انه مثير للشبه قليلاً انه لديك هذا العذر الكامل المخطط له من أجل لماذا أنت تحتاج للمال وهو مايجعلك
    You had my whole future planned out for me, didn't you? Open Subtitles لقد خطّطت لمستقبلي بالكامل، أليس كذلك؟
    I literally had my entire dream wedding planned out. Open Subtitles حرفياً ,كان حفل زفاف أحلامي مخططاً بالكامل
    I had the whole thing planned out. Open Subtitles وخططت للأمر كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more