"planning and decision-making" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط وصنع القرار
        
    • التخطيط واتخاذ القرارات
        
    • التخطيط وصنع القرارات
        
    • التخطيط واتخاذ القرار
        
    • للتخطيط واتخاذ القرارات
        
    • الخطط واتخاذ القرارات
        
    • بالتخطيط وصنع القرار
        
    • تخطيط واتخاذ القرارات
        
    • التخطيط والقرارات المتعلقة بالسياسات
        
    • التخطيط وعملية اتخاذ القرارات
        
    • التخطيط وفي صنع القرار
        
    • والتخطيط واتخاذ القرارات
        
    • للتخطيط وصنع القرارات
        
    Increased emphasis is being given to empowering women and other marginalized groups, including their involvement in planning and decision-making processes. UN وثمة اهتمام متزايد لتمكين المرأة وسائر الفئات التي تعيش على هامش المجتمع، وإدخالها في عمليتي التخطيط وصنع القرار.
    (viii) Take measures to ensure the full participation of women in planning and decision-making on forest and water management and increase the number of women participating in training programmes; UN ' 8` اتخاذ التدابير التي تكفل المشاركة الكاملة للمرأة في عمليات التخطيط وصنع القرار فيما يتصل بإدارة الغابات والمياه وزيادة عدد النساء المشاركات في البرامج التدريبية؛
    We need to work more closely with local communities and ensure a participatory process in which they are actively involved in planning and decision-making. UN وعلينا العمل على نحو أوثق مع المجتمعات المحلية وكفالة عملية تشاركية تنخرط فيها بنشاط في عملية التخطيط وصنع القرار.
    The analysis provided information that can be used for planning and decision-making during the early phases of crises. UN ويقدم هذا التحليل معلومات يمكن أن تستخدم في التخطيط واتخاذ القرارات خلال المراحل المبكرة من الأزمات.
    Successful planning and decision-making can take place only when there is reliable and comprehensive information available to support coordination and decision-making. UN ولا يمكن النجاح في التخطيط واتخاذ القرارات إلا إذا كانت هناك معلومات شاملة موثوق بها لدعم التنسيق واتخاذ القرارات.
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات
    A rights-based approach accordingly brings a focus on participation in planning and decision-making and on access to information, as well as accountability. UN فاتباع نهج قائم على الحقوق يقتضي التركيز على المشاركة في التخطيط واتخاذ القرار وعلى الوصول إلى المعلومات، فضلا عن المساءلة.
    (viii) The need to strengthen the capacity of the most vulnerable in society to participate in water supply and sanitation planning and decision-making; UN ' ٨ ' ضرورة تعزيز قدرة أضعف فئات المجتمع على المشاركة في التخطيط وصنع القرار فيما يتعلق باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    (viii) The need to strengthen the capacity of the most vulnerable in society to participate in water supply and sanitation planning and decision-making; UN ' ٨ ' ضرورة تعزيز قدرة أضعف فئات المجتمع على المشاركة في التخطيط وصنع القرار فيما يتعلق باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    In the coastal zone, which is in and of itself complex, there is a need to establish participatory mechanisms to involve society in inclusive processes of planning and decision-making for sustainable development. UN وفي المنطقة الساحلية التي هي في حد ذاتها معقدة أصلا، هناك حاجة إلى إنشاء آليات تشاركية لإشراك المجتمع في عمليات التخطيط وصنع القرار الشامل لجميع الفئات والمتعلقة بالتنمية المستدامة.
    strengthen and improve the organization of rural communities and strengthen their capacity for planning and decision-making UN ∙ دعم وتحسين تنظيم المجتمعات الريفية وزيادة قدرتها على التخطيط وصنع القرار
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار
    Subprogramme 6. Comparable statistics for improved planning and decision-making UN البرنامج الفرعي 6: الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار
    A participatory planning and decision-making process will therefore be institutionalized. UN وسيتم بالتالي إضفاء الطابع المؤسسي على النهج القائم على المشاركة في عمليتي التخطيط واتخاذ القرارات.
    NGOs and various advisory boards and committees assist those bureaux in the planning and decision-making process. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية ومختلف المجالس واللجان الاستشارية بمساعدة هذه المكاتب في عملية التخطيط واتخاذ القرارات.
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الإحصاءات المقارَنة المتعلقة بتحسين التخطيط واتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات
    Technology foresight, which enhanced technology management with a view to improved competitiveness and provided inputs for formulating sustainable technology policies and strategies, was a useful tool in planning and decision-making. UN فالاستبصار التكنولوجي، الذي يعزز إدارة التكنولوجيا بغية تحسين القدرة التنافسية ويقدّم مدخلات لصوغ سياسات عامة واستراتيجيات في مجال التكنولوجيا المستدامة، هو أداة مفيدة في التخطيط واتخاذ القرارات.
    Government at all levels must be encouraged to formulate and strengthen policies and practices to promote the full and equal participation of women in human settlements planning and decision-making. UN وينبغي تشجيع الحكومات على كل المستويات لكي تضع وتعزز السياسات والممارسات التي من شأنها النهوض بالمشاركة الكاملة والمتساوية للنساء في التخطيط وصنع القرارات بالنسبة للمستوطنات البشرية.
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات
    The ageing of persons with cognitive disabilities is a factor that should be considered in planning and decision-making processes. UN وينبغي أخذ عامل تقدم المصابين بإعاقات معرفية في السن في عمليتي التخطيط وصنع القرارات.
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط واتخاذ القرار
    The lack of information for planning and decision-making and an inadequacy of monitoring capabilities are still a pervasive problem in developing countries. UN وما برح عدم توفر المعلومات بالنسبة للتخطيط واتخاذ القرارات وعدم كفاية قدرات الرصد يشكلان مشكلة مستشرية في البلدان النامية.
    More rapid planning and decision-making on roles and divisions of labour for the benefit of the displaced was required, coupled with improved funding. UN ومن المطلوب وضع الخطط واتخاذ القرارات بسرعة أكبر بشأن الأدوار وتقسيم الأعمال لفائدة المشردين، فضلاً عن زيادة التمويل.
    At this level, special workshops were held in Khartoum to discuss some issues related to planning and decision-making. UN عُقدت على هذا المستوى حلقات عمل خاصة في الخرطوم لمناقشة بعض القضايا المتصلة بالتخطيط وصنع القرار.
    70. It was found that the ability of UNDP to identify local capacities and means to include actors meaningfully in planning and decision-making was generally weak. UN 70 - ولقد تبين أن قدرة البرنامج الإنمائي على تحديد السُبل والقدرات المحلية لإشراك الجهات بشكل مجد في تخطيط واتخاذ القرارات قدرة ضعيفة عموما.
    Comparable statistics for improved planning and decision-making UN الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط والقرارات المتعلقة بالسياسات
    In the Caribbean, a comprehensive disaster management framework to guide planning and decision-making at the national level was prepared by the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, which offers technical support for disaster management planning for countries in the region. UN ففي منطقة البحر الكاريبي، أعدت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث إطاراً شاملاً لإدارة الكوارث الهدف منه توجيه التخطيط وعملية اتخاذ القرارات على المستوى الوطني. وتقدم الوكالة لبلدان المنطقة دعماً تقنياً في مجال تخطيط إدارة الكوارث.
    A major change in our system of provincial government is designed to maximize rural community participation in planning and decision-making. UN وقد أدخلنا تعديلا كبيرا في نظام الحكم المحلي لدينا بقصد زيادة مشاركة المجتمع الريفي الى أقصى حد ممكن في التخطيط وفي صنع القرار.
    Under the direction of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Unit will contribute to enhancing a Mission-wide assessment and to planning and decision-making. UN وستسهم الوحدة، في إطار توجيهات نائب الممثل الخاص للأمين العام، في تعزيز التقييمات على نطاق البعثة والتخطيط واتخاذ القرارات.
    (ii) Design comprehensive monitoring programmes for coastal and marine resources, including wetlands, in order to determine shoreline and ecosystem stability, and also document and apply, as a basis for integrated coastal zone planning and decision-making, traditional knowledge and management practices that are ecologically sound and include the participation of local communities. UN ' ٢ ' وضع برامج شاملة لرصد الموارد الساحلية والبحرية، بما فيها اﻷراضي الرطبة، لتحديد خطوط الشواطئ واستقرار النظم اﻹيكولوجية، والقيام بتوثيق وتطبيق المعرفة التقليدية وممارسات اﻹدارة السليمة بيئيا وباشراك المجتمعات المحلية كأساس للتخطيط وصنع القرارات بصورة متكاملة فيما يتعلق بالمناطق الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more