"planning and development of" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط وتطوير
        
    • التخطيط والتنمية
        
    • تخطيط وتنمية
        
    • تخطيط ووضع
        
    • التخطيط والتطوير
        
    • تخطيط وإعداد
        
    • بتخطيط وتنمية
        
    • تخطيط وإقامة
        
    • تخطيط ورسم
        
    • والتخطيط والخارجية
        
    • لتخطيط وتطوير
        
    12. The lessons of the experience in drafting and applying the Manual have important implications for planning and development of non-handicapping environments in countries. UN ١٢ - وكان للدروس المستفادة من صياغة وتطبيق هذا الدليل آثار هامة في تخطيط وتطوير بيئات غير معوقة في كثير من البلدان.
    Participation of the older persons in planning and development of services UN مشاركة كبار السن في تخطيط وتطوير الخدمات
    H.E. Mr. Paul Antoine Bohoun Bouabré, Minister of planning and development of Côte d'Ivoire made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد بول أنطوان بوهون بوابري، وزير التخطيط والتنمية في كوت ديفوار.
    Mr. Abdulkader Bagamal, Minister of planning and development of Yemen, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن، إلى المنصة.
    Furthermore, adaptation places greater emphasis on the planning and development of human resources and capacity-building than does mitigation. UN وفضلاً عـن هذا، فإن التكيف يركز أكثر من التخفيف على تخطيط وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات.
    Lessons learned and best practices identified in the planning and development of past System-wide Action Plans should also be taken into account. UN وينبغي أيضا مراعاة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المحددة في تخطيط ووضع خطط عمل سابقة على نطاق المنظومة.
    :: One P4 to work on strategic planning and development of internal policy UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 للعمل بشأن التخطيط والتطوير الاستراتيجيين للسياسات الداخلية
    In addition, the Institute contributed to the planning and development of a NEPAD-supported locally grown school feeding programme in Ghana. UN وفضلا عن ذلك، ساهم المعهد في تخطيط وإعداد برنامج للتغذية بمنتجات محلية في غانا بدعم من الشراكة الجديدة.
    Appropriate participation of indigenous experts and organizations in planning and development of statistical work. UN المشاركة الملائمة لخبراء ومنظمات الشعوب الأصلية في تخطيط وتطوير العمل الإحصائي.
    Conscious of the importance of increasing the participation of the competent authorities of the States members of the Commission in the planning and development of the programmes of the secretariat of the Commission in the social field and the definition of priorities for social plans and programmes, UN ووعيا منه ﻷهمية زيادة مشاركة السلطات المختصة في الدول اﻷعضاء في اللجنة في تخطيط وتطوير برامج أمانة اللجنة في الميدان الاجتماعي وفي تحديد أولويات الخطط والبرامج الاجتماعية،
    Conscious of the importance of increasing the participation of the competent authorities of the States members of the Commission in the planning and development of the programmes of the secretariat of the Commission in the social field and the definition of priorities for social plans and programmes, UN ووعيا منه ﻷهمية زيادة مشاركة السلطات المختصة في الدول اﻷعضاء في اللجنة في تخطيط وتطوير برامج أمانة اللجنة في الميدان الاجتماعي وفي تحديد أولويات الخطط والبرامج الاجتماعية،
    (e) planning and development of maritime transport, management of ports and installation of submarine cables and pipelines; UN (هـ) تخطيط وتطوير سُبل النقل البحري وإدارة الموانئ ومدّ الكابلات وخطوط الأنابيب في قاع البحر؛
    :: planning and development of ecotourism in Hoa Binh, Vietnam, from 2006 to 2012, with 11,000 farmer households. UN تخطيط وتطوير السياحة البيئية في هوا بنه، فييت نام، في الفترة من عام 2006 إلى عام 2012، وشارك في ذلك 000 11 من أسر المزارعين.
    Mr. Abdulkader Bagamal, Minister of planning and development of Yemen, was escorted from the rostrum. UN اصطحب معالي السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن، من المنصة.
    His Excellency Mr. Abdulkader Bagamal, Minister of planning and development of Yemen. UN سعادة السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن.
    His Excellency Mr. Abdulkader Bagamal, Minister of planning and development of Yemen. UN سعادة السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن.
    Arrangements should also be made to enable users in developing countries to become more involved in the planning and development of space technologies and systems to ensure that future systems are designed to meet the needs of all countries. UN وينبغي أيضا وضع ترتيبات لتمكين المستعملين في البلدان النامية من زيادة المشاركة في تخطيط وتنمية تكنولوجيات ونظم الفضاء بما يضمن تصميم النظم في المستقبل على نحو يلبي احتياجات جميع البلدان.
    This points to an urgent need to reconsider development strategies and activities in order to benefit from the participation of women in the planning and development of sustainable energy and environment programmes and projects. UN ويشير هذا إلى وجود حاجة ملحة إلى إعادة النظر في الاستراتيجيات واﻷنشطة اﻹنمائية للاستفادة من مشاركة المرأة في تخطيط وتنمية الطاقة المستدامة والبرامج والمشاريع البيئية.
    The main tasks of the BORKOR will be to conduct analysis, planning and development of measures aimed at preventing corruption practices. UN ومن مهام المركز الرئيسية إجراء التحليلات والاضطلاع بأنشطة تخطيط ووضع تدابير رامية إلى منع ممارسات الفساد.
    There was an urgent need to reconsider development strategies and activities in order to benefit from the participation of women in the planning and development of sustainable energy programmes and projects. UN وهناك أيضا حاجة ملحة ﻹعادة النظر في الاستراتيجيات واﻷنشطة اﻹنمائية للاستفادة من مشاركة المرأة في تخطيط ووضع المشاريع والبرامج المستدامة في مجال الطاقة.
    :: One P-4 to work on strategic planning and development of internal policy UN :: وظيفة بالرتبة ف - 4 للعمل بشأن التخطيط والتطوير الاستراتيجيين للسياسات الداخلية
    A number of Member States have stipulated that gender equality perspectives should be incorporated into their planning and development of administrative frameworks and budget allocations. UN واشترط عدد من الدول إدماج منظور المساواة بين الجنسين في تخطيط وإعداد الأطر الإدارية ورصد مخصصات الميزانية.
    The Department of Medical Sciences undertakes the planning and development of human resources for health, which includes doctors, nurses, midwives and other health professionals to provide quality health care in accordance with the National Health Plan. UN وتضطلع إدارة العلوم الطبية بتخطيط وتنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالصحة، وهذا يشمل الأطباء والممرضات والقابلات وغيرهن من الفنيين الصحيين لتوفير الرعاية الصحية الجيدة وفقاً للخطة الصحية الوطنية.
    (f) Active participation in, with UNICEF, and funding of, the planning and development of the Second International Conference on Street Children, September 1992, Rio de Janeiro, Brazil; UN )و( المشاركة النشطة مع اليونيسيف في تخطيط وإقامة المؤتمر الدولي الثاني المعني بأطفال الشوارع في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ في ريو دي جانيرو بالبرازيل وتقديم تمويل لهذا الغرض؛
    8. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to respond to requests for assistance from local authorities, in accordance with its capacities, in their planning and development of policies and local activities aimed at reducing the impact of crime on the social and economic development of towns and cities; UN 8 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الاستجابة لطلبات المساعدة المقدمة من السلطات المحلية، تبعاً لقدراته، فيما تقوم به من تخطيط ورسم للسياسات ومن أنشطة محلية، ترمي إلى الحد من تأثير الجريمة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمدن والبلدات؛
    17. Address by His Excellency The Rt. Honourable John G.M. Compton, Prime Minister and Minister for Finance, planning and development of Saint Lucia UN ١٧ - خطاب يدلي به دولة السيد جون كومبتون، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والخارجية في سانت لوسيا
    1. Published materials Four non-recurrent publications: guidelines for planning and development of human resource development in the public sector; training for metropolitan management development; simulation model for advancing women in the public service; and guidelines for policy development and implementation for crisis preparedness. UN أربعة منشورات غير متكررة: مبادئ توجيهية لتخطيط وتطوير تنمية الموارد البشرية في القطاع العام؛ التدريب من أجل تطوير إدارة المدن؛ نموذج يحتذى للنهوض بالمرأة في الخدمة العامة؛ ومبادئ توجيهية لوضع وتنفيذ سياسة للتأهب للكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more