planning and managing strategic deployment stocks and rapid response capability | UN | تخطيط وإدارة مخزون الاحتياطي الاستراتيجي والقدرة على الاستجابة السريعة |
Moreover, the Peacebuilding Support Office has the responsibility for planning and managing the field visits by members of the Peacebuilding Commission. | UN | وإضافة إلى ذلك يتولى المكتب المسؤولية عن تخطيط وإدارة الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء لجنة بناء السلام. |
Conclusion 5. Capacity for planning and managing environment and energy work varies considerably within UNDP. | UN | النتيجة 5: تتفاوت القدرة على تخطيط وإدارة أعمال البيئة والطاقة تفاوتا كبيرا في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Integrated approach to planning and managing meetings and documentation | UN | نهج متكامل لتخطيط وإدارة الاجتماعات والوثائق |
Moreover, the Peacebuilding Support Office has the responsibility for planning and managing the field visits by members of the Peacebuilding Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، يتولى مكتب دعم بناء السلام مسؤولية التخطيط والإدارة للزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء لجنة بناء السلام. |
General functions include management of the day-to-day operations and planning and managing technical enhancements and upgrades to the system | UN | وتشمل المهام العامة إدارة العمليات اليومية، وتخطيط وإدارة التحسينات والتطويرات التقنية للنظام |
Moreover, the Peacebuilding Support Office has the responsibility for planning and managing the field visits by members of the Peacebuilding Commission. | UN | وإضافة إلى ذلك يتولى المكتب المسؤولية عن تخطيط وإدارة الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء لجنة بناء السلام. |
My delegation has noted the efforts aimed at streamlining publications and reports, as well as planning and managing conferences and meetings. | UN | وقد نوه وفدي بالجهود الرامية إلى توحيد المطبوعات والتقارير، فضلا عن تخطيط وإدارة المؤتمرات والجلسات. |
Its objective is to contribute to current efforts for improving the capability of the United Nations for planning and managing the military component of peace operations. | UN | وهو يهدف إلى اﻹسهام في الجهود الراهنة لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على تخطيط وإدارة العنصر العسكري لعمليات السلم. |
20. Advice and training will be provided to developing countries for planning and managing the development of indigenous energy resources. | UN | ٢٠-٢٢ سيتم تقديم المشورة والتدريب الى البلدان النامية من أجل تخطيط وإدارة تنمية موارد الطاقة المحلية. |
20. Advice and training will be provided to developing countries for planning and managing the development of indigenous energy resources. | UN | ٢٠-٢٢ سيتم تقديم المشورة والتدريب الى البلدان النامية من أجل تخطيط وإدارة تنمية موارد الطاقة المحلية. |
48. Under action 13, the Department for General Assembly and Conference Management would implement changes to allow a more integrated approach to planning and managing meetings and documentation. | UN | 48 - وبموجب الإجراء 13، ستنفّذ إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تغييرات للسماح باتباع نهج يتسم بقدر أكبر من التكامل في تخطيط وإدارة الاجتماعات والوثائق. |
IV. planning and managing THE OFFSHORING PROCESS . | UN | رابعاً - تخطيط وإدارة عملية النقل إلى الخارج |
IV. planning and managing THE OFFSHORING PROCESS . | UN | رابعاً - تخطيط وإدارة عملية النقل إلى الخارج 80-121 27 |
1. Community organizations have greater capabilities for planning and managing the local development process | UN | 1 - تنمية قدرات المنظمات المجتمعية في مجال تخطيط وإدارة عملية التنمية المحلية وتعزيز الرابطات والهياكل المجتمعية |
The growing recognition that there is a need to facilitate cooperation among States in planning and managing the humane and orderly movement of people prompted the Government of Switzerland to launch in 2001 a global consultative process, known as the Berne Initiative. | UN | ودفع الاعتراف المتزايد بوجود حاجة إلى تيسير التعاون بين الدول في مجال تخطيط وإدارة حركة السكان الإنسانية والمنظمة، بالحكومة السويسرية إلى أن تنفذ في عام 2001 عملية تشاور عالمية، عرفت بمبادرة برن. |
100. UNIFEM will strengthen the capacities of its staff and external partners for planning and managing evaluations from a gender and human rights perspective. | UN | 100 - وسوف يعزز الصندوق قدرات موظفيه والشركاء الخارجيين على تخطيط وإدارة التقييمات من منظور ذي صلة بنوع الجنس يقوم على أساس حقوق الإنسان. |
To translate the participatory approach into effective empowerment and self-reliance of local actors, particular emphasis has been given in the training of administrators, practitioners and local partners to planning and managing programmes such as national action plans and drought preparedness. | UN | ولتحويل النهج الاشتراكي إلى تمكين فعلي للعناصر الفاعلة المحلية وتحقيق تعويل تلك العناصر على الذات، جرى التشديد بصورة خاصة على تدريب المديرين، وأصحاب المهن، والشركاء المحليين، على تخطيط وإدارة برامج من قبيل خطط العمل الوطنية والتأهب للجفاف. |
The SRF as such emerges as a tool for both planning and managing results organization-wide. | UN | ويشكل إطار النتائج الاستراتيجية، بصفته هذه، أداة لتخطيط وإدارة النتائج على نطاق البرنامج الإنمائي بأكمله. |
The task force is developing a resource pack on planning and managing joint evaluations -- an area of increasing workload and complexity. | UN | ويقوم فريق العمل بإعداد مجموعة موارد لتخطيط وإدارة التقييمات المشتركة وهو مجال ينطوي على زيادة عبء العمل ودرجة التعقد. |
It also implies that all the partners have operationalized a results-based management approach, based on planning and managing for results at the outcome level. | UN | ويعني أيضاً أن جميع الشركاء قد نفَّذوا نهج الإدارة القائمة على النتائج، على أساس التخطيط والإدارة لتحقيق النتائج على مستوى النواتج. |
The Unit is also responsible for developing and implementing on-base engineering project works and supervising outsourced turnkey projects as well managing office space allocation and planning and managing future expected demands related to office, warehouse and open space requirements. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن وضع وتنفيذ أعمال المشاريع الهندسية في القاعدة، والإشراف على مشاريع تسليم المفتاح بالاستعانة بمصادر خارجية، إلى جانب إدارة تخصيص أماكن المكاتب، وتخطيط وإدارة الطلبات المستقبلية المتوقعة المتصلة بالاحتياجات من المكاتب والمستودعات والأماكن المفتوحة. |