"planning and preparedness" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط والتأهب
        
    • التخطيط والاستعداد
        
    • والتخطيط والتأهب
        
    • المتعلقة بالتخطيط والتأهب
        
    • للتخطيط والتأهب
        
    • للتخطيط والاستعداد
        
    Damage and loss assessment, when undertaken, is not used for better planning and preparedness for future disasters. UN ولا يستخدم تقييم الأضرار والخسائر، عندما يضطلع به، في تحسين التخطيط والتأهب للكوارث في المستقبل.
    The issue of inadequate shelter is particularly worrisome during the hurricane season, which is why contingency planning and preparedness activities have been a major focus in recent months. UN ومسألة المأوى غير الملائم تثير القلق الشديد أثناء موسم الأعاصير، وهذا هو الداعي إلى اعتبار أنشطة التخطيط والتأهب للطوارئ بؤرة تركيز رئيسية في الشهور الأخيرة.
    The aim is to support preventive action and to develop improved mechanisms for early warning, contingency planning and preparedness. UN والهدف من ذلك هو دعم الإجراءات الوقائية ووضع آليات محسنة للإنذار المبكر وكفالة التخطيط والتأهب في حالات الطوارئ.
    To this effect, the inter—agency consultations on early warning should be resumed and the conclusions fed into the IASC process in order to facilitate contingency planning and preparedness. UN ولهذا الغرض ينبغي استئناف المشاورات بشأن اﻹنذار المبكر فيما بين الوكالات، وادخال الاستنتاجات في إطار عملية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، لتسهيل التخطيط والاستعداد للطوارئ.
    Session one Assessing progress: closing the gaps in policy, planning and preparedness UN تقييم التقدم المحرز: سد الثغرات في مجالات السياسات والتخطيط والتأهب
    UNMIT supported the Government of Timor-Leste, in particular the National Disaster Management Directorate, in planning and preparedness activities through the coordination of the inter-agency contingency planning process. UN سيما إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث، من أجل التخطيط والتأهب من خلال تنسيق عملية التخطيط المشترك تنمية قدرتها على التصدي للكوارث بين الوكالات لمواجهة الطوارئ
    78. Integrating gender in inter-agency contingency planning and preparedness work is essential. UN 78 - ومن الأساسي دمج الشؤون الجنسانية في التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ بين الوكالات.
    20. The planning and preparedness process included medical interventions and prevention activities, business continuity and preparatory activities. UN 20 - وقالت إن عملية التخطيط والتأهب شملت أنشطة التدخلات الطبية والوقاية، وأنشطة استمرار الأعمال والأنشطة التحضيرية.
    In Vienna, a pandemic coordinator has not yet been appointed, but pandemic planning and preparedness are being undertaken through the existing inter-agency crisis management mechanisms. UN وفي فيينا، لم يعين بعد منسق لشؤون الوباء، غير أنه يجري التخطيط والتأهب للوباء عن طريق الآليات القائمة المشتركة بين الوكالات لإدارة الأزمات.
    The United Nations humanitarian agencies need to ensure that such planning and preparedness measures are a regular feature of their pre-emergency functions, and that they are undertaken as a continuous process that responds dynamically to changing circumstances. UN إذ يتعين على وكالات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية أن تضمن أن تدابير التخطيط والتأهب هذه، تمثل مظهرا معتادا لوظائفها الخاصة بالمرحلة السابقة لحالة الطوارئ، كما أنها تتخذ باعتبارها عملية متواصلة تقوم بالاستجابة الديناميكية للظروف المتغيرة.
    (ii) Assessing the level of security planning and preparedness and ensuring the viability of a specific detailed security plan at each duty station for both international and national staff; UN ' ٢` تقييم مستوى التخطيط والتأهب اﻷمنيين وضمان فعالية خطة أمنية تفصيلية محددة في كل مركز عمل، للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على حد السواء؛
    (ii) Assessing the level of security planning and preparedness and ensuring the viability of a specific detailed security plan at each duty station for both international and national staff; UN ' ٢ ' تقييم مستوى التخطيط والتأهب اﻷمنيين وضمان فعالية خطة أمنية تفصيلية محددة في كل مركز عمل، للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على حد السواء؛
    (iii) Assessing the level of security planning and preparedness and ensuring the viability of a specific detailed security plan at each duty station for both international and national staff; UN `3 ' تقييم مستوى التخطيط والتأهب الأمنيين وضمان استمرارية خطة أمنية تفصيلية محددة في كل مركز عمل، للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على حد سواء؛
    (c) Improved planning and preparedness for responding to crisis events and emergencies at all United Nations locations worldwide UN (ج) تحسين التخطيط والتأهب للاستجابة إلى الأزمات والحالات الطارئة في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم
    (c) Improved planning and preparedness for emergencies and crisis situations at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    (c) Improved planning and preparedness for responding to crisis events and emergencies at all United Nations locations worldwide UN (ج) تعزيز القدرة على التخطيط والتأهب من أجل الاستجابة للأزمات وحالات الطوارئ في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم
    (c) Improved planning and preparedness for emergencies and crisis situations at United Nations headquarters locations and regional commissions UN (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    The Unit has been given responsibility for the coordination and monitoring of crisis planning and preparedness activities at all locations. UN وقد عُهد إلى الوحدة بمسؤولية تنسيق ومراقبة أنشطة التخطيط والتأهب للأزمات في جميع المواقع().
    We support the measures to strengthen the mechanisms of planning and preparedness for emergencies triggered by disasters. UN ونؤيد اتخاذ التدابير لتعزيز آليات التخطيط والاستعداد للطوارئ التي تحدثها الكوارث.
    Efforts are under way to enable communities to become more resilient to the effects of natural disasters and to implement early warning, contingency planning and preparedness systems across the continent. UN والجهود جارية لزيادة قدرة المجتمعات المحلية على التعامل مع آثار الكوارث الطبيعية، وتنفيذ نظم للإنذار المبكر والتخطيط والتأهب للطوارئ في كافة أنحاء القارة.
    Snapshot audit of compliance with pandemic planning and preparedness guidelines UN مراجعة سريعة لحسابات الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخطيط والتأهب للأوبئة
    With respect to El Salvador, the resident coordinator focused on lessons learned from previous disasters in the region and the importance of strengthening capacities, particularly with respect to contingency planning and preparedness. UN وفيما يتعلق بالسلفادور، ركز المنسق المقيم على الدروس المستفادة من الكوارث السابقة في المنطقة، وعلى أهمية تعزيز القدرات، لا سيما بالنسبة للتخطيط والتأهب لحالات الطوارئ.
    A summary of the administrative guidelines was incorporated into the overall United Nations system pandemic planning and preparedness guidelines, issued by the Office of the United Nations System Influenza Coordinator. UN وقد أدرج موجز للمبادئ التوجيهية الإدارية ضمن مبادئ منظومة الأمم المتحدة التوجيهية الشاملة للتخطيط والاستعداد للوباء التي أصدرها مكتب منسق منظومة الأمم المتحدة لشؤون الأنفلونزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more