"planning cycles" - Translation from English to Arabic

    • دورات التخطيط
        
    • دورات تخطيط
        
    • ودورات التخطيط
        
    • الدورات التخطيطية
        
    • دورة التخطيط
        
    • لدورات التخطيط
        
    • ودورات تخطيط
        
    Report of the Secretary-General on alignment of strategic planning cycles UN :: تقرير الأمين العام عن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي
    Alignment of the strategic planning cycles of the funds and programmes with the comprehensive policy review UN مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات
    Any of those processes gained immensely in value if programme cycles were harmonized among themselves and, even more importantly, with the planning cycles of Governments. UN وتزداد قيمة هذه العمليات كثيرا إذا تمت مواءمة دورات البرامج وتزداد قيمتها أكثر مع دورات التخطيط الحكومية.
    The issuance of 90day planning cycles helped to ensure significant progress on overdue deliverables. UN وساعد إصدار دورات تخطيط مدتها 90 يوماً في كفالة إحراز تقدم كبير بشأن المنجزات المستهدفة التي تأخر موعد استحقاقها.
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية
    Aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    The planning cycles of operational agencies and programme countries should be synchronized. UN وينبغي أن يكون هناك تزامن بين دورات التخطيط للوكالات التنفيذية والبلدان التي تُنفذ فيها برامج.
    Specific action to ensure alignment with Government planning cycles was not mentioned. UN ولم تجر الإشارة إلى إجراءات محددة لضمان الاتساق مع دورات التخطيط التي تتبعها الحكومات.
    Neither of these specialized agencies would be in a position to modify planning cycles prior to the completion of the existing ones. UN ولن يكون أي من هاتين الوكالتين المتخصصتين في وضع يمكِّن من تعديل دورات التخطيط قبل الانتهاء من الدورات القائمة.
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Instead, our planning cycles rarely looked Open Subtitles بدلا من ذلك، لدينا دورات التخطيط نادرا ما بدا
    The Fund has also issued instructions on bridging arrangements to bring its programme cycles in line with national planning cycles, with the understanding that others, particularly UNICEF and UNDP, will do the same. UN وأصدر الصندوق كذلك تعليمات بشأن ترتيبات سد الفجوات بحيث تصبح دورته البرنامجية متسقة مع دورات التخطيط الوطنية، من منطلق أن اﻵخرين سوف يفعلون الشيء نفسه وخاصة اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    UNRWA always endeavours to take project needs into account in its normal planning cycles and is concerned that there is no easily defined response that would allow UNRWA to suggest that the recommendation has been fully implemented. UN ورغم أن الأونروا دأبت على مراعاة احتياجات المشاريع خلال دورات التخطيط العادية فإنها تخشى أن يكون من الصعب تحديد استجابة سهلة التعريف تسمح للوكالة بأن تقول إنها نفذت التوصية بالكامل.
    Alignment of strategic planning cycles with the quadrennial comprehensive policy review cycle UN 5 - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي مع دورة الاستعراض الشامل
    Specifically, it must be borne in mind that planning cycles at the national and international levels vary from anywhere between 4 and 10 years, which means that the strategic moments for integrating a rights-based approach are not always imminent. UN ويجب ألا يغيب عن الذهن، على وجه التحديد، أن دورات التخطيط على الصعيدين الوطني والدولي تتراوح بين 4 و10 سنوات، وهو ما يعني أن اللحظات الاستراتيجية لدمج النهج القائم على الحقوق ليست دائماً وشيكة.
    For example, the importance of national priorities and country programme development, aligned with national planning cycles, and the challenges that this poses for the strategic planning cycles are barely mentioned. UN وعلى سبيل المثال، لا تكاد تُذكر أهمية الأولويات الوطنية ووضع البرامج القطرية المواءمة مع دورات التخطيط الوطنية، والتحديات التي يمثلها ذلك بالنسبة لدورات التخطيط الاستراتيجي.
    The planning cycles of operational agencies in those countries should be synchronized and results-based mechanisms should be established to ensure organizational accountability. UN ولا بد من أن تتزامن دورات التخطيط للوكالات التنفيذية العاملة في هذه البلدان، وأن تنشأ آليات قائمة على أساس النتائج من أجل ضمان المساءلة التنظيمية.
    Normative mandates can easily function with longer-term planning cycles, since their activities do not evolve at the same pace as those of operational mandates. UN إذ يمكن للولايات المعيارية أن تعمل بسهولة في إطار دورات تخطيط ذات أجل أطول، لأن أنشطتها لا تتطور بنفس وتيرة تطور أنشطة الولايات التنفيذية.
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية
    The planning cycles of the Global Mechanism include the business plan for six-year periods starting in 2008, as well as the biennium programme of work and budget in line with the COP decision-making and budgeting cycle. UN وتشتمل الدورات التخطيطية للآلية العالمية على خطة عمل لفترة ست سنوات تبدأ في عام 2008، فضلاً عن برنامج عمل وميزانية لفترة سنتين يتطابقان مع دورة صناعة القرار ووضع الميزانية في
    20. At the initiative of JCGP, considerable progress has been made in harmonizing the programming exercises and cycles of the member organizations, in most cases around the planning cycles of host governments. UN ٠٢ - وبمبادرة من الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، تحقق تقدم كبير في تنسيق وبرمجة أنشطة، ودورات، المنظمات اﻷعضاء وذلك، في غالبية الحالات، بما يتفق مع دورة التخطيط للحكومات المضيفة.
    The harmonized modalities of their planning cycles are required to develop strategic plans with a system-wide coherent vision; UN ويتعين على الطرائق المنسقة لدورات التخطيط في هذه الوكالات أن تضع خططاً استراتيجية ذات رؤية متماسكة على نطاق المنظومة؛
    Part of the difficulty has been with the disjuncture between the timing of the preparation of the process and agency planning cycles. UN وانصب جزء من الصعوبة على التفاوت بين توقيت اﻹعداد لعملية النداء الموحد، ودورات تخطيط الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more