"planning documents" - Translation from English to Arabic

    • وثائق التخطيط
        
    • وثائق تخطيط
        
    • لوثائق التخطيط
        
    • ووثائق التخطيط
        
    • وثائق للتخطيط
        
    • وثائق تخطيطها
        
    • وثائق تخطيطية
        
    • وثيقة تخطيط
        
    • ووثائق تخطيط
        
    Unit of measure: number of countries in which national development planning documents demonstrate enhanced application of ecosystem management approaches UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين وثائق التخطيط الإنمائي الوطني فيها التطبيق المعزز لنهج إدارة النظم الإيكولوجية
    The quality of planning documents prepared for partnership initiatives with philanthropic funds tends to be relatively high. UN وتنحو جودة وثائق التخطيط المعدة لمبادرات الشراكة مع الصناديق الخيرية إلى أن تكون مرتفعة نسبيا.
    Military advice is incorporated within planning documents, resolutions, reports and briefings. UN :: إدماج المشورة العسكرية في وثائق التخطيط والقرارات والتقارير والإحاطات.
    Discussions are ongoing with the programme coordination section to redesign the procurement planning documents to capture better the required information on procurement. UN وتجري مناقشات مع قسم تنسيق البرامج ﻹعادة تصميم وثائق تخطيط الشراء كي تتضمن المعلومات المطلوبة عن الشراء على نحو أفضل.
    Like the camp planning template, the headquarters planning template also provides links to related Headquarters space planning documents, such as typical layout plans and standard United Nations furniture and asset information. UN وكما هو الحال مع نموذج تخطيط المخيمات، يقدم نموذج تخطيط المقر أيضا وصلات لوثائق التخطيط ذات الصلة بمساحة المقر، من قبيل خطط التصميم النموذجية ومعلومات عن الأثاث والأصول الموحدة للأمم المتحدة.
    :: planning documents and risks mitigation appropriate documentation are drafted and operational UN :: صياغة وثائق التخطيط والوثائق المناسبة المتعلقة بالتخفيف من حدة المخاطر، ووضعها موضع التنفيذ.
    In the case of Governments, this has often involved the integration of Strategic Approach objectives into official planning documents and relevant initiatives. UN ففي حالة الحكومات، كثيراً ما كان ذلك يشمل إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية وفي المبادرات ذات الصلة.
    In the case of Governments, this has often involved the integration of Strategic Approach objectives into formal planning documents. UN وبالنسبة للحكومات تضمن ذلك الدعم، في معظم الأحيان، إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية.
    (iv) encouraging regular updating of planning documents by the Secretariat to ensure consistency with mandates; UN ' 4` تشجيع استكمال وثائق التخطيط الذي تقوم به الأمانة العامة بصورة منتظمة بما يكفل الاتساق مع الولايات؛
    :: planning documents and risk mitigation documentation are drafted and operational UN :: صياغة وثائق التخطيط والوثائق المناسبة المتعلقة بالتخفيف من حدة المخاطر، ووضعها موضع التنفيذ.
    What matters is the effect on the content of planning documents. UN فالمهمّ هو التأثير على محتوى وثائق التخطيط.
    The Board considers that greater consistency and uniformity in the form and content of planning documents is desirable. UN ويرى المجلس أن من المستحسن مراعاة زيادة الاتساق والتوحيد في شكل ومحتوى وثائق التخطيط ومضمونها.
    Copies of inhouse or external longterm market studies or planning documents. UN :: نسخ عن دراسات السوق الطويلة الأجل أو وثائق التخطيط التي يتم وصفها داخل الشركات أو خارجها.
    It will be responsible for developing all strategic planning documents of UNAMID and reporting on their implementation. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن وضع جميع وثائق التخطيط الاستراتيجي للبعثة المختلطة ورفع تقارير عن تنفيذ محتوياتها.
    Promote giving status to NAPs as relevant national planning documents for adaptation UN تشجيع إعطاء برامج العمل الوطنية للتكيف مركزاً بوصفها وثائق التخطيط الوطني ذات الصلة بالنسبة للتكيف
    National planning documents in 28 countries incorporated priorities and budgets on gender equality and women's empowerment. UN وتضمنت وثائق التخطيط الوطني في 28 بلداً أولويات وميزانيات تخص المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It has incorporated gender perspective in operational planning documents throughout the chain of command. UN وقد أدرجت المنظور الجنساني في وثائق التخطيط للعمليات في جميع فروع سلسلة القيادة.
    Discussions are ongoing with the Programme Coordination section to redesign the procurement planning documents to capture better the required information on procurement. UN وتجري مناقشات مع قسم تنسيق البرامج ﻹعادة تصميم وثائق تخطيط الشراء كي تتضمن المعلومات المطلوبة عن الشراء على نحو أفضل.
    Core planning documents were developed, updated and submitted to the African Union Commission for consideration. UN وثائق تخطيط أساسية وضعت واستوفيت وعرضت على مفوضية الاتحاد الأفريقي قصد النظر فيها.
    Work would be carried out with departments to ensure that priorities were reflected in the logical frameworks and other budget planning documents. UN وسيجري العمل مع الإدارات لكفالة إدراج الأولويات في الأطر المنطقية وغيرها من وثائق تخطيط الميزانية.
    The increase in staff numbers has also enabled the Service to conduct continual reviews, annual formal updates, and updates of existing planning documents to reflect Security Council resolutions, enhancing the timeliness, accuracy and relevance of support provided to peacekeeping operations and the Services alike. UN ومكنت زيادة عدد الموظفين الدائرة أيضا من إجراء استعراضات مستمرة واستكمالات رسمية سنوية واستكمالات لوثائق التخطيط المتوفرة على نحو يعكس قرارات مجلس الأمن، مما عزز الدعم المتوفر في الوقت المناسب، بشكل دقيق وملائم، لعمليات حفظ السلام والدوائر على حد سواء.
    The web-based monitoring system stocks all country, sub-regional and headquarters planning documents and is accessible to all OHCHR staff. UN ويخزن نظام الرصد الشبكي جميع وثائق التخطيط القطرية ودون الإقليمية ووثائق التخطيط الخاصة بالمقر وهي متاحة لجميع موظفي المفوضية.
    :: planning documents and risk mitigation documentation are drafted and operational UN :: صياغة وثائق للتخطيط وتخفيف حدة المخاطر، ووضعها موضع التنفيذ
    While appreciating this improvement, the Board also noted that the Administration is trying to redesign the procurement forms to consolidate procurement planning documents so that the necessary information can be better obtained. UN ورغم تقدير هذا التحسن، فقد لاحظ المجلس أيضا أن اﻹدارة تحاول إعادة تصميم استمارات الشراء لتوحيد وثائق تخطيطها للشراء ﻹمكان الحصول على المعلومات اللازمة على نحو أفضل.
    Technical planning documents were developed, updated and submitted to the African Union Commission for consideration. UN وثيقة تخطيط أساسية وضعت واستكملت وعرضت على مفوضية الاتحاد الأفريقي قصد النظر فيها.
    The Programme has made efforts to enhance its planning through country or regional programme frameworks but the Project Review Committee itself has made decisions that were not always in agreement with the orientations contained in frameworks and budget planning documents. UN وبذل البرنامج جهودا لتعزيز تخطيطه عن طريق أطر عمل برنامجية قطرية أو إقليمية، ولكن لجنة استعراض المشاريع نفسها اتخذت قرارات لم تكن متفقة دائما مع التوجهات المضمنة في أطر العمل ووثائق تخطيط الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more