"plans include" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل الخطط
        
    • وتشمل خطط
        
    • تشمل خطط
        
    • تتضمن خطط
        
    • وتتضمن خطط
        
    • الخطط تشمل
        
    • وتشتمل خطط
        
    • وتتضمن الخطط
        
    Future plans include a bilingual travelling exhibition that will reach out to audiences in Europe and North America as well in African and Southeast Asian range States. UN وتشمل الخطط المستقبلية معرض سَفَرْ ثنائي اللغات يصل إلى الجماهير في أوروبا وأمريكا الشمالية وكذلك في أفريقيا ودول المراتع الآسيوية في جنوب شرق آسيا.
    Teaching plans include goals relating to the development of critical attitudes towards violence, abuse, sexuality-related violence and domestic violence. UN وتشمل الخطط الدراسية أهدافاً تتصل باستحثاث مواقف نقدية من العنف والاعتداء والعنف الجنسي والعنف المنزلي.
    The ship security plans include measures for the following: UN وتشمل خطط أمن السفن تدابير تتعلق بما يلي:
    The port facility security plans include measures for the following: UN وتشمل خطط أمن المرافق المرفئية تدابير تتعلق بما يلي:
    The Fund's defined benefit plans include after-service health insurance and certain end-of-service entitlements. UN تشمل خطط الاستحقاقات المحددة للصندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات نهاية خدمة معينة.
    :: Require that national education plans include child protection guidelines with special guidance for teachers and staff at schools. UN :: المطالبة بأن تتضمن خطط التعليم الوطنية مبادئ توجيهية لحماية الطفل مع توجيهات خاصة للمدرسين والموظفين في المدارس؛
    Performance plans include measurable performance goals with target levels for a particular fiscal year. UN وتتضمن خطط الأداء أهداف الأداء القابلة للقياس لكل منها مستويات مستهدفة لسنة مالية معينة.
    However, the plans include activities other than evaluation and the implementation of the plans is at risk. UN لكن الخطط تشمل أنشطة غير أنشطة التقييم، وتنفيذ الخطط معرض للخطر.
    Future plans include integration with the Umoja payment module and mobile technology for the inspectors in the field to streamline manual tasks. UN وتشمل الخطط المقبلة خلق التكامل مع الوحدة المتعلقة بالمدفوعات في نظام أوموجا ومع التكنولوجيا المتنقلة لفائدة المفتشين في الميدان، وذلك سعيا لتبسيط المهام اليدوية.
    Ongoing plans include expanding the ongoing survey research project whose findings will be used for baseline data to assess future outreach programme interventions. UN وتشمل الخطط القائمة التوسع في مشروع الدراسة البحثية الجاري الذي ستُستخدم نتائجه لتكوين قاعدة بيانات تقيّم على أساس التدخلات المستقبلية لبرنامج التوعية.
    plans include reducing the VAT threshold from Euro50,000 to Euro30,000, transforming the current wage tax into a fully comprehensive personal income tax, and absorbing the presumptive tax into the profit tax. UN وتشمل الخطط المقترحة تقليص مستوى ضريبة القيمة المضافة من 000 50 يورو إلى 000 30 يورو، مع تحويل الضريبة الحالية للأجور إلى ضريبة شاملة على الدخل الشخصي، وإدماج الضريبة التقديرية في ضريبة الأرباح.
    Future plans include workshops and seminars on the substance of the Biological and Toxin Weapons Convention work programme in order to assist States parties in their thinking on the issues. UN وتشمل الخطط المقبلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن مضمون برنامج عمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية من أجل مساعدة الدول الأطراف في تفكيرها في هذه المسألة.
    UNV's future plans include a project with a school for the hearing-impaired and plans to implement a project in collaboration with the Ministry of Health, focusing on women's health issues. UN وتشمل الخطط المستقبلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مشروعا مع مدرسة لمعوقي السمع وخطط لتنفيذ مشروع بالتعاون مع وزارة الصحة، يركز على القضايا الصحية للمرأة.
    Future plans include refinement of gender monitoring indicators and an evaluation framework. UN وتشمل خطط المستقبل تنقيح مؤشرات الرصد الجنساني وإطارا للتقييم.
    Its action plans include the development of a knowledge or competency framework and of a training strategy. UN وتشمل خطط العمل لديها إنشاء إطار للمعارف أو الكفاءات، ووضع خطة للتدريب.
    The action plans include the development of a knowledge or competency framework and a training strategy to be developed jointly with the Global Learning Centre. UN وتشمل خطط العمل إنشاء إطار للمعارف أو الكفاءات بالاشتراك مع مركز التعلم العالمي.
    As opposed to formal agreements or declarations establishing regional mechanisms, which are more general, regional action plans include specific measures and strategies to guide States in developing their national strategies. UN وعلى النقيض من الاتفاقات أو البيانات الرسمية المنشئة لآليات إقليمية، وهي أكثر عمومية، تشمل خطط العمل الإقليمية تدابير واستراتيجيات محددة لتوجيه الدول في إعداد استراتيجياتها الوطنية.
    Moreover, the Government spending plans include an additional Pound330 million to 2003-04 to underpin the human resource strategies in Higher Education institutions that have undertaken to address equal opportunities for their staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل خطط الإنفاق الحكومي مبلغا إضافيا قيمته 330 مليون جنيه استرليني للفترة 2003-2004 من أجل دعم استراتيجيات الموارد البشرية في مؤسسات التعليم العالي التي تعهدت بتحقيق تكافؤ الفرص لموظفيها.
    (b) Ensuring that action plans include timelines and specific provisions on institutional mechanisms at both headquarters and field offices and that they are fully coordinated with overall organizational goals and strategies; UN (ب) ضمان أن تشمل خطط العمل جداول زمنية وأحكاما محددة بشأن الآليات المؤسسية في كل من المقار والمكاتب الميدانية، وأن تكون تلك الخطط منسقة تنسيقا تاما مع الأهداف والاستراتيجيات التنظيمية الشاملة؛
    For implementation, action plans include a time frame with intermediate and final objectives, source and amount of funding, monitoring mechanisms and evaluation criteria. UN وفيما يخص التنفيذ، تتضمن خطط العمل إطاراً زمنياً يحدد أهدافاً نهائية وأهدافاً في الأجل المتوسط، كما يحدد مصدر التمويل وحجمه، وآليات الرصد، ومعايير التقييم.
    To the extent that national implementation plans include cost estimates, they can also estimate the proportion of the plan that is dependent on obtaining technical assistance for its implementation. UN وبقدر ما تتضمن خطط التنفيذ الوطنية تقديرات التكاليف، فبإمكانها تقدير تلك النسب من الخطة التي تعتمد في تنفيذها على الحصول على المساعدة التقنية.
    These action plans include firm targets for vacancy levels, geographic distribution, gender balance, mobility and other aspects of human resource management. UN وتتضمن خطط العمل هذه أهدافا صارمة تتعلق بمستويات الشغور، والتوزيع الجغرافي، والتوازن بين الجنسين، والحركية، وغيرها من جوانب إدارة الموارد البشرية.
    Please inform the Committee about national, regional and local accessibility plans and whether those plans include mechanisms for monitoring accessibility in all areas covered by the Convention. UN ١٠- يُرجَى إبلاغ اللجنة بالخطط الوطنية والإقليمية والمحلية المتعلقة بإتاحة إمكانية الوصول وما إذا كانت هذه الخطط تشمل آليات لرصد إتاحة إمكانية الوصول وذلك في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The development plans include checklists to highlight performance and reporting requirements and the action to be taken. UN وتشتمل خطط التطوير على قوائم مرجعية لإبداء متطلبات الأداء والتبليغ، والتدابير الواجب أن تتخذ.
    Current plans include expansion of the network to new geographic regions. UN وتتضمن الخطط الحالية توسيع الشبكة كي تشمل مناطق جغرافية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more