"plant genetic resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الوراثية النباتية
        
    • الموارد الجينية النباتية
        
    • بالموارد الوراثية النباتية
        
    • للموارد الوراثية النباتية
        
    • للموارد الجينية النباتية
        
    • بالموارد الجينية النباتية
        
    • الموارد الجينية للنبات
        
    • بالموارد النباتية الوراثية
        
    • الموارد النباتية
        
    • بتسخير الموارد الوراثية
        
    • والموارد الجينية النباتية
        
    :: International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    Certain speakers called for strong support for the implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
    Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of Plant Genetic Resources and agrobiodiversity. UN وتقوم كوبا أيضا بدور نشط في صون الموارد الجينية النباتية والتنوع البيولوجي الزراعي، والاستخدام المستدام لها.
    This global pool comprises 64 food crops that make up more than 1 million samples of known Plant Genetic Resources. UN وهذا المجمع العالمي يضم 64 محصولا غذائيا تشكل في مجملها أكثر من مليون عينة من الموارد الجينية النباتية المعروفة.
    . A 1991 resolution proposed an international fund to implement farmers’ rights on Plant Genetic Resources. UN واقترح قرار صدر في عام 1991 إنشاء صندوق دولي لتنفيذ حقوق المزارعين المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية.
    International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) UN ■ المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية
    FAO provides support for the sustainable use of Plant Genetic Resources and ecosystem services. UN وتقدم منظمة الأغذية والزراعة الدعم للاستخدام المستدام للموارد الجينية النباتية وخدمات النظم الإيكولوجية.
    :: Internationally agreed plans of action, such as the global plan of action for the conservation and sustainable utilization of Plant Genetic Resources for food and agriculture. UN :: خطط العمل المتفق عليها دوليا، مثل خطة العمل العالمية لحفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها بصورة مستدامة.
    • the right to equitably participate in sharing benefits arising from the utilization of Plant Genetic Resources for food and agriculture; UN :: الحق في المشاركة بإنصاف في تقاسم الفوائد الناشئة عن استخدام الموارد الوراثية النباتية المتعلقة بالأغذية والزراعة؛
    The Treaty is vital in ensuring the continued availability of the Plant Genetic Resources that countries will need in order to feed their people. UN وتتسم هذه المعاهدة بأهمية حيوية في كفالة استمرار توافر الموارد الوراثية النباتية التي ستحتاجها البلدان لإطعام سكانها.
    :: Ensure farmers' rights and protect traditional knowledge for the conservation and sustainable use of Plant Genetic Resources UN :: ضمان حقوق المزارعين وحماية المعارف التقليدية من أجل حفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها المستدام
    The case study shows the importance of women farmer's knowledge related to the conservation and use of Plant Genetic Resources, especially potatoes. UN وتظهر الدراسة أهمية معارف النساء المزارعات بشأن حفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها، ولا سيما البطاطا.
    on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN حول المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
    Their rights must be protected in accordance with the International Treaty on Plant Genetic Resources. UN وأضاف أنه يتعين حماية حقوقهم وفقا للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الجينية النباتية.
    It also resulted in a declaration on conservation and sustainable utilization of Plant Genetic Resources for food and agriculture. UN وأسفر المؤتمر أيضا عن إعلان بشأن حفظ الموارد الجينية النباتية واستخدامها المستدام ﻷغراض اﻷغذية والزراعة.
    The declaration formulates general rules and principles on access to and conservation and use of Plant Genetic Resources. UN ويصوغ اﻹعلان قواعد ومبادئ عامة بشأن الوصول إلى الموارد الجينية النباتية وحفظها واستخدامها.
    • protection of traditional knowledge relevant to Plant Genetic Resources for food and agriculture; UN :: حماية المعارف التقليدية المتصلة بالموارد الوراثية النباتية المتعلقة بالأغذية والزراعة؛
    It also welcomed the progress made under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN وترحب أيضاً بالتقدم المحرز بموجب المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة.
    However, the important initiatives of FAO in the negotiations on the International Undertaking on Plant Genetic Resources are also highlighted. UN ولكن ألقي الضوء أيضاً على المبادرات الهامة لمنظمة الأغذية والزراعة في المفاوضات المتعلقة بالمشروع الدولي للموارد الوراثية النباتية.
    :: International Undertaking on Plant Genetic Resources UN :: المشروع الدولي للموارد الجينية النباتية
    The Special Rapporteur's draft principles and guidelines were very much in line with the activities being undertaken by the FAO's intergovernmental Commission on Plant Genetic Resources. UN وإن مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الذي قدمته المقررة الخاصة يتمشى تماما مع اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالموارد الجينية النباتية والتابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة.
    It starts by stating that it " is based on the universally accepted principle that Plant Genetic Resources are a heritage of mankind and consequently should be available without restriction " (art. 1). UN ويبدأ بالنص على أنه " يقوم على أساس المبدأ المقبول عالمياً وأن الموارد الجينية للنبات إنما هي تراث مشترك للبشرية وبالتالي يجب أن يكون متاحاً بدون أي قيد " (المادة 1).
    (e) International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN (هـ) المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد النباتية الوراثية للأغذية والزراعة()؛
    There are unresolved issues relating to fair and equitable sharing of benefits arising from Plant Genetic Resources as well as to traditional forest-related knowledge and associated intellectual property rights. UN وثمة قضايا أخرى لم يتم بعد التوصل إلى حلول بشأنها تتعلق بالتقاسم العادل والمنصف للمكاسب الناشئة عن الموارد النباتية الوراثية والمعارف التقليدية المتصلة بالغابات وحقوق الملكية الفكرية ذات الصلة.
    The World Early Warning and Information System on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture has also been strengthened. UN ويجري أيضا تعزيز النظام العالمي للإنذار المبكر والمعلومات المتعلق بتسخير الموارد الوراثية النباتية لفائدة الأغذية والزراعة.
    The film highlights the role of women in preserving indigenous culture and Plant Genetic Resources (in this instance rice). UN ويبرز الفيلم دور المرأة في حفظ الثقافة الأصلية والموارد الجينية النباتية (في هذه الحالة الأرز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more