(d) Take note of lessons learned from the implementation of the Platform for Action to inform thinking on the post-2015 development agenda. | UN | الإحاطة علماً بالدروس المستفادة من تنفيذ منهاج العمل بحيث يسترشد بهذه الدروس التفكير حول خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
PROPOSED INFORMAL CONSULTATIONS ON THE DRAFT Platform for Action | UN | مشاورات غير رسمية مقترحة بشأن مشروع منهاج العمل |
The international community has expressed it nowhere more accurately than in the Platform for Action adopted in Beijing one year ago. | UN | ولم يعرب المجتمع الدولي عن ذلك بصورة أدق مما ورد في منهاج العمل الذي اعتمد في بيجين قبل عام. |
Since the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995, the world has undergone important transformations which impact women and men differently. | UN | منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995، شهد العالم تحولات هامة تؤثر في النساء بصورة تختلف عن تأثيرها على الرجال. |
Despite the goal set by the Beijing Platform for Action, women and girls continue to lack access to education. | UN | رغم الهدف الذي حدده منهاج عمل بيجين، ما زالت النساء والفتيات يفتقرن إلى فرص الحصول على التعليم. |
The Office for Women has also held consultations on the domestic implementation of the Platform for Action. | UN | وعقد المكتب المعني بالمرأة أيضا مشاورات بشأن التنفيذ الداخلي لمنهاج العمل. |
Critical area of concern G of the Platform for Action deals with women in power and decision-making. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم زاي في منهاج العمل موضوع المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار. |
The linkages between development and peacekeeping and reconstruction in conflict areas were also highlighted in the Platform for Action. | UN | كما سلط منهاج العمل الضوء على الروابط القائمة بين التنمية وحفظ السلام وإعادة البناء في مناطق النزاع. |
Some note that the targets established in the Platform for Action are greater than the national capacity for implementation. | UN | ويشير البعض إلى أن الأهداف التي يضعها منهاج العمل أكبر من أن تقوى على تحقيقها القدرة الوطنية. |
It reviewed over the period all agreed conclusions and resolutions of the Commission on follow-up to the Platform for Action. | UN | وقد استعرض على مدى تلك الفترة كل الاستنتاجات المتفق عليها وقرارات لجنة مركز المرأة المتعلقة بمتابعة منهاج العمل. |
Analysis of linkages between the Platform for Action and MDGs led to changes in national gender policies in some countries. | UN | وأفضى تحليل الصلات بين منهاج العمل والأهداف الإنمائية للألفية إلى تغييرات في السياسات الجنسانية الوطنية في بعض البلدان. |
The Platform for Action emphasized the need for successful strategies to empower women living in rural areas. | UN | وشدد منهاج العمل على الحاجة إلى استراتيجيات ناجحة لتمكين المرأة التي تقطن في المناطق الريفية. |
The role of local government in facilitating the local realization of the Platform for Action is critical because: | UN | يكتسي دور الحكومة المحلية في تيسير تنفيذ منهاج العمل على الصعيد المحلي أهمية حاسمة للأسباب التالية: |
African Platform for Action: African common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
African Platform for Action: African common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
African Platform for Action: African common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
Main activities in implementing the Beijing Platform for Action | UN | الأنشطة الرئيسية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين |
The Beijing Platform for Action highlights this need in: | UN | ويبرز منهاج عمل بيجين هذه الحاجة فيما يلي: |
It was the obligation of all States to combat violence against women, as had been underscored in the Beijing Platform for Action. | UN | وأكد أن مكافحة العنف ضد المرأة مسؤولية مناطة بجميع الدول على نحو ما تم التأكيد عليه في منهاج عمل بيجين. |
Predictable and sustainable donor support remains a necessary component for the effective implementation of the Platform for Action and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وما تقدمه الجهات المانحة من دعم مستدام ويمكن التنبؤ به يظل عنصرا ضروريا من أجل التنفيذ الفعال لمنهاج العمل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The plight of those women should be considered at the 10-year review of the Beijing Platform for Action to be held in 2005. | UN | وينبغي أن يجري النظر في محنة هؤلاء النسوة أثناء استعراض الـ 10 سنوات لمنهاج عمل بيجين المزمع أن يجري عام 2005. |
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان بيجين ومنهاج العمل |
The twelve critical issues of Beijing Declaration and Platform for Action were rooted from the guided strategies. | UN | وقد انبثقت المجالات الحاسمة الاثنا عشر التي حددها إعلان ومنهاج عمل بيجين من الاستراتيجيات الموجَّهة. |
The Platform for Action defines itself as an agenda for women’s empowerment, with 12 critical areas of concern. | UN | ويشير المنهاج إلى أنه جدول أعمال لتمكين المرأة، وأنه يشتمل على ٢١ من مجالات الاهتمام الجوهرية. |
A national conference will be held later in 2000 to formulate a Platform for Action. | UN | وسيعقد مؤتمر وطني في وقت لاحق من عام 2000 بوضع منهاج للعمل. |
The renewed commitment to the Beijing Platform for Action is a necessary precursor to any post-2015 development agenda. | UN | وتجديد الالتزام بمنهاج عمل بيجين هو شرط مسبق ضروري لأي خطة تنمية لما بعد عام 2015. |
She expressed confidence that the Platform for Action would further advance the gains in equality already achieved and would make a major contribution to the advancement of women. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن مرتكزات العمل ستؤدي إلى المزيد من التقدم في المكاسب في مجال المساواة التي تحققت بالفعل وستقدم مساهمة كبرى للنهوض بالمرأة. |
Report of the Secretary-General on the first draft of the Platform for Action | UN | تقرير من اﻷمين العام عن المشروع اﻷول لمرتكزات العمل |
The Beijing Platform for Action recognizes that violence against women is an obstacle to development, peace and equality. | UN | ويقر منهاج عمل بيجين بأن العنف ضد المرأة يمثل عقبة أمام تحقيق المساواة والتنمية والسلام. |