"play games" - Translation from English to Arabic

    • اللعب
        
    • تلعب
        
    • ألعب
        
    • تتلاعب
        
    • العب
        
    • تلعبي
        
    • ممارسة الألاعيب
        
    • ألعاب مسرحيّةِ
        
    • لعب الألعاب
        
    • لعب مباريات
        
    • تمارس الألاعيب
        
    • تلعبى
        
    • باللعب
        
    • نلعب لعبة
        
    • لعب ألعاب
        
    Genesis is almost ready. We're much too close to play games. Open Subtitles مشروع إعادة التكوين شبه جاهز، وقد اقتربنا جدًّا من اللعب.
    Do not play games with grown-ups. You will get hurt. Open Subtitles لا تحاول اللعب مع الكبار أيها الصغير، ستصاب بالأذى
    You know we don't play games I don't approve of first. Open Subtitles أنت تعرف أننا لا تلعب مباريات أنا لا أوافق أولا.
    Forget it, I can't. I don't play games, I don't name names. Open Subtitles إنسى ذلك، لا أستطيع، أنا ألعب تلك الألآعيب، ولا أذكر أسماء
    If you want to play games, please, go hire a lawyer. Open Subtitles ان كنت تريد ان تتلاعب ارجوك اذهب وقم بتوكيل محام
    Girls carry out the work that traditionally falls to their mothers, whereas boys work alongside their fathers or play games. UN وتقوم الفتاة بالأعمال التقليدية المعهودة للمرأة في حين أن الفتى يعمل بجوار والده أو يخلد إلى اللعب.
    I assigned you to write print drivers, not play games. Open Subtitles لقد كلفتك بكاتبة تعاريف طابعة وليس اللعب
    I have a sense of humor like everyone else, but I'm disappointed that you've decided to play games... instead of taking this fair seriously. Open Subtitles لدى حس الفكاهه كالجميع هذا مخيب للأمال أنك قررت فقط اللعب بدلاً من أخذ هذا المعرض بجدية
    I have a sense of humor like everyone else, but I'm disappointed... that you've decided to play games rather than taking this fair seriously. Open Subtitles لدى حس الفكاهه كالجميع هذا مخيب للأمال أنك قررت فقط اللعب بدلاً من أخذ هذا المعرض بجدية
    This black guy right here wants to play games with Daddy, huh? Open Subtitles هذا الرجل الأسود هنا تريد أن تلعب ألعاب مع الأب، هاه؟
    Don't play games with us. You're wanted in France. Open Subtitles لا تلعب ألعاباً معي أنت مطلوبٌ في فرنسا.
    With the kind of power he had Why play games? Open Subtitles مع ذلك النوع من القوة لديه لماذا تلعب الألعاب؟
    I don't want to play games with you, either. Open Subtitles و انا ايضا لا اريد ان ألعب لعبة الكلمات معك
    I don't play games, in business or in my personal life. Open Subtitles لا ألعب معك في الاعمال او في حياتي الشخصيه
    Don't play games with me, Bassam. Open Subtitles لا تتلاعب معي يا بسام جمال لديه العديد من العيوب
    That's why I play games like this to show him that I'm in charge, not him. Open Subtitles لذلك العب العاب مثل هذه لاريه انا المتحكم وليس هو
    If you really are pregnant, then you can't play games. Open Subtitles لو كنت حاملًا حقًا، عندها لا يمكنك أن تلعبي ألعابًا.
    You say no, you play games, you stall, I walk out, and it goes to the lawyers. Open Subtitles تحاولين الرفض أو ممارسة الألاعيب أو تماطلين أخرج من هنا غلى المحامي
    Old man with the cane, wanna play games? Open Subtitles الرجل العجوز بالقصبِ، ألعاب مسرحيّةِ يريد؟
    So I can't even play games with her. Open Subtitles لذا لا يمكنني لعب الألعاب معها
    yes dad, let him be happy, let him play games.. Open Subtitles نعم يا أبي، دعه يكون سعيدا، واسمحوا له لعب مباريات ..
    don't play games with me. What did you tell her? Open Subtitles لا تمارس الألاعيب معي، بماذا أخبرتها؟
    - You could even play games with them. - Oh, sure. Open Subtitles تستطيعين حتى أن تلعبى معهم بالطبع
    Don't play games with me. I know she stole the Flame. Open Subtitles لا تَقم باللعب معى أنا أعلم أنها سرقت اللهب
    Oh, we play games. I ask questions. She knows all the answers. Open Subtitles نحن نلعب لعبة ,انا اسأل أسئلة و هى تعرف كل الاجابات
    And I don't want to play games. You know, I'm too old for that. Open Subtitles و أنا لا أريد لعب ألعاب, تعلم أنا كبيرة على تلك الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more