"play on" - Translation from English to Arabic

    • اللعب على
        
    • ألعب على
        
    • تلعب على
        
    • نلعب في
        
    • يؤديه في
        
    • ألعب في
        
    • ونلعب
        
    • نلعب على
        
    • للعب على
        
    • اللعب فى
        
    • اللعب في
        
    • لعب على
        
    • التلاعب على
        
    • استمر فى اللعب
        
    • إلعب على
        
    You're crazy! Why would I want to play on a spaceship? Open Subtitles أأنتِ مجنونة ؛ لماذا أريد اللعب على سفية الفضاء ؟
    Hey, did I say you guys could play on my grass, huh? Open Subtitles انتم, هل قلت لكم يا رفاق انكم تستطيعون اللعب على عشبي؟
    Well, you know, I actually learned how to play on this table. Open Subtitles حسنٌ, في الحقيقة أنا تعلمت كيف ألعب على هذه الطاولة, هنا
    You have to pick which side of the street you want to play on. Open Subtitles لديك لاختيار أي جانب من الشارع كنت تريد أن تلعب على.
    Sophomores, play on the JV. Open Subtitles ـ طلاب المرحلة الثانية، نلعب في فريق الصغار
    Nevertheless, my country, Senegal, remains deeply convinced that the Conference on Disarmament has a prominent role to play on this matter, and that is why our country remains in favour of establishing, in the Conference, an ad hoc committee on cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament as it appears in the draft programme of work for the Conference presented by the G.21. UN ولكن ما زال بلدي السنغال مقتنعا كل الاقتناع بأن لمؤتمر نزع السلاح دورا هاما للغاية يجب أن يؤديه في هذا المجال، لذا فهو ما زال يؤيد فكرة القيام في إطار مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة خاصة معنية بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي كما ورد في مشروع برنامج عمل المؤتمر المقدم من مجموعة اﻟ١٢.
    I play on the public course. Open Subtitles ألعب في الملاعب العامة. ألعب في الملاعب العامة.
    She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing. Open Subtitles كبرت وهي فقيرة، تعلمت كيفيّة اللعب على ملعب مع عدم وجود شبكة، أنت تعرف، مِن الثياب الرثّة إلى الباهرة.
    You need some way to worm your way back in here, so you leak a few pictures, humiliate her, play on my sense of guilt, then ride back in here on your white broomstick to... Open Subtitles لقد احتجتي طريقة ما لشق طريقك للرجوع إلى هنا لذا قمتي بتسريب بعض الصور ، لإذلالها اللعب على إحساسي بالذنب
    Most, and I think moms are just too scared to let their kids play on the old play equipment. Open Subtitles معظم، وأعتقد الامهات هي فقط خائفة جدا السماح لأطفالهم اللعب على القديمة معدات اللعب.
    And it would be nice for them to have a backyard so they can play on the grass. Open Subtitles وسيكون من اللطيف لهم أن يكون لدينا ساحة خلفية حتى يستطيعوا اللعب على العُشب
    - That being said, she seemed to think that I should play on my strengths to find him. Open Subtitles - هذا ما يقال - إنها تعتقد أنه ينبغي لي أن ألعب على نقاط قوتي للعثور عليه
    But now that I don't play on a team anymore or I'm doing anything particularly "respectable," Open Subtitles لكن الآن بعد أن أنا لا ألعب على فريق بعد الآن أو أنا أفعل أي شيء بشكل خاص "محترم"
    In order to be a good operative, you need to play on emotions. Open Subtitles من أجل أن تكون عنصر جيّد، تحتاج أن تلعب على العواطف.
    One thing I've always remembered is this game we used to play on nights when he'd put me to bed. Open Subtitles شيء واحد لقد تذكرت دائما هو هذه اللعبة كنا نلعب في الليالي عندما كنت ضعني على السرير.
    8. Agenda item 6 provides room for discussions on conventional arms and the CD has a role to play on that issue. UN 8- ويتيح البند 6 من جدول الأعمال مجالاً لمناقشة مسألة الأسلحة التقليدية، كما أن لمؤتمر نزع السلاح دوراً يؤديه في هذا الصدد.
    See, I really don't want to play on the team. Open Subtitles كما ترين ، أنا لا أريد أن ألعب في الفريق تريدين أن تكوني جالبة الحظ ؟
    Let's go play on the new stuff. Open Subtitles دعينا نذهب ونلعب بالأشياء الجديدة
    Do you wanna go play on the table upstairs? Open Subtitles هل تريد أن نلعب على طاولة الطابق العلوي ؟
    But I think she was just trying to play on my sympathies. Open Subtitles لكنني أعتقد أنها كانت فقط بمحاولة للعب على تعاطفى
    I used to play on this street before they turned them into frat houses. Open Subtitles إعتدت اللعب فى هذا الشارع قبل بناء هذه الأبراج العاليه
    The danger continues even as we meet in this Hall; it is grave. In many villages children are wounded every day as they play on mined ground. UN ويستمر الخطر حتى ونحن نجتمع في هذه القاعة؛ فالحالة خطيرة وفي العديد من القرى يصاب اﻷطفال بجروح كل يوم أثناء اللعب في أرض ملغومة.
    I can't get you back what I don't have. I gave you a coupon for discounted play on the site. Open Subtitles لا يُمكننى أن أستعيد لكَ ما ليس بحوزتى لقد أعطيتكَ حساب لعب على الموقع
    I am not trying to stir up sympathy or play on your guilt with these pictures. Open Subtitles لستُ أحاول إثارة تعاطفك أو التلاعب على شعورك بالذنب من خلال هذة الصور
    play on, my ass! Open Subtitles ! استمر فى اللعب ، أيها المغفل
    play on your opponent's basic emotions. Open Subtitles إلعب على عواطف معارضِك الأساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more