"please clarify whether" - Translation from English to Arabic

    • يرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • ويرجى توضيح ما إذا كان
        
    • يرجى توضيح ما إذا كان
        
    • يرجى إيضاح ما إذا كانت
        
    • يُرجى توضيح ما إذا كان
        
    • يُرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • يرجى إيضاح ما إذا كان
        
    • ويُرجى توضيح ما إذا كان
        
    • ويرجى إيضاح ما إذا كان
        
    • يرجى بيان ما إذا كان
        
    • ويرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • يرجى توضيح إن كان
        
    • يرجى توضيح مدى
        
    • يرجى بيان ما إذا كانت
        
    please clarify whether the Convention is directly applicable in litigation. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الاتفاقية منطبقة بشكل مباشر في مجال التقاضي.
    please clarify whether the State party intends to establish an independent mechanism or body with a mandate to gather and disseminate information and develop measures against trafficking in women. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إنشاء آلية أو هيئة مستقلة تناط بها ولاية لجمع ونشر المعلومات واتخاذ تدابير لمكافحة الاتجار بالنساء.
    please clarify whether the revised law includes punitive measures to enforce compliance other than publicizing the names of offending companies. UN ويرجى توضيح ما إذا كان القانون المنقح يتضمن تدابير عقابية لإنفاذ الامتثال غير تدابير الإعلان عن أسماء الشركات المخالفة.
    please clarify whether this is a new draft or the draft already submitted to Parliament in 2004. UN يرجى توضيح ما إذا كان مشروع القانون هذا جديداً أو أنه مشروع القانون نفسه الذي قدم إلى البرلمان في عام 2004.
    please clarify whether France intends to modify its State practice as described in the report with a view to achieving compliance with that subparagraph. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت فرنسا تعتزم تعديل ممارستها الوطنية كما هي موصوفة في التقرير بغية الامتثال لأحكام هذه الفقرة الفرعية.
    please clarify whether local self-governance bodies can decide which families may receive such allowances. UN يُرجى توضيح ما إذا كان بإمكان هيئات الحكم الذاتي المحلية أن تحدد الأسر التي يمكن أن تتلقى هذه البدلات.
    7. please clarify whether the Women's Committee has the status of a Government entity or non-governmental organization. UN 7 - يُرجى توضيح ما إذا كانت لجنة المرأة تتمتع بمركز كيان حكومي أم منظمة غير حكومية.
    1. ISSUE: - please clarify whether the report was approved by the Cabinet and presented to the Parliament. UN 1 - القضية: يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير قد حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.
    please clarify whether Military Order 132 has been rescinded. UN ويُرجى توضيح ما إذا كان الأمر العسكري 132 قد أُلغي.
    please clarify whether the State party intends to establish an independent mechanism or body with a mandate to gather and disseminate information and develop measures against trafficking in women. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إنشاء آلية أو هيئة مستقلة تناط بها ولاية لجمع ونشر المعلومات واتخاذ تدابير لمكافحة الاتجار بالنساء.
    With reference to paragraph 109 of the State party report, please clarify whether children over the age of 15 who are employed in family businesses can benefit from any of the existing labour laws. UN وبالإشارة إلى الفقرة 109 من تقرير الدولة الطرف، يرجى توضيح ما إذا كانت أحكام قوانين العمل السارية تنطبق على الأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 15 عاماً الذين يعملون في مؤسسات تجارية عائلية.
    11. Taking into account article 319, please clarify whether the private possession of child pornography is punishable. UN 11- ومع مراعاة المادة 319، يرجى توضيح ما إذا كانت الحيازة الخاصة لمواد إباحية تتعلق بالأطفال خاضعة للعقاب.
    please clarify whether the report was presented to, and approved by, the Cabinet of the State Peace and Development Council. UN ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته.
    please clarify whether the law provides for mediation as an option for the resolution of domestic violence disputes. UN ويرجى توضيح ما إذا كان القانون ينص على الوساطة كخيار لتسوية منازعات العنف المنزلي.
    please clarify whether provision of such services is conditional upon testifying against traffickers. UN ويرجى توضيح ما إذا كان توفير هذه الخدمات مشروطا بالإدلاء بشهادة ضد المتجرين.
    please clarify whether claims of political motivation are recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN يرجى توضيح ما إذا كان الادعاء بوجود دوافع سياسية أمرا معترفا به كأساس لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    Could you please clarify whether in your opinion the observed trend in the indicator is: UN يرجى توضيح ما إذا كان الاتجاه الملحوظ في المؤشر، في رأيكم:
    please clarify whether specific measures are included in the strategy paper to tackle the problems faced by female students listed in paragraph 10.6.2, to encourage their enrolment and retention in schools. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت هناك تدابير محددة مدرجة في ورقة الاستراتيجية لمعالجة المشاكل التي تواجهها التلميذات والوارد ذكرها في الفقرة 10-6-2، للتشجيع على التحاقهن بالمدارس واستبقائهن فيها.
    please clarify whether local self-governance bodies can decide which families may receive such allowance. UN يُرجى توضيح ما إذا كان بإمكان هيئات الحكم الذاتي المحلية اتخاذ القرار بشأن الأسر التي تتلقى هذه البدلات.
    please clarify whether this is a new draft or the draft already submitted to Parliament in 2004. UN يُرجى توضيح ما إذا كانت هذه المسودة مسودة جديدة أم أنها المسودة نفسها التي قُدمت إلى البرلمان في عام 2004.
    please clarify whether the report was approved by the Cabinet and presented to the Parliament. UN يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.
    please clarify whether assisted voting is provided for in law. UN ويُرجى توضيح ما إذا كان القانون ينص على المساعدة على الانتخاب.
    please clarify whether and how the Indian Income Tax Act and the Societies Registration Act, are applicable in that regard. Ans. UN ويرجى إيضاح ما إذا كان قانون ضريبة الدخل وقانون تسجيل الجمعيات في الهند ينطبقان في هذا المجال، وكيفية ذلك.
    please clarify whether domestic violence and marital rape are defined as specific criminal offences in the Criminal Code. UN يرجى بيان ما إذا كان العنف الأسري والاغتصاب الزوجي معرفين بوصفهما جرائم محددة في القانون الجنائي.
    please clarify whether corporal punishment is explicitly prohibited in all institutions accommodating children in conflict with the law, in particular the Surveillance Centre, the Rehabilitation School for Pre-adolescents, the Rehabilitation Centre for Adolescents and the Juvenile Rehabilitation Centre. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت العقوبة البدنية محظورة صراحةً في جميع المؤسسات التي تؤوي الأطفال المخالفين للقانون، وبخاصة مركز المراقبة ومدرسة تأهيل الصبيان ومركز تأهيل الأحداث ومركز تأهيل الجانحين.
    please clarify whether higher quotas have been established in order to achieve substantive equality of women and men. UN يرجى توضيح إن كان القانون قد حدد حصص أعلى بغية تحقيق مساواة حقيقية بين النساء والرجال.
    please clarify whether child victims are guaranteed and provided with free legal aid. UN 10- يرجى توضيح مدى ضمان المعونة القانونية المجانية للأطفال الضحايا وتزويدهم بها.
    Likewise, please clarify whether the State party intends to introduce in the Penal Code the prohibition of child pornography in accordance with articles 1-3 of the Optional Protocol (paragraph 31 of the State party's report). UN كما يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم حظر استغلال الأطفال في المواد الإباحية بموجب القانون الجنائي، وفقاً لأحكام المواد 1 إلى 3 من البروتوكول الاختياري (الفقرة 31 من تقرير الدولة الطرف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more