"please elaborate on the" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم تفاصيل عن
        
    • يُرجى تقديم تفاصيل عن
        
    • ويرجى تقديم تفاصيل عن
        
    • يرجى التوسع في بيان
        
    • يرجى توفير مزيد من التفاصيل عن
        
    • يرجى توضيح
        
    • يرجى تقديم وصف تفصيلي
        
    • ويُرجى تقديم تفاصيل عن
        
    • يرجى تقديم شرح مفصل
        
    • يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن
        
    please elaborate on the outcome of these complaints and indicate if any reparation or compensation was granted. UN يرجى تقديم تفاصيل عن نتائج هذه الشكاوى، والإفادة إن قدم أي جبر أو تعويضات للضحايا.
    please elaborate on the steps undertaken by the State party to implement those recommendations. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ تلك التوصيات.
    please elaborate on the steps taken to review and amend the relevant laws on polygamy. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لاستعراض وتعديل القوانين المتعلقة بتعدد الزوجات.
    please elaborate on the steps undertaken by the State party to implement those recommendations. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ تلك التوصيات.
    please elaborate on the current situation and the efforts undertaken to protect women and girls in conflict areas from all forms of violence. UN يرجى التوسع في بيان الحالة الراهنة والجهود المبذولة لحماية المرأة والفتيات في مناطق النزاع من جميع أشكال العنف.
    please elaborate on the impact of these initiatives and list concrete policies formulated to promote the sharing of responsibilities between women and men in family and society and their impact. UN يرجى توفير مزيد من التفاصيل عن تأثير تلك المبادرات، مع إيراد السياسات المحدَّدة التي جرت صياغتها من أجل التشجيع على تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل في الأسرة وفي المجتمع، وبيان تأثير تلك السياسات.
    please elaborate on the situation of the vast majority of women that is not insured. UN يرجى توضيح حالة الأغلبية الساحقة من النساء غير المشمولات بالتأمين.
    Has this plan been adopted and is it currently being implemented? please elaborate on the provisions of the plan relevant to women and girls with migrant backgrounds. UN فهل اعتُمِدت هذه الخطة وهل يجري تنفيذها في الوقت الراهن؟ يرجى تقديم تفاصيل عن أحكام هذه الخطة فيما يتعلق بالنساء والفتيات اللاتي نشأن كمهاجرات.
    please elaborate on the efforts being made to address this situation and provide updated data in this regard. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الجهود المبذولة لمعالجة هذا الوضع وتقديم بيانات مستكملة في هذا الصدد.
    please elaborate on the content of the programmes and provide disaggregated data on the coverage of the allocations for young women and women living in rural areas, including women belonging to ethnic groups, as well as on the results of the programmes. UN يرجى تقديم تفاصيل عن مضمون هذه البرامج وبيانات مصنفة عن التغطية بالمخصصات الموجهة إلى الشابات والنساء الريفيات، بمن فيهن النساء المنتميات إلى الفئات العرقية، فضلا عن نتائج تلك البرامج.
    please elaborate on the content of the programmes and provide disaggregated data on the coverage of the allocations for young women and women living in rural areas, including women belonging to ethnic groups, as well as on the results of the programmes. UN يرجى تقديم تفاصيل عن مضمون هذه البرامج وبيانات مصنفة عن التغطية بالمخصصات الموجهة للشابات، والنساء الريفيات، بمن فيهن النساء المنتميات إلى الفئات العرقية، فضلا عن نتائج تلك البرامج.
    please elaborate on the steps taken to review and amend the relevant laws on polygamy. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لاستعراض وتعديل القوانين المتعلقة بتعدد الزوجات.
    please elaborate on the provisions of the labour law, including whether it provides for maternity leave and the elimination of discrimination against women in the workplace, and prohibits sexual harassment and violence against women in the workplace. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن أحكام قانون العمل، وبيان ما إذا كان ينص على إجازة الأمومة والقضاء على التمييز ضد المرأة في مكان العمل، وحظر التحرش الجنسي والعنف بالمرأة في مكان العمل.
    please elaborate on the specific measures in the Programme to prevent HIV/AIDS among women and girls. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المحددة التي تُتخذ في إطار البرنامج لوقاية النساء والفتيات من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    please elaborate on the content of such customary law, the fields in which it is applied and how it affects women. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن محتوى هذا القانون العرفي والمجالات التي ينطبق عليها وكيفية تأثيره في المرأة.
    please elaborate on the contents of this Bill relating to all the above concerns, and provide updated information on the time frame for its enactment into law. UN يرجى التوسع في بيان مضمون هذا المشروع بقانون المتعلق بجميع الشواغل المشار إليها أعلاه، وتقديم معلومات مستوفاة عن الإطار الزمني لإصداره في شكل قانون.
    please elaborate on the impact of these initiatives and list concrete policies formulated to promote the sharing of responsibilities between women and men in family and society and their impact. UN يرجى توفير مزيد من التفاصيل عن تأثير تلك المبادرات مع إيراد السياسات المحددة التي جرت صياغتها من أجل التشجيع على تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل في الأسرة وفي المجتمع، وبيان تأثير تلك السياسات.
    please elaborate on the law in place with regard to abortion. UN يرجى توضيح القانون المطبق فيما يتعلق بالإجهاض.
    please elaborate on the concrete measures taken in the areas of education and the media to eliminate such attitudes and stereotypes. UN يرجى تقديم وصف تفصيلي للتدابير الملموسة التي اتخذت في مجالات التعليم والإعلام للقضاء على هذه المواقف والقوالب النمطية.
    please elaborate on the proposed amendments to the Falekaupule Act, including the status of the proposed amendments to ensure that women and men of 18 years of age and above are eligible to vote in Falekaupule assemblies and in authorizing Falekaupule annual budgets (paras. 9 and 11). UN ويُرجى تقديم تفاصيل عن التعديلات المقترحة على قانون فاليكاوبولي، بما في ذلك وضع التعديلات المقترحة لضمان أهلية النساء والرجال البالغين من العمر 18 عاما وما فوق للتصويت في مجالس فاليكاوبولي (جمعيات الحكماء) وفي اعتماد الميزانيات السنوية لهذه الجمعيات (الفقرتان 9 و 11).
    please elaborate on the concrete steps being taken towards implementation of these laws and the results of any analysis undertaken to evaluate their impact. UN يرجى تقديم شرح مفصل عن الخطوات الملموسة التي يجري اتخاذها لتطبيق هذه القوانين والنتائج التي توصل لها أي تحليل أجري لتقييم أثرها.
    please elaborate on the issues discussed in the conference and on the actions taken or programmes started as a result of the conference and their impact. UN يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن المسائل التي نوقشت في المؤتمر، وعن الإجراءات التي اتخذت أو البرامج التي وضعت نتيجة للمؤتمر وأثرها.
    please elaborate on the status and content of this strategy and indicate if the effectiveness of this strategy and of other measures taken to increase women's participation in public and political life has been evaluated. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن حالة هذه الاستراتيجية ومضمونها، وبيان ما إذا كان قد جرى تقييم فعاليتها وفعالية غيرها من التدابير المتعلقة بزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more