"please further" - Translation from English to Arabic

    • ويرجى كذلك
        
    • كما يرجى
        
    • يرجى كذلك
        
    • ويرجى أيضا
        
    • ويرجى أيضاً
        
    please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    please further indicate the monitoring and evaluation mechanisms that are in place for the plan. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى آليات الرصد والتقييم التي وضعت من أجل الخطة.
    please further indicate the extent to which the views of the child are taken into consideration in this regard. UN كما يرجى الإشارة إلى مدى أخذ آراء الطفل في الاعتبار في هذا الصدد.
    C. please further indicate the steps taken to provide remedies and assistance, including shelters, as well as counselling and rehabilitation services to all victims of domestic violence. UN جيم - يرجى كذلك تبيان الخطوات المتخذة لتوفير سُبل الانتصاف والمساعدة بما في ذلك مراكز الإيواء، فضلاً عن خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لجميع ضحايا العنف المنزلي.
    please further indicate whether a review of the interpretative declarations to the Convention is envisaged. UN ويرجى أيضا إيضاح ما إذا كان من المتوخى استعراض الإعلانات التفسيرية بصدد الاتفاقية.
    please further provide information on any law enacted or measures, including awareness-raising campaigns, taken to combat violence against women. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أي قوانين وضعت أو تدابير اتخذت، بما في ذلك حملات التوعية، لمكافحة العنف ضد المرأة.
    please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    please further indicate the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution and introduce exit programmes, as well as rehabilitation and reintegration measures for women exploited in prostitution. UN ويرجى كذلك بيان التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، ووضع برامج لهجر البغاء فضلا عن تدابير لإعادة تأهيل وإعادة إدماج النساء اللائي تعرضن للاستغلال في البغاء.
    please further indicate the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution and introduce exit programmes, as well as rehabilitation and reintegration measures for women exploited in prostitution. UN ويرجى كذلك بيان التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية للبغاء، ووضع برامج لهجر البغاء فضلا عن تدابير لإعادة تأهيل وإعادة إدماج النساء اللائي تعرضن للاستغلال في البغاء.
    please further indicate the number of women who have been killed annually by their husbands, intimate partners or ex-husbands since 2007. UN ويرجى كذلك بيان عدد النساء اللاتي جرى سنويا قتلهن على أيدي أزواجهن أو عشرائهن أو أزواجهن السابقين منذ عام 2007.
    please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ويرجى كذلك اﻹشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    please further indicate the extent to which the views of the child are taken into consideration in this regard. UN كما يرجى الإشارة إلى مدى أخذ آراء الطفل في الاعتبار في هذا الصدد.
    please further indicate the extent to which the views of the child are taken into consideration in this regard. UN كما يرجى الإشارة إلى مدى أخذ آراء الطفل في الاعتبار في هذا الصدد.
    please further indicate the extent to which the views of the child are taken into consideration in this regard. UN كما يرجى الإشارة إلى مدى أخذ آراء الطفل في الاعتبار في هذا الصدد.
    128. When providing information on the implementation of the provisions of article 38, please further indicate the respect ensure to the general principles of the Convention, namely non—discrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, development and survival to the maximum extent. UN ٨٢١- وعند تقديم المعلومات عن تنفيذ أحكام المادة ٨٣، يرجى كذلك الاشارة إلى الاحترام المؤمّن لمبادئ الاتفاقية العامة، ألا وهي عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، واحترام آراء الطفل، وحق الطفل في الحياة والنمو والبقاء، إلى أقصى حدّ ممكن.
    129. When providing information on the implementation of the provisions of article 38, please further indicate the respect ensured to the general principles of the Convention, namely nondiscrimination, the best interests of the child, respect for the views of the child and the right to life, development and survival to the maximum extent. UN 129- وعند تقديم المعلومات عن تنفيذ أحكام المادة 38، يرجى كذلك الإشارة إلى الاحترام المؤمّن لمبادئ الاتفاقية العامة، ألا وهي عدم التمييز، ومصالح الطفل الفضلى، واحترام آراء الطفل، وحق الطفل في الحياة والنمو والبقاء، إلى أقصى حدّ ممكن.
    please further inform whether a review of the interpretative declarations to the Convention is envisaged. UN ويرجى أيضا إيضاح ما إذا كان من المتوخى استعراض الإعلانات التفسيرية بصدد الاتفاقية.
    please further indicate whether a review of the interpretative declarations to the Convention is envisaged. UN ويرجى أيضا إيضاح ما إذا كان من المتوخى استعراض الإعلانات التفسيرية بصدد الاتفاقية.
    please further indicate whether gender focal points in the local administration were reinstated. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد أعيد العمل بجهات التنسيق المعنية بنوع الجنس في الإدارات المحلية.
    please further refer to the initiatives undertaken in order to eliminate discrimination and stigma against women and girls infected with HIV/AIDS. UN ويرجى أيضاً الإشارة إلى المبادرات المتخذة من أجل مكافحة التمييز والوصم ضد النساء والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more