"please give details" - Translation from English to Arabic

    • فيرجى تقديم التفاصيل
        
    • يرجى تقديم تفاصيل
        
    • ويرجى تقديم تفاصيل
        
    • يرجى بيان التفاصيل
        
    • يرجى تقديم التفاصيل
        
    • فيرجى عرض تفاصيل
        
    • يرجى إعطاء تفاصيل
        
    • يرجى تقديم معلومات تفصيلية
        
    • يُرجى تقديم تفاصيل
        
    • ويُرجى تقديم تفاصيل
        
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    please give details about the prosecution of police officers accused of such acts. UN يرجى تقديم تفاصيل عن محاكمة ضباط الشرطة المتهمين بارتكاب مثل هذه الأعمال.
    9. please give details on how violent behaviour between spouses is perceived by women and men in the State party. UN 9- يرجى تقديم تفاصيل عن تصور النساء والرجال في الدولة الطرف للسلوك العنيف بين الزوجين.
    please give details about the situation of older women, in particular in terms of their entitlements to pension benefits and other forms of social assistance. UN ويرجى تقديم تفاصيل حول وضع المسنات ولا سيما ما يتصل باستحقاقات المعاشات التقاعدية وغيرها من أشكال المساعدة الاجتماعية.
    (3) Is there any other interest that could affect your objectivity or independence in the work in which you will be involved? ___ Yes ____ No (if yes, please give details below). UN (3) هل هناك أي مصلحة أخرى يمكن أن تؤثر على موضوعيتك أو استقلاليتك في العمل الذي ستشارك فيه؟ ___نعم ____ لا (إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى بيان التفاصيل أدناه)
    please give details below. D.3. UN يرجى تقديم التفاصيل أدناه:
    If so, please give details. UN اذا كان اﻷمر كذلك ، فيرجى تقديم التفاصيل.
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    If yes, please give details below. D.3. UN إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل أدناه:
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: □ لا: □ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: ٱ لا: ٱ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    Yes: No: If yes, please give details in the box below. UN نعم: ٱ لا: ٱ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    16. please give details concerning the present conditions of detention in prisons and other places of detention. UN 16- يرجى تقديم تفاصيل عن الشروط الراهنة للاحتجاز في السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز.
    14. please give details concerning the law governing police custody, in particular the length of time before a detainee has access to his family, a lawyer or a doctor, or is brought to trial. UN 14- يرجى تقديم تفاصيل عن القانون الذي ينظم الاعتقال بمراكز الشرطة، وخاصة طول الفترة التي تنقضي قبل أن يتاح للمحتجز الاتصال بأسرته أو بمحام أو طبيب أو المثول أمام المحكمة.
    15. please give details of conditions of detention in prisons and other places of detention as they exist in practice. UN 15- يرجى تقديم تفاصيل عن أحوال المحتجزين في السجون وسائر أماكن الاحتجاز الموجودة عملياً.
    16. please give details concerning the law and practice governing pre-trial detention. UN 16- يرجى تقديم تفاصيل عن القوانين والممارسات التي تنظم الاحتجاز قبل المحاكمة.
    24. please give details of the measures taken and rules enforced to protect the rights of the child, in conformity with article 24 of the Covenant. UN 24- يرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المتخذة والقواعد المطبقة لحماية حقوق الطفل بما يتفق والمادة 24 من العهد.
    please give details of military personnel prosecuted under the Army Act mentioned in paragraph 17 of the report. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن الأفراد العسكريين الذين جرت محاكمتهم في إطار القانون العسكري المذكور في الفقرة 17 من التقرير.
    Are you involved in any significant and relevant professional activities that might be considered as constituting a conflict of interest? ___ Yes ____ No (if yes, please give details below). UN (1) هل تشارك في أي أنشطة مهنية مهمة وذات صلة قد يُنظر إليها على أنها تشكل تضارباً في المصالح؟ ___ نعم ____ لا (إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى بيان التفاصيل أدناه)
    Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of any meeting or work of the Scientific and Technical Committee in which you will be involved that might be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? If yes, please give details in the box below. UN هل لديك أو لدى شريكك أي مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع أي اجتماع أو عمل من الأعمال التي تضطلع بها اللجنة العلمية والتقنية والتي سوف تشارك فيها والتي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟ إذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم التفاصيل في الإطار أدناه.
    - Has Mauritius implemented, using risk assessment principles, any special security measures on the import of firearms, such as conducting security checks on the temporary storage, warehousing and means of transport of firearms? Are persons involved in these operations required to undergo security vetting. If yes, please give details. UN هل نفذت موريشيوس، باعتماد مبادئ تقييم المخاطر، أي تدابير أمنية خاصة متعلقة باستيراد الأسلحة النارية، من قبيل إجراء عمليات تفتيش أمنية للمخازن المؤقتة للأسلحة النارية، ولمستودعاتها ولوسائل نقلها؟ وهل يلزم إخضاع الأشخاص المشاركين في هذه العمليات لفحص أمني؟ وإذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى عرض تفاصيل ذلك.
    If yes please give details. UN يرجى إعطاء تفاصيل إذا كانت الإجابة بنعم.
    please give details of the action taken to combat such practices. UN يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير التي اتخذت لمكافحة مثل هذه الممارسات.
    please give details of complaints related to the violations of women's rights that have been received and resolved by this Centre or the Ombudsman in the period since the submission of the initial report. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق المرأة والتي تلقاهـا المركز أو المحامي العام وقـام بحلها في الفترة المنقضية منذ تقديم التقرير الأوَّلـِـي.
    please give details on the measures being taken to provide health services to Maori and to Pacific island people. UN 27- ويُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير الجاري اتخاذها لتوفير الخدمات الصحية لشعب الماوري وسكان جزر المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more