"please indicate any" - Translation from English to Arabic

    • يرجى الإشارة إلى أي
        
    • يرجى بيان أي
        
    • يرجى بيان ما
        
    • يُرجى بيان أي
        
    • ويرجى بيان أي
        
    • يرجى توضيح أي
        
    • يرجى الإشارة إلى أية
        
    • يرجى ذكر أي
        
    • يرجى تبيان أي
        
    • يرجى ذكر أية
        
    • يُرجى بيان أية
        
    • يُرجى توضيح أي
        
    • يرجى اﻹشارة إلى
        
    34. please indicate any progress made with regard to the ratification of the Optional Protocol to the Convention. UN 34 - يرجى الإشارة إلى أي تقدم تم إحرازه فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    please indicate any progress concerning withdrawal of the reservation of Mauritania to the Convention, within a given time frame. UN يرجى الإشارة إلى أي تدابير تبعث على الأمل في أن موريتانيا ستسحب تحفظها على الاتفاقية في غضون إطار زمني محدد؟
    please indicate any measures that have been introduced to eliminate such problems and indicate whether any plans have been undertaken to protect against or prevent discrimination against women at work. UN يرجى بيان أي تدابير اتخذت للقضاء على هذه المشاكل وبيان ما إذا كانت أي خطط تُنفذ لحماية المرأة من التمييز في مجال العمل أو لمنع هذا التمييز.
    please indicate any plan to enact relevant legislation, within a given timeframe. UN يرجى بيان أي خطة لسن تشريعات بشأن هذا الموضوع، في إطار زمني محدد.
    please indicate any progress made with respect to accession to the Optional Protocol. UN يرجى بيان ما إذا أحرز أي تقدم فيما يتعلق بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    20. please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 20 - يُرجى بيان أي تقدم محرز تجاه الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    please indicate any plan to enact relevant legislation, within a given time frame. UN ويرجى بيان أي خطة لسن تشريعات بشأن هذا الموضوع، في إطار زمني محدد.
    please indicate any action taken in response to this recommendation, and the impact of such action. UN يرجى الإشارة إلى أي إجراء اتخذ تنفيذا لهذه التوصية، والآثار المترتبة عن هذا الإجراء.
    please indicate any other progress made in eliminating stereotypes from textbooks and the media. UN يرجى الإشارة إلى أي تقدم آخر أحرز في إزالة الصور النمطية من الكتب المدرسية وفي وسائل الإعلام.
    please indicate any measures taken to bring customary law and practices into line with the obligations of the State party under the Convention. UN يرجى الإشارة إلى أي تدابير متخذة لتحقيق انسجام القوانين والممارسات العرفية مع التزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    18. please indicate any progress made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN 18 - يرجى الإشارة إلى أي تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    20. please indicate any progress made with respect to the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 20 - يرجى الإشارة إلى أي تقدُّم أُحرِز فيما يتعلق بقبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    please indicate any progress made with respect to the ratification of, accession to, the Optional protocol. UN يرجى بيان أي تقدم تحقق بالنسبة للتصديق على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه.
    20. please indicate any progress made with respect to the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 20 - يرجى بيان أي تقدم أحرز فيما يتعلق بقبول الـتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من مواد الاتفاقية.
    29. please indicate any progress made with respect to the ratification of/accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 29 - يرجى بيان أي تقدم أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وبالانضمام إليه، أو بأي من الأمرين.
    please indicate any progress made with respect to the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 31 - يرجى بيان أي تقدم يكون قد أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    32. please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 32 - يرجى بيان ما أُحرز من تقدم نحو الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    21. please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 21 - يُرجى بيان أي تقدم محرز تجاه الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. UN ويرجى بيان أي تقدم تم إحرازه فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري.
    please indicate any efforts made to integrate a gender perspective in teachers' initial training, retraining and in-service training programmes. UN كما يرجى توضيح أي جهود تم بذلها لتعميم منظور جنساني ضمن البرامج الأوّلية لإعداد المعلمين وبرامج إعادة التدريب فضلاً عن التدريب أثناء الخدمة.
    please indicate any concrete measures implemented, or planned, to curb the practice of early marriage. UN يرجى الإشارة إلى أية خطوات عملية اتخذت، أو يزمع اتخاذها، للحد من عادة الزواج المبكر.
    please indicate any progress towards its ratification. UN يرجى ذكر أي تقدم محرز في سبيل التصديق عليه.
    31. please indicate any progress made towards ratification/ accession of the Optional Protocol to the Convention. UN 31 - يرجى تبيان أي تقدم أُحرز نحو التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو الانضمام إليه.
    please indicate any measures the Government is contemplating to enhance full adherence to this policy. UN يرجى ذكر أية تدابير تعتزم الحكومة اتخاذها لتعزيز التقيد التام بهذه السياسة.
    If not, has the State party given consideration to adopting such legislation? please indicate any measures taken to limit the flow of weapons in and around the Darfur region, including into neighbouring countries, particularly Chad. UN وإذا كان الأمر خلاف ذلك، فهل نظرت الدولة الطرف في اعتماد تشريعات من هذا القبيل؟ يُرجى بيان أية تدابير اتُخذت للحد من تدفق الأسلحة إلى إقليم دارفور والمناطق المحيطة به، بما في ذلك البلدان المجاورة، وبخاصة تشاد.
    27. please indicate any progress made with respect to ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 27 - يُرجى توضيح أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو الانضمام إليه.
    14. In the light of article 41 of the Convention, please indicate any provisions of the national legislation which are more conducive to the realization of the rights of the child. UN ٤١- في ضوء المادة ١٤ من الاتفاقية، يرجى اﻹشارة إلى أي أحكام في التشريع الوطني تفضي بقدر أكبر إلى إعمال حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more