"please indicate if" - Translation from English to Arabic

    • يرجى بيان ما إذا كانت
        
    • يرجى بيان ما إذا كان
        
    • ويرجى بيان ما إذا كان
        
    • ويرجى بيان ما إذا كانت
        
    • يُرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • يرجى الإشارة إلى ما إذا كان
        
    • يُرجى تحديد ما إذا كان
        
    • يرجى ذكر ما إذا كان
        
    • يرجى ذكر ما إذا كانت
        
    • والمرجو ذكر إن كان
        
    • ويُرجى بيان ما إذا كانت
        
    please indicate if the draft national gender policy which was under discussion has been adopted by the Government. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت مشروع السياسة الجنسانية الوطنية الذي كان قيد المناقشة.
    please indicate if the Government has undertaken such an exercise and provide information about the results achieved UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد قامت بذلك وتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Furthermore, please indicate if a wife can, in an equal manner as the husband, determine the location of the family residence and domicile. UN وإضافة إلى ذلك، يرجى بيان ما إذا كان بإمكان الزوجة أن تحدد، على قدم المساواة مع الرجل، مكان إقامة الأسرة وسكنها.
    please indicate if the Act No. 025-2003 of 17 July 2003 on the suppression of trafficking in persons has entered into force. UN ويرجى بيان ما إذا كان القانون رقم 025-2003 المؤرخ 17تموز/يوليه 2003 المتعلق بقمع الاتجار في البشر قد دخل حيز النفاذ.
    please indicate if the State party has developed training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف وضعت برامج تدريبية على مهارات القيادة للقيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    10. please indicate if a comprehensive and multidisciplinary strategy to combat all forms of violence against women is in place, and if so, please describe it. UN 10 - يُرجى توضيح ما إذا كانت هناك استراتيجية شاملة متعددة التخصصات لمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم وصف لها.
    58. please indicate if there is a difference in income and social benefits between staff employed in specialized schools and those employed in mainstream education. UN 58- يرجى الإشارة إلى ما إذا كان هناك تفاوت في الدخل والمزايا الاجتماعية بين موظفي المدارس الخاصة ونظرائهم في مدارس التعليم النظامي.
    In that case, please indicate if an extradition request is required prior to the State party establishing its jurisdiction. UN يُرجى تحديد ما إذا كان يلزم طلب تسليم المجرم قبل إقرار الولاية القضائية للدولة الطرف.
    please indicate if any measures have been taken to increase the minimum age for marriage for girls, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. UN يرجى بيان ما إذا كانت قد اتُّخذت أي تدابير لرفع الحد الأدنى لسن زواج الفتيات، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل.
    In this respect, please indicate if the Government as a sending country has entered into bilateral agreements with relevant transit and destination countries for rescue and recovery of victims of trafficking. UN وفي هذا الخصوص، يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة، بوصف ميانمار بلداً مرسلاً، قد أبرمت اتفاقات ثنائية مع بلدان العبور والمقصد ذات الصلة لإنقاذ ضحايا الاتجار بالأشخاص وتأهيلهم.
    please indicate if any steps have been undertaken since then to collect such data. UN يرجى بيان ما إذا كانت قد اتخذت أية خطوات منذ ذلك الحين لجمع تلك هذه البيانات.
    please indicate if there is a central entity or mechanism overseeing and coordinating these different programmes. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك مؤسسة أو آلية مركزية تشرف على مختلف هذه البرامج وتنسقها.
    28. please indicate if efforts towards the ratification of the Optional Protocol of the Convention have been reinitiated in the State party. UN 28- يرجى بيان ما إذا كانت ستبذل جهود من جديد للتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    In this respect, please indicate if such violence is criminalized under the legislation of the State party. UN وفي هذا الصدد، يرجى بيان ما إذا كان هذا العنف مُجرّماً بموجب تشريعات الدولة الطرف.
    Please, indicate if this definition is in conformity with the definition on discrimination provided in article 1 of the Convention and if it encompasses both direct and indirect discrimination against women. UN يرجى بيان ما إذا كان هذا التعريف يتفق مع التعريف المتعلق بالتمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية وما إذا كان يشمل التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة.
    please indicate if the effectiveness of the measures taken to increase women's participation in public and political life has been evaluated. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم تقدير فعالية التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    please indicate if there are plans to conduct a national population-based survey to assess the extent of all forms of violence against women. UN ويرجى بيان ما إذا كان ثمة خطط لإجراء استبيان وطني تستطلع فيه أراء السكان لتقييم مدى انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    please indicate if any law enforcement personnel have been subjected to disciplinary or other measures during the reporting period for failing to properly register detainees in accordance with these measures. UN ويرجى بيان ما إذا كان أي من موظفي إنفاذ القانون قد تعرض لإجراءات تأديبية أو غيرها من الإجراءات خلال الفترة المشمولة بالتقرير لعدم قيامه بتسجيل المحتجزين على النحو السليم وفقاً للتدابير المذكورة.
    please indicate if the recommendations of the 2008 Family Violence and Homeless report have been taken into account in the implementation of the National Plan of Action. UN ويرجى بيان ما إذا كانت توصيات تقرير العنف العائلي والتشرد لعام 2008، قد أخذت في الاعتبار لدى تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    please indicate if the existing laws and norms on violence against women criminalize all acts of violence, including marital rape and whether the vulnerability of older women and women with disabilities was taken into consideration. UN ويرجى بيان ما إذا كانت القوانين والأعراف القائمة بشأن العنف ضد المرأة تجرم جميع أشكال العنف، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي، وما إذا كان ضعف النساء المسنات وذوات الإعاقة مأخوذا في الاعتبار.
    10. please indicate if a comprehensive and multidisciplinary strategy to combat all forms of violence against women is in place, and if so, please describe it. UN 10 - يُرجى توضيح ما إذا كانت هناك استراتيجية شاملة متعددة التخصصات لمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم وصف لها.
    7. In this context, also please indicate if labour cities like the workers' housing complex project with projected accommodation for 32,000 workers in Abu Dhabi, referred to in paragraph 140 of the State report, have been completed. UN 7- في هذا السياق، يرجى الإشارة إلى ما إذا كان قد تم الانتهاء من مشروع المدن العمالية مثل (مشروع مجمع إسكان العمال) الذي يهدف إلى تسكين 000 32 عامل في أبو ظبي، حسبما هو وارد في الفقرة (140) من تقرير الدولة.
    In that case, please indicate if an extradition request is required prior to the State party establishing its jurisdiction. UN يُرجى تحديد ما إذا كان يلزم طلب تسليم المجرم قبل إقرار الولاية القضائية للدولة الطرف.
    please indicate if a comprehensive action plan with clear time frames has been set up to accelerate harmonization of all laws and policies with the Convention. UN يرجى ذكر ما إذا كان قد تم وضع خطة عمل شاملة ذات أطر زمنية واضحة للتعجيل بمواءمة جميع القوانين والسياسات مع الاتفاقية.
    please indicate if the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN 1 - يرجى ذكر ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعُرض على البرلمان.
    please indicate if its members acted with the authorization, support or acquiescence of the State. UN والمرجو ذكر إن كان أفرادها قد تصرفوا بإذن الدولة أو دعمها أو قبولها.
    please indicate if international organizations, such as the International Committee of the Red Cross, have been involved in the process of monitoring prisons. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت المنظمات الدولية، مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، تشارك في عملية رصد الأحوال في السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more