"please provide additional information on the" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم معلومات إضافية عن
        
    • يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن
        
    please provide additional information on the implementation of those provisions of the Act. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ تلك الأحكام الواردة في قانون المساواة بين الجنسين.
    please provide additional information on the implementation of the Formation and Dissolution of Marriage Act. UN 26- يرجى تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ قانون إبرام وفسخ الزواج.
    please provide additional information on the composition and functions of the Interministerial Committee of Civil Servants on Disability Matters. UN 37- يرجى تقديم معلومات إضافية عن تركيبة ووظائف لجنة موظفي الخدمة المدنية المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون الإعاقة.
    Therefore, please provide additional information on the particular impediments faced by rural women in the full and equal enjoyment and exercise of their rights under the Convention, including how these are addressed. UN وعليه، يرجى تقديم معلومات إضافية عن المعوقات التي تواجهها المرأة الريفية بصفة خاصة، فيما يتعلق بتمتعها الكامل والمتكافئ بحقوقها وممارستها لها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك كيفية معالجة هذه المعوقات.
    In this regard, please provide additional information on the situation of women domestic and home-care workers and, in particular, on whether they receive social security, unemployment and disability benefits and compensation for health insurance. UN وبهذا الخصوص يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الخادمات في البيوت والعاملات في الرعاية المنزلية، لا سيما عما إذا كن يتلقين استحقاقات الضمان الاجتماعي والبطالة والإعاقة والتعويض عن الضمان الصحي.
    1. please provide additional information on the percentage of persons with disabilities in China, disaggregated by sex. UN 1- يرجى تقديم معلومات إضافية عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة في الصين، مفصلة بحسب نوع الجنس.
    4. please provide additional information on the legal prohibition of disability-related discrimination under Chinese law. UN 4- يرجى تقديم معلومات إضافية عن حظر التمييز على أساس الإعاقة، بموجب القانون الصيني.
    16. please provide additional information on the reform of the Mental Health Law regarding medical experimentation. UN 16- يرجى تقديم معلومات إضافية عن تعديل قانون الصحة العقلية فيما يتعلق بالتجارب الطبية.
    28. please provide additional information on the measures being applied to eradicate the production and consumption of marijuana. UN 28- يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير التي يجري تنفيذها للقضاء على إنتاج المارخوانا واستهلاكها.
    please provide additional information on the National Plan, including detailed information on financial and human resources that are allocated to the Plan and on whether indicators, as well as time-bound targets, have been established to assess the implementation of this Plan in all regions of the country. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها وما إذا وضعت مؤشرات خاصة بها وأهداف محددة زمنياً لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    please provide additional information on the National Plan, including detailed information on financial and human resources that are allocated to the Plan and whether indicators, as well as time-bound targets, have been established to assess the implementation of this Plan in all regions of the country. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة للخطة وما إذا وضعت مؤشرات، كما تضم أهدافا محددة زمنياً، لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع أقاليم البلد.
    Therefore, please provide additional information on the particular impediments faced by rural women in the full and equal enjoyment and exercise of their rights under the Convention, including how these are addressed. UN وعليه، يرجى تقديم معلومات إضافية عن المعوقات التي تواجهها المرأة الريفية بصفة خاصة، في ما يتعلق بتمتعها الكامل والمتكافئ بحقوقها وممارستها لها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك كيفية معالجة هذه المعوقات.
    34. please provide additional information on the measures taken with regard to public security and their impact, as well as actions to prevent violence and disappearances of lower-income people who use public transportation. UN 34 - يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة وأثرها على الأمن العام، والإجراءات الرامية إلى منع ارتكاب العنف، وحالات اختفاء الأشخاص المنخفضي الدخل الذين يستعملون وسائل النقل العام.
    34. please provide additional information on the measures taken with regard to public security and their impact, as well as actions to prevent violence and disappearances of lower-income people who use public transportation. UN 34 - يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة وأثرها على الأمن العام، والإجراءات الرامية إلى منع ارتكاب العنف، وحالات اختفاء الأشخاص المنخفضي الدخل الذين يستعملون وسائل النقل العمومي.
    please provide additional information on the process of preparing the initial report. This information should indicate which Government departments were involved and the nature and extent of their participation and whether consultations were held with women's groups and the Aronga Mana. UN 1 - يرجى تقديم معلومات إضافية عن عملية إعداد التقرير الأولي مع الإشارة إلى الإدارات الحكومية المشاركة في إعداده وطبيعة مشاركتها ومداها وتبيان ما إذا جرت مشاورات مع الهيئات النسائية ومع الآرونغا مانا.
    2. please provide additional information on the process of preparing the initial report. This information should indicate which Government departments were involved and the nature and extent of their participation, and whether consultations were held with women's groups and the Aronga Mana. UN 2 - يرجى تقديم معلومات إضافية عن عملية إعداد التقرير الأولي مع الإشارة إلى الإدارات الحكومية المشاركة في إعداده وطبيعة مشاركتها ومداها وتبيان ما إذا جرت مشاورات مع الهيئات النسائية ومع الآرونغا مانا.
    In this regard, please provide additional information on the consolidation of the NGO and HIV/AIDS Network and the organization and development of the religious sector's network for HIV/AIDS prevention, which is mentioned in the report as one of the initiatives to combat this issue. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات إضافية عن دمج المنظمات غير الحكومية وشبكة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتنظيم وتطوير شبكة القطاع الديني من أجل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المذكورة في التقرير على أنها إحدى المبادرات لمعالجة هذه المسألة.
    In this regard, please provide additional information on the consolidation of the NGO and HIV/AIDS Network and the organization and development of the religious sector's network for HIV/AIDS prevention, which is mentioned in the report as one of the initiatives to combat this issue. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات إضافية عن دمج المنظمات غير الحكومية وشبكة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتنظيم وتطوير شبكة القطاع الديني من أجل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المذكورة في التقرير على أنها إحدى المبادرات لمكافحة هذه المسألة.
    please provide additional information on the legal framework enabling human rights NGOs and human rights defenders to be recognized and to operate freely. UN 23- يرجى تقديم معلومات إضافية عن الإطار القانوني الذي يتيح الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وبالمدافعين عن حقوق الإنسان والذي يمكِّنهم من العمل بحرية.
    please provide additional information on the national plan, including detailed information on material and human resources that are allocated to the plan, and whether indicators as well as time-bound targets have been established to assess the implementation of the plan in all regions of the country. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا كانت قد وضعت مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    16. please provide additional information on the exploitation of prostitution in Mexico, its incidence, causes and consequences and relevant legislation. UN 16 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن استغلال البغاء في المكسيك، ومدى انتشاره، وأسبابه، وعواقبه، والتشريعات المتعلقة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more