"please provide details about" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم تفاصيل عن
        
    • يُرجى تقديم تفاصيل عن
        
    • ويرجى تقديم تفاصيل عن
        
    please provide details about these amendments and the new Law. UN يرجى تقديم تفاصيل عن هذه التعديلات وعن القانون الجديد.
    please provide details about the amendments these documents propose, as well as their current status. UN يرجى تقديم تفاصيل عن التعديلات المقترحة في هذه الوثائق، وكذلك عن المرحلة التي بلغتها حاليا.
    please provide details about the national implementation strategy. UN يرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ الوطنية؛
    please provide details about the status and the content of this proposed amendment to the Constitution. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن وضع هذا التعديل المقترح إدخاله على الدستور وعن فحواه.
    please provide details about the implementation strategy. UN يرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ؛
    please provide details about the national implementation strategy UN يرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ الوطنية؛
    please provide details about the implementation strategy UN يرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ؛
    please provide details about the impact of the guidebook at primary school level, and how the education system at all levels actively promotes gender equality and the eradication of gender-based stereotypes. UN يرجى تقديم تفاصيل عن أثـر هذا الكتاب على مستوى التعليم الابتدائي، وعن الكيفية التي يعمل بها النظام التعليمي في جميع مراحله على تحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على القوالب النمطية بشكل فعال.
    please provide details about the impact of the guidebook at primary school level, and how the education system at all levels actively promotes gender equality and the eradication of gender-based stereotypes. UN يرجى تقديم تفاصيل عن أثر هذا الكتاب على مستوى التعليم الابتدائي، وعن الكيفية التي يعمل بها النظام التعليمي في جميع مراحله على تحقيق المساواة بين الجنسين والقضاء على القوالب النمطية بشكل فعال.
    please provide details about the overall legal framework for addressing violence against women, in particular the status of preparation of the suggested Law on Protection against Family Violence. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الإطار القانوني العام للتصدي للعنف ضد المرأة ، لا سيما المرحلة التي بلغها إعداد القانون المقترح للحماية من العنف الأسري.
    please provide details about the overall legal framework for addressing violence against women, in particular the status of preparation of the suggested Law on Protection against Family Violence. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الإطار القانوني العام للتصدي للعنف ضد المرأة، لا سيما المرحلة التي بلغها إعداد القانون المقترح المتعلق بالحماية من العنف الأسري.
    7. please provide details about the implementation of the amended Criminal Procedure Law and Criminal Law (see part II, discussion of article 6). UN 7 - يرجى تقديم تفاصيل عن تنفيذ قانون الإجراءات الجنائية والقانون الجنائي المعدلين (انظر الجزء الثاني، مناقشة المادة 6).
    2. please provide details about the process used to prepare the combined initial and second periodic reports, including the role of non-governmental organizations that work on women's human rights, and whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN 2 - يرجى تقديم تفاصيل عن العملية المستعملة لإعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني، بما في ذلك دور المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان المكفولة للمرأة، وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    2. please provide details about the process used to prepare the combined initial and second periodic reports, including the role of non-governmental organizations that work on woman's human rights and whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN 2 - يرجى تقديم تفاصيل عن العملية المستعملة في إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني، بما في ذلك دور المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان المكفولة للمرأة، وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    please provide details about the application of Ordinance No. 66-211 of 21 July 1966 in practice, including data on convictions and sanctions. UN يرجى تقديم تفاصيل عن تطبيق الأمر رقم 66-211 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1966 من الناحية العملية، مع تقديم بيانات عن الإدانات والعقوبات المطبقة في هذا الصدد.
    1. please provide details about the process of the preparation of the combined fourth and fifth periodic reports and indicate whether the report was adopted by the Government and presented to the Parliament. UN 1- يرجى تقديم تفاصيل عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس وبيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت التقرير وعرضته على البرلمان.
    What efforts are being undertaken to close the gap between women and men's pay and between that of immigrant women and " Western women " ? Is special attention being paid to immigrant women who suffer from compounded discrimination in employment? please provide details about discrimination in employment against immigrant women living in the French Community and Walloon Region. UN ما هي الجهود التي تبذل حاليا لسد الفجوة بين أجر المرأة والرجل وبين أجر المهاجرات و " النساء الغربيات " ؟ وهل يعار اهتمام خاص للمهاجرات اللاتي يعانين من تمييز متفاقم في توفر فرص العمل؟ يرجى تقديم تفاصيل عن التمييز في العمل ضد المهاجرات اللاتي يعشن ضمن المجموعة الفرنسية وإقليم والون.
    please provide details about the national implementation strategy UN يُرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ الوطنية؛
    please provide details about the national implementation strategy UN يُرجى تقديم تفاصيل عن استراتيجية التنفيذ الوطنية
    please provide details about the forms of violence covered in this law and the penalties for such violence, as well as the use, by victims, of this law since its adoption in 2009. UN لذلك، يُرجى تقديم تفاصيل عن أشكال العنف التي يشملها هذا القانون والعقوبات المفروضة عليها، وكذلك عن استخدام الضحايا لهذا القانون منذ اعتماده في عام 2009.
    please provide details about those guidelines, in particular with regard to how they encompass indirect discrimination in the sections relating to employment management, recruitment and hiring, assignment (including allocation of work and vesting authority) and promotion. UN ويرجى تقديم تفاصيل عن تلك المبادئ، وبخاصة من حيث تناولها للتمييز غير المباشر في المواد المتصلة بإدارة العمالة وتعيين الموظفين واستقدامهم وتوظيفهم وترقيتهم (بما في ذلك توزيع العمل وتفويض السلطات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more