"please provide further information on" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن
        
    • يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن
        
    • يرجى تقديم معلومات إضافية عن
        
    • يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن
        
    • يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن
        
    • ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات إضافية عن
        
    • ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • فيرجى تقديم مزيد من المعلومات عن
        
    • برجاء تقديم المزيد من المعلومات عن
        
    • يرجى تقديم معلومات إضافية بشأن
        
    • ويُرجى تقديم معلومات أخرى عن
        
    please provide further information on the reasons that justify underage marriages and on how the interests of the minor are taken into account. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الأسباب التي تبرر زواج من هم دون سن الرشد، وكيف تراعى مصالح القصر.
    please provide further information on the reasons that justify underage marriages and on how the interests of the minor are taken into account. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الأسباب التي تبرر زواج من هم دون سن الرشد، وكيف تراعى مصالح القصر.
    please provide further information on the differences between their respective mandates, the types and number of cases examined, and punishments imposed. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولاية كل منهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    please provide further information on the status of the NCWC, the number of persons working within the Commission and the financial resources available to carry out its work. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن مركز هذه اللجنة وعن عدد العاملين في إطارها والموارد المالية المتاحة للاضطلاع بأعمالها.
    please provide further information on measures taken to eliminate all forms of violence against women. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    please provide further information on measures taken to prevent and eliminate underage marriages. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن التدابير المتخذة لمنع زواج القصر والقضاء عليه.
    please provide further information on the number, locations and functioning of the shelters and indicate the actions taken to provide remedies and assistance, in addition to counselling and rehabilitation services, to all victims of domestic violence. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن عدد هذه الملاجئ وأماكنها وأدائها، وبيان الإجراءات المتخذة لتوفير سبل الانتصاف والمساعدة، بالإضافة إلى تقديم خدمات الإرشاد وإعادة التأهيل لجميع ضحايا العنف العائلي.
    please provide further information on measures taken to prevent and eliminate underage marriages. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لمنع الزواج دون السن القانونية والقضاء عليه.
    please provide further information on this standardization, and its content at different levels of schooling. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذا التوحيد، ومحتواه عند مختلف مستويات التعليم.
    please provide further information on these provisions, including details on evidentiary requirements and penalties. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذه الأحكام، بما في ذلك تفاصيل عن شروط الإثبات والعقوبات.
    please provide further information on the process of preparing the combined seventh and eighth periodic reports. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن.
    please provide further information on the nature and extent of the involvement of non-governmental organizations, in particular women's organizations, in this process. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن طبيعة ومدى مشاركة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما المنظمات النسوية، في هذه العملية.
    please provide further information on the differences between their respective mandates, the types and number of cases examined, and punishments imposed. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولايتيهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    please provide further information on the process of preparing the report. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير.
    9. please provide further information on Chinese laws regulating legal capacity. UN 9- يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن القوانين الصينية التي تنظم الأهلية القانونية.
    please provide further information on the status of the NCWC, the number of persons working within the Commission and the financial resources available to carry out its work. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن مركز هذه اللجنة وعن عدد العاملين في إطارها والموارد المالية المتاحة للاضطلاع بأعمالها.
    please provide further information on measures undertaken to reduce the gender pay gap in both the public and private sectors. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتضييق الفجوة في الأجور بين الجنسين في كلا القطاعين العام والخاص.
    (i) please provide further information on provisions relating to incommunicado detention (see para. 32 of the report). UN )ط( يرجى تقديم معلومات إضافية عن اﻷحكام المتعلقة بالحجز الانفرادي )انظر الفقرة ٢٣ من التقرير(.
    please provide further information on arrangements for the supervision of places of detention and on procedures for receiving and investigating complaints. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن ترتيبات اﻹشراف على أماكن الاحتجاز وبشأن إجراءات تلقي الشكاوى والتحقيق فيها.
    12. please provide further information on the programme and duration of training for police officers, judicial officers and counsellors working on cases concerning violence against women. UN 12 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن برنامج ومدة تدريب أفراد الشرطة والموظفين القضائيين والمرشدين المعنيين بالقضايا المتعلقة بالعنف الموجه ضد النساء.
    please provide further information on the programmes and indicate the number of rural women who have benefited from them. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه البرامج وتوضيح عدد النساء الريفيات اللائي أفدن منها.
    please provide further information on the interpretation of this concept by courts and tribunals and indicate whether the adoption of a definition of discrimination against women in line with article 1 of the Convention is envisaged. UN يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تفسير المحاكم والهيئات القضائية لهذا المفهوم، وتوضيح ما إذا كان من المتوخى اعتماد تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    please provide further information on the impact of the Unit on combating the trafficking of women and girls, and the data on reports of human trafficking for 2010. UN يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الأثر الذي أحدثته الوحدة في مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، والبيانات المتعلقة بحالات الاتجار بالبشر المبلغ عنها في عام 2010.
    please provide further information on the extent to which this policy is enforced and sanctions applied to perpetrators. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن مدى إعمال هذه السياسة وعن العقوبات المطبقة على المخالفين.
    16. please provide further information on the initiative to promote labour practices with a gender perspective mentioned in paragraph 155 of the report, specifically on the criteria applied to determine what constitutes a policy that reconciles work and family life and to combat sexual harassment in the workplace. UN 16 - ويُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن المبادرة التي تهدف إلى تشجيع ممارسات العمل ذات المنظور الجنساني والمذكورة في الفقرة 155 من التقرير، وتحديدا عن المعايير المطبقة لتحديد ما يشكل سياسة توفق بين العمل والحياة الأسرية ولمكافحة التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    please provide further information on the measures being taken to achieve this objective. UN فيرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق هذا الهدف.
    please provide further information on the progress of implementation of the amended EU money-laundering directive. UN برجاء تقديم المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المعدل للاتحاد الأوروبي بشأن غسيل الأموال.
    7. please provide further information on the status of children enrolled in the annual school children's training programme as well as in the scheme for students removed from day and private schools run by the Qatari Armed Forces, particularly: UN 7- يرجى تقديم معلومات إضافية بشأن الأطفال المسجلين في برنامج التدريب السنوي لتلامذة المدارس وفي مخطط الطلاب المنقولين من المدارس النهارية والخاصة التي تديرها القوات المسلحة القطرية، ولا سيما بشأن:
    please provide further information on measures in place to ensure that women are aware of their rights under Law No. 102/1985, which lists the circumstances under which abortion is allowed in the State party. UN ويُرجى تقديم معلومات أخرى عن التدابير المعمول بها لضمان وعي المرأة بحقوقها بموجب القانون رقم 102/1985، الذي يورد الظروف التي يُسمح بالاجهاض في إطارها في الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more