"please provide information about" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم معلومات عن
        
    • يرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • يُرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن
        
    • يُرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • ويُرجى تقديم معلومات عن
        
    • فيرجى تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى تقديم معلومات بشأن
        
    • يرجى ذكر
        
    • يرجى تقديم معلومات حول
        
    • يرجى تقديم معلومات عما
        
    • الرجا تقديم معلومات عن
        
    • ويرجى توفير معلومات عن
        
    please provide information about the prevalence of unsafe abortions and on measures taken to ensure access to post-abortion services to women. UN يرجى تقديم معلومات عن انتشار الإجهاض غير الآمن وعن التدابير المتخذة لضمان حصول النساء على خدمات ما بعد الإجهاض.
    please provide information about steps taken by the Government towards the harmonisation of all levels pertaining to trafficking. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي تتخذها الحكومة من أجل المواءمة بين كافة القوانين المتعلقة بالاتجار.
    please provide information about steps taken by the Government towards the harmonization of all laws pertaining to trafficking. UN يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي تتخذها الحكومة من أجل المواءمة بين كافة القوانين المتعلقة بالاتجار.
    Furthermore, please provide information about the number of such complaints within the IDF and their outcome. UN كما يرجى تقديم معلومات بشأن عدد تلك الشكاوى داخل جيش الدفاع الإسرائيلي ونتائجها.
    please provide information about any Government initiative to address the situation. UN يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع.
    Furthermore, if the Trafficking in Children Act has been drafted, please provide information about its discussion and approval process. UN ويرجى تقديم معلومات عن عملية مناقشته وإقراره.
    please provide information about the role and functions of the Minister for Gender Equality and its relationship with the office of the Minister for Social Welfare. UN يرجى تقديم معلومات عن دور ووظائف منصب وزير شؤون المساواة الجنسانية وعلاقته بمنصب وزير الرعاية الاجتماعية.
    please provide information about the impact and effectiveness of those two plans. UN يرجى تقديم معلومات عن أثر وفعالية هاتين الخطتين.
    please provide information about the number of victims seeking access to these services. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات.
    please provide information about the number of victims seeking access to these services. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الضحايا الذين طلبوا الاستفادة من تلك الخدمات.
    3. please provide information about the impact of the case in which the Court of Appeal ruled in favour of the unmarried pregnant teacher who was dismissed. UN يرجى تقديم معلومات عن القضية التي حكمت فيها محكمة الاستئناف لصالح المدرِّسة الحامل غير المتزوجة التي أُقيلت من الخدمة.
    please provide information about the discussion and approval process for the Act. UN يرجى تقديم معلومات عن عملية مناقشته وإقراره.
    please provide information about the findings of this study and the impact it had on legislative, policy and programme development. UN يرجى تقديم معلومات عن استنتاجات هذه الدراسة وعن أثرها على تطوير التشريعات والسياسة العامة والبرامج.
    please provide information about the efforts to support human rights machinery and women's rights machinery politically and financially. UN يرجى تقديم معلومات بشأن الجهود المبذولة لدعم أجهزة حقوق الإنسان وأجهزة حقوق المرأة سياسياً ومالياً.
    please provide information about the outcome of the assessment and measures taken to improve the advancement of women in the State party. UN يرجى تقديم معلومات بشأن نتيجة هذا التقييم والتدابير المتخذة لزيادة النهوض بالمرأة في الدولة الطرف.
    please provide information about the insights gained about the status of women through the statistical studies that have been conducted. UN يُرجى تقديم معلومات عن الـرؤى التي تـم اكتسابها بشــأن وضع المرأة من خلال الدراسات الإحصائية التي أُجريــت.
    please provide information about plan and programmes in support of older women, especially in rural areas, and from ethnic minorities. UN يُرجى تقديم معلومات عن الخطط والبرامج التي تقدم الدعم للمسنات، خاصة في المناطق الريفية وبين الأقليات العرقية.
    please provide information about regional variations in sign-language teaching in the educational system. UN ويرجى تقديم معلومات عن أوجه التفاوت الإقليمي في تعليم لغة الإشارة في النظام التعليمي.
    please provide information about this draft legislation, including the definition of discrimination and the time frame for its adoption and its scope. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن مشروع القانون هذا، بما في ذلك تعريف للتمييز والإطار الزمني لاعتماده ونطاقه.
    please provide information about the legal and regulatory framework concerning the use of restraining equipment and forced treatment in mental health services. UN ويُرجى تقديم معلومات عن الإطار القانوني والتنظيمي المتعلق باستخدام وسائل التقييد والعلاج القسري في خدمات الصحة العقلية.
    please provide information about these forms of violence against women and their extent, including statistical data. UN فيرجى تقديم معلومات عن هذه الأشكال من العنف ضد المرأة وعن مداها، بما في ذلك بيانات إحصائية.
    please provide information about the trafficking cases which were successfully prosecuted and the sentences imposed on the perpetrators. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن حالات الاتجار بالأشخاص التي خضعت للمقاضاة بشكل ناجح، والأحكام التي صدرت على مرتكبيها.
    32. please provide information about the measures taken to ensure that women from rural areas and indigenous women can own and manage land, and whether these measures have included training courses. UN 32 - يرجى ذكر الإجراءات التي اتخذت لكفالة إمكانية حصول المرأة في المناطق الريفية ومن نساء الشعوب الأصلية على ملكية الأراضي وحق التصرف فيها وما إن كانت تلك الإجراءات تتضمن تنظيم دورات تدريبية.
    please provide information about the measures taken in order to make widely known the Convention and its Optional Protocol, which Slovenia ratified on 23 September 2004, and the general recommendations of the Committee, especially to the judiciary and legal professionals. UN 1 - يرجى تقديم معلومات حول التدابير المتخذة للتعريف على نطاق واسع بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري الذي صدّقت عليه سلوفينيا في 23 أيلول/سبتمبر 2004، وبالتوصيات العامة للجنة، وخصوصاً لأعضاء الهيئة القضائية وأصحاب المهنى القانونية.
    please provide information about the insights gained about the status of women through the use of the gender indicators and the statistical studies that have been conducted. UN يرجى تقديم معلومات عما يضيفه استخدام المؤشرات الجنسانية والدراسات الإحصائية التي تم إجراؤها بالنسبة لفهم وضع المرأة.
    The scope of the question might be further enlarged by rewording it to read “please provide information about human rights violations committed by foreign armies in the Congo, particularly with respect to rapes and arbitrary executions. UN بل يمكن توسيع نطاق السؤال بإعادة صياغته ليصبح " الرجا تقديم معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة بواسطة جيوش أجنبية في الكونغو، وخصوصاً حالات الاغتصاب والإعدام التعسفي.
    please provide information about plans of the State party to increase the number and capacities of shelters for women victims of violence in terms of provision of housing and assistance to women victims. UN ويرجى توفير معلومات عن خطط الدولة الطرف الهادفة إلى زيادة عدد أماكن إيواء النساء ضحايا العنف وتحسين طاقتها الاستيعابية، في سياق تأمين الإيواء والمساعدة اللازمة للنساء من الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more