"please provide information on the situation of" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تقديم معلومات عن حالة
        
    • يُرجى تقديم معلومات عن حالة
        
    • ويرجى تقديم معلومات عن وضع
        
    • يرجى تقديم معلومات عن وضع
        
    please provide information on the situation of a pregnant woman whose life is in danger. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة الحوامل المعرضة حياتهن للخطر.
    please provide information on the situation of pregnant women whose lives are in danger. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة الحوامل المعرضة حياتهن للخطر.
    34. please provide information on the situation of the educational rights of children of nonKuwaiti parents living in the State party. UN 34- يرجى تقديم معلومات عن حالة تمتع الأطفال من أبوين غير كويتيَين المقيمِين في الدولة الطرف بالحق في التعليم.
    please provide information on the situation of disadvantaged and marginalized groups of women, including older women and women with disabilities, in all areas covered by the Convention. UN يُرجى تقديم معلومات عن حالة فئات النساء المحرومات والمهمشات، بمن فيهن المسنات وذوات الإعاقة، في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    20. please provide information on the situation of women from religious and ethnic minorities in the State party. UN 20- ويرجى تقديم معلومات عن وضع المرأة المنتمية إلى الأقليات الدينية والإثنية في الدولة الطرف.
    please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا.
    please provide information on the situation of refugee women, returnee and internally displaced and stateless women in the State party as well as on targeted measures in place to address the specific needs of each of these groups of women. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة اللاجئات والعائدات والنازحات وعديمات الجنسية في الدولة الطرف وكذلك عن التدابير النافذة التي ترمي إلى تلبية الاحتياجات التي تنفرد بها كل فئة من هذه الفئات من النساء.
    13 please provide information on the situation of violence and sexual harassment of girls in schools as well as legislative and other measures in place to address these issues. UN 13- يرجى تقديم معلومات عن حالة العنف الممارس ضد الفتيات والتحرش الجنسي بهن في المدارس وكذلك عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير القائمة لمعالجة هذه المسائل.
    24. please provide information on the situation of women who have had their gender identity reassigned upon medical decision. UN 24 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء اللاتي أعيد تحديد هويتهن الجنسية بموجب قرار طبي.
    29. please provide information on the situation of other ethnic minorities, in particular the Armenians, the Jews and the Turks, with regard to the enjoyment of their right to education. UN 29- يرجى تقديم معلومات عن حالة الأقليات الإثنية الأخرى، وبخاصة الأرمن واليهود والأتراك من حيث التمتع بحقهم في التعليم.
    19. please provide information on the situation of violence and sexual harassment of girls in schools and measures in place to address these issues. UN 19 - يرجى تقديم معلومات عن حالة العنف والتحرش الجنسي اللذين تتعرض لهما الفتيات في المدارس وعن التدابير المتخذة لمعالجة هذه القضايا.
    22. please provide information on the situation of women in the informal economy. UN 22 - يرجى تقديم معلومات عن حالة المرأة في الاقتصاد غير النظامي.
    29. please provide information on the situation of older women, including the impact of migration on them, and indicate what specific measures are in place to address the situation of older women, particularly in rural areas. UN 29 - كما يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المسنات، بما في ذلك تأثير الهجرة عليهن، وبيان أية تدابير معينة منفذة لمعالجة حالة المسنات، لا سيما في المناطق الريفية.
    please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice and to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا، ولحمايتهن من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    17. please provide information on the situation of women in detention and indicate whether female detainees are held separately from men detainees, whether their gender-specific medical needs are met, and whether female guards are in charge of their supervision. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المحتجزات والإشارة إلى ما إذا كن تحتجزن بعيداً عن الرجال المحتجزين، وما إذا كانت تلبى احتياجاتهن الطبية الخاصة بهن، وما إذا كانت حارسات تتولى الإشراف عليهن.
    16. please provide information on the situation of women currently held in detention facilities, especially as a result of the conflict, in addition to the proportion of women detainees charged with witchcraft. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المحتجزات حاليا في مرافق الاحتجاز، ولا سيما نتيجة للنزاع، وكذلك نسبة النساء المتهمات بالسحر بين المحتجزات.
    please provide information on the situation of older women, including the impact of migration on them, and indicate what specific measures are in place to address the situation of older women, particularly in rural areas. UN 29 - يُرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المتقدمات في السن، بما في ذلك تأثير الهجرة عليهن، وبيان التدابير المحددة المتخذة لمعالجة حالة النساء المتقدمات في السن، ولا سيما في المناطق الريفية.
    24. please provide information on the situation of female domestic workers, on the legal framework protecting them and allowing them to bring complaints against employers. UN 24- يُرجى تقديم معلومات عن حالة العاملات في الخدمة المنزلية وعن الإطار القانوني الذي يحميهن ويسمح لهن بتقديم شكاوى ضد أرباب العمل.
    6. please provide information on the situation of women and girls with disabilities in the State party and whether measures have been taken to prevent and combat the multiple forms of discrimination they face, including on the grounds of race, gender, social status and disability. UN 6- يُرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة في الدولة الطرف، وبيان ما إذا كانت قد اتخذت خطوات لمنع ومكافحة أشكال التمييز المتعددة الذي يواجهنه، بما في ذلك التمييز العرقي والتمييز على أساس نوع الجنس والوضع الاجتماعي وبسبب الإعاقة.
    20. please provide information on the situation of women in the informal economy. UN 20 - ويرجى تقديم معلومات عن وضع المرأة في الاقتصاد غير الرسمي.
    14. please provide information on the situation of women infected with HIV/AIDS. UN 14- يرجى تقديم معلومات عن وضع المصابات بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more