"please provide the committee" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تزويد اللجنة
        
    • يُرجى تزويد اللجنة
        
    • يرجى موافاة اللجنة
        
    • فيرجى موافاة اللجنة
        
    In light of the Committee's previous concluding observations, please provide the Committee with an update in this respect. UN وفي ضوء الملاحظات الختامية السابقة التي قدمتها اللجنة، يرجى تزويد اللجنة بآخر المعلومات في هذا الصدد.
    please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    please provide the Committee with information on the specific measures adopted by the Government to enhance the participation of rural women in decision-making processes. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير المحددة التي اعتمدتها الحكومة لتعزيز مشاركة المرأة الريفية في عمليات صنع القرار.
    please provide the Committee with statistical data on the current number of persons in administrative detention, disaggregated by origin, age, gender, ethnicity, location and duration of the detention. UN يُرجى تزويد اللجنة ببيانات إحصائية عن العدد الحالي للأشخاص المحتجزين احتجازاً إدارياً، مقسمة حسب المنطقة الأصلية لهؤلاء الأشخاص وعمرهم وجنسهم وأصلهم القومي وموقع ومدة الاحتجاز.
    If that is the case, please provide the Committee with a clear time frame in relation to the establishment of such an institution. UN وإذا كان الحال كذلك يرجى موافاة اللجنة بموعد واضحٍ فيما يتعلّق بإنشاء مثل هذه المؤسسة.
    please provide the Committee with detailed information on the number of cases that have been received in the last five years and how many related to women's rights. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات مفصلة عن عدد الحالات الواردة في السنوات الخمس الماضية وعدد ما يتعلق منها بحقوق المرأة؟
    please provide the Committee with detailed information on the number of cases received in the last five years and how many related to women's rights. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات مفصلة عن عدد الحالات الواردة في السنوات الخمس الماضية وعدد ما يتعلق منها بحقوق المرأة.
    please provide the Committee with a report on the progress and content of the pending legislation reclassifying the financing of terrorism and related activities as criminal offences in the Hong Kong Special Administrative Region. UN يرجى تزويد اللجنة بتقرير عن التقدم المحرز في التشريع المنتظر صدوره قريبا والذي يعيد تصنيف تمويل الإرهاب والأنشطة المتصلة به كمخالفات جنائية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، وبمضمون ذلك القانون.
    please provide the Committee with an update of any data in the report which may have been outdated by more recent data collected or other new developments. UN 6- يرجى تزويد اللجنة بتحديث لأي بيانات ترد في التقرير أصبحت قديمة بسبب تجميع بيانات جديدة أو بسبب تطورات جديدة أخرى.
    please provide the Committee with information on the Panel's strategy to combat trafficking, its actions to date, its impact and if it includes awareness-raising on reporting of acts of trafficking. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن استراتيجية الفريق لمكافحة الاتجار، والإجراءات التي اتخذها إلى حد الآن، وأثرها، وما إذا كانت تتضمن حملات للتوعية بالإبلاغ عن أعمال الاتجار.
    please provide the Committee with information on the content of the educational reform and indicate if it includes awareness-raising activities to combat gender stereotypes at all levels of the educational system. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن مضمون الإصلاحات التعليمية وتوضيح ما إذا كانت تشمل أنشطة توعوية لمكافحة القوالب النمطية الجنسانية على جميع مستويات النظام التعليمي.
    please provide the Committee with the number of STRs received by the Enforcement Unit, with particular regard to those received from the institutions mentioned on page 6 of the third report: UN يرجى تزويد اللجنة بعدد تقارير المعاملات المشبوهة التي تلقتها وحدة التنفيذ، خاصة تلك الواردة من المؤسسات المذكورة في الصفحة 6 من التقرير الثالث:
    please provide the Committee with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. UN يرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين المؤسسات والتي تضم السلطات المكلفة بمكافحة المخدرات، والرقابة المالية والأمن، وفيما يتعلق بوجه خاص بمراقبة الحدود لمنع تحركات الإرهابيين.
    please provide the Committee with the outcome of the inter-ministerial committee's evaluation of the Argentine criminal law with reference to the requirements of the international conventions and protocols on terrorism. UN يرجى تزويد اللجنة بما توصل إليه تقييم اللجنة الوزارية للقانون الجنائي الأرجنتيني فيما يتعلق بمتطلبات الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
    please provide the Committee with copies of the text of the Convention on the Rights of the Child in all official languages of the State party as well as in other languages or dialects, when available. UN يرجى تزويد اللجنة بنسخ من نص اتفاقية حقوق الطفل بجميع اللغات الرسمية للدولة الطرف وبغيرها من اللغات أو اللهجات المحلية متى كانت متاحة.
    please provide the Committee with copies of the text of the Convention on the Rights of the Child in all official languages of the State party as well as in other languages or dialects, when available. UN يرجى تزويد اللجنة بنسخ من نص اتفاقية حقوق الطفل بجميع اللغات الرسمية للدولة الطرف وبغيرها من اللغات أو اللهجات المحلية متى كانت متاحة.
    please provide the Committee with copies of the text of the Convention on the Rights of the Child in all official languages of the State party as well as in other languages or dialects, when available. UN يرجى تزويد اللجنة بنسخ من نص اتفاقية حقوق الطفل بجميع اللغات الرسمية للدولة الطرف وبغيرها من اللغات أو اللهجات المحلية متى كانت متاحة.
    13. please provide the Committee with specific information on the measures taken to ensure that the Constitutional amendments to article 179, adopted in March 2007, do not impact on the protection against arbitrary detention. UN 13- يُرجى تزويد اللجنة بمعلومات محددة عن التدابير المتخذة لضمان ألا يكون للتعديلات الدستورية المُدخلة على المادة 179، والتي اعتُمدت في آذار/مارس 2007، تأثير على الحماية من الاحتجاز التعسفي.
    26. please provide the Committee with information on measures taken by the State party to tackle the specific issues of marital rape, violence against women in detention centres, and " honour crimes " . UN 26- يُرجى تزويد اللجنة بمعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للتصدي للمسائل المحددة المتعلقة بالاغتصاب في إطار الزوجية وبالعنف ضد النساء في مراكز الاحتجاز وب " جرائم الشرف " .
    55. please provide the Committee with detailed information on the number of offences which carry the death penalty, the number of persons sentenced to death, the number of those executed, and the number of sentences commuted. UN 55- يُرجى تزويد اللجنة بمعلومات تفصيلية عن عدد الجرائم التي يمكن فيها إصدار أحكام الإعدام وعدد الأشخاص الذين حُكم عليهم بالإعدام وعدد من نُفذ الإعدام فيهم وعدد الأحكام المخففة.
    6. please provide the Committee with an update of any data in the report which may have been superseded by more recent data collected or affected by new developments. UN 6- يرجى موافاة اللجنة بتحديث لأي بيانات وردت في التقرير ويعتقد أنها تقادمت جراء جمع بيانات أحدث منها أو طرأت مستجدات أثرت عليها.
    Does the list include lawyers and real estate agents, for example? If so, please provide the Committee with the relevant provisions and/or regulations. UN وهل تشمل القائمة المحامين والوكلاء العقاريين مثلا؟ وإذا كان الأمر كذلك فيرجى موافاة اللجنة بالأحكام و/أو اللوائح ذات الصلة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more