For additional information, please see page 21 and 22. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27. |
For additional information, please see pages 20 and 21. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27. |
For additional information, please see pages 20 and 21. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 26. |
please see response to paragraph 4 below. | UN | يرجى الاطلاع على الرد على الفقرة 4 أدناه. |
For distribution of the texts of statements to the press, please see paragraph 63 below. | UN | ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفقرة 63 أدناه. |
please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. | UN | يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك. |
Concerning immigration, customs and consular matters, please see the answers to section IV. | UN | وفيما يتعلق بشؤون الهجرة والجمارك والشؤون القنصلية، يُرجى الاطلاع على الأجوبة المقدمة على الجزء رابعا. |
For additional information, please see pages 17 and 18. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 23. |
please see the APC website for a full list of events. | UN | يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للحصول على قائمة كاملة بالأحداث. |
For specific topics under this heading, please see the material set out in point 7 ff. of this report. | UN | وللاطلاع على مواضيع محددة في إطار هذا البند، يرجى الرجوع إلى المواد المبينة في البند 7 واو من هذا التقرير. |
For ease of reference, please see the updated frameworks in annex 1 of this report. | UN | وتيسيرا للإحالة، يرجى الرجوع إلى الإطارات المستكملة في المرفق 1 من هذا التقرير. |
For further information please see above the reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل أعلاه. |
111. please see above the reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues. | UN | 111- يرجى الرجوع إلى الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل الوارد أعلاه. |
For distribution of the texts of statements to the press, please see section XI below. | UN | ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع الحادي عشر أدناه. |
please see table on the following page for an overview. | UN | ولإلقاء نظرة عامة، يرجى الاطلاع على الجدول التالي: |
For information about the distribution of the texts of statements to the press, please see section X below. | UN | وللحصول على معلومات عن توزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع العاشر أدناه. |
please see attached our Terms of Reference for the Trafficking Working Group (Termos de Referensia, Grupo Servisu Trafiku). | UN | يُرجى الرجوع إلى صلاحيات فريق العمل المعني بالاتجار بالبشر المرفقة. |
11. Regarding article 32 of the Convention, please see response to recommendation 148.4. | UN | 11- وفيما يخص المادة 32 من الاتفاقية، يُرجى الاطلاع على التعليل المتعلق بالتوصية 148-4. |
Fifth, in terms of shelter and services to the victims of violence against women, please see the answer to the next question. | UN | خامسا، فيما يتعلق بالمآوى والخدمات المقدمة لضحايا العنف ضد المرأة، يرجى النظر في الإجابة على السؤال التالي. |
please see information on the status of ratification at annex I. | UN | ويرجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بحالة التصديق في المرفق الأول. |
For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. | UN | وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه. |
22. please see the response at 20. | UN | 22- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20. |
please see the table below for the number of applications for PPOs per year: | UN | ويرجى الرجوع إلى الجدول الوارد أدناه لمعرفة عدد طلبات الحماية المذكورة المقدَّمة في السنة الواحدة. |
please see section 2.1.2 of the draft risk profile on alpha-HCH. | UN | برجاء الرجوع إلى القسم 2 - 1 - 2 من مشروع نبذة المخاطر بشأن ألفا - HCH. |
As regards amendments to the Latvian legislation, please see Paragraphs 53 to 70. | UN | وللاطلاع على التعديلات التي أدخلتها لاتفيا على تشريعاتها يرجى مراجعة الفقرات من 53 إلى 70. |
With respect to governance of MDTFs, please see paragraphs 106-114 below. V. ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL ISSUES | UN | أما بخصوص حوكمة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، فيرجى الاطلاع على الفقرات من 106 إلى 114 أدناه. |
please see response to recommendation No. 4. | UN | ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4. |
For further elaboration of the above development, please see the response to question 17. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل بشأن التطور الوارد أعلاه، برجاء الاطلاع على الرد على السؤال 17. |
As regards the distribution of tasks in fighting terrorism between the intelligence services and the police authorities of the Federation and the Länder please see the information provided under section 2 (b). | UN | يرجى العودة إلى المعلومات الواردة في الفرع 2 (ب) فيما يتصل بتوزيع مهام مكافحة الإرهاب بين دوائر الاستخبارات وسلطات الشرطة في الحكومة الاتحادية وفي المقاطعات. |