"please see" - Translation from English to Arabic

    • يرجى الرجوع
        
    • يرجى الاطلاع
        
    • يُرجى الرجوع
        
    • يُرجى الاطلاع
        
    • يرجى النظر
        
    • ويرجى الاطلاع
        
    • يرجى الإطلاع
        
    • الرجاء الرجوع
        
    • ويرجى الرجوع
        
    • برجاء الرجوع
        
    • يرجى مراجعة
        
    • فيرجى الاطلاع
        
    • ويُرجى الرجوع
        
    • برجاء الاطلاع على
        
    • يرجى العودة
        
    For additional information, please see page 21 and 22. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27.
    For additional information, please see pages 20 and 21. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27.
    For additional information, please see pages 20 and 21. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 26.
    please see response to paragraph 4 below. UN يرجى الاطلاع على الرد على الفقرة 4 أدناه.
    For distribution of the texts of statements to the press, please see paragraph 63 below. UN ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفقرة 63 أدناه.
    please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of Agriculture and Fisheries. UN يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك.
    Concerning immigration, customs and consular matters, please see the answers to section IV. UN وفيما يتعلق بشؤون الهجرة والجمارك والشؤون القنصلية، يُرجى الاطلاع على الأجوبة المقدمة على الجزء رابعا.
    For additional information, please see pages 17 and 18. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 23.
    please see the APC website for a full list of events. UN يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي للحصول على قائمة كاملة بالأحداث.
    For specific topics under this heading, please see the material set out in point 7 ff. of this report. UN وللاطلاع على مواضيع محددة في إطار هذا البند، يرجى الرجوع إلى المواد المبينة في البند 7 واو من هذا التقرير.
    For ease of reference, please see the updated frameworks in annex 1 of this report. UN وتيسيرا للإحالة، يرجى الرجوع إلى الإطارات المستكملة في المرفق 1 من هذا التقرير.
    For further information please see above the reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل أعلاه.
    111. please see above the reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues. UN 111- يرجى الرجوع إلى الرد على المسائل المثارة في الفقرة 2 من قائمة المسائل الوارد أعلاه.
    For distribution of the texts of statements to the press, please see section XI below. UN ولتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع الحادي عشر أدناه.
    please see table on the following page for an overview. UN ولإلقاء نظرة عامة، يرجى الاطلاع على الجدول التالي:
    For information about the distribution of the texts of statements to the press, please see section X below. UN وللحصول على معلومات عن توزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع العاشر أدناه.
    please see attached our Terms of Reference for the Trafficking Working Group (Termos de Referensia, Grupo Servisu Trafiku). UN يُرجى الرجوع إلى صلاحيات فريق العمل المعني بالاتجار بالبشر المرفقة.
    11. Regarding article 32 of the Convention, please see response to recommendation 148.4. UN 11- وفيما يخص المادة 32 من الاتفاقية، يُرجى الاطلاع على التعليل المتعلق بالتوصية 148-4.
    Fifth, in terms of shelter and services to the victims of violence against women, please see the answer to the next question. UN خامسا، فيما يتعلق بالمآوى والخدمات المقدمة لضحايا العنف ضد المرأة، يرجى النظر في الإجابة على السؤال التالي.
    please see information on the status of ratification at annex I. UN ويرجى الاطلاع على المعلومات المتعلقة بحالة التصديق في المرفق الأول.
    For distribution of the texts of statements to the press, please see the information contained below. UN وفيما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الإطلاع على المعلومات الواردة أدناه.
    22. please see the response at 20. UN 22- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20.
    please see the table below for the number of applications for PPOs per year: UN ويرجى الرجوع إلى الجدول الوارد أدناه لمعرفة عدد طلبات الحماية المذكورة المقدَّمة في السنة الواحدة.
    please see section 2.1.2 of the draft risk profile on alpha-HCH. UN برجاء الرجوع إلى القسم 2 - 1 - 2 من مشروع نبذة المخاطر بشأن ألفا - HCH.
    As regards amendments to the Latvian legislation, please see Paragraphs 53 to 70. UN وللاطلاع على التعديلات التي أدخلتها لاتفيا على تشريعاتها يرجى مراجعة الفقرات من 53 إلى 70.
    With respect to governance of MDTFs, please see paragraphs 106-114 below. V. ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL ISSUES UN أما بخصوص حوكمة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، فيرجى الاطلاع على الفقرات من 106 إلى 114 أدناه.
    please see response to recommendation No. 4. UN ويُرجى الرجوع إلى الرد على التوصية رقم 4.
    For further elaboration of the above development, please see the response to question 17. UN وللحصول على مزيد من التفاصيل بشأن التطور الوارد أعلاه، برجاء الاطلاع على الرد على السؤال 17.
    As regards the distribution of tasks in fighting terrorism between the intelligence services and the police authorities of the Federation and the Länder please see the information provided under section 2 (b). UN يرجى العودة إلى المعلومات الواردة في الفرع 2 (ب) فيما يتصل بتوزيع مهام مكافحة الإرهاب بين دوائر الاستخبارات وسلطات الشرطة في الحكومة الاتحادية وفي المقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more