"please specify" - Translation from English to Arabic

    • يرجى تحديد
        
    • يرجى التحديد
        
    • يُرجى التحديد
        
    • يرجى تحديدها
        
    • ويرجى تحديد
        
    • يُرجى تحديد
        
    • يرجى بيان
        
    • يرجى تعيين
        
    • يرجى إعطاء
        
    • يرجى توضيح
        
    • فيرجى تحديد
        
    • الرجاء تحديد
        
    • يُرجى بيان
        
    • ويُرجى تحديد
        
    • يرجى التوضيح
        
    Has such an assessment been conducted? If so, please specify the results. UN فهل أُجري هذا التقييم؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تحديد النتائج.
    please specify what supervisory mechanisms, if any, exist to ensure the effective implementation of this law. UN يرجى تحديد آليات الإشراف القائمة، في حال وجدت، لكفالة التنفيذ الفعال لهذا القانون.
    If yes, please specify under which of the following broad categories it can be classified. UN في حالة الإجابة بنعم، يرجى التحديد من بين الفئات الشاملة التي يمكن إدراج تلك الموضوعات تحتها.
    If the answer is " Yes " , please specify. UN إذا كانت الإجابة " نعم " ، يرجى التحديد.
    Other, please specify UN خدمات أخرى، يُرجى التحديد
    If there are any other types of discrimination that affect women, please specify what they are and what penalties they carry. UN وإذا كانت ثمة أسباب أخرى للتمييز ضد المرأة، يرجى تحديدها وتوضيح عقوبات كل واحدة منها.
    please specify if the existing legislation protects women and young girls from economic and sexual exploitation. UN ويرجى تحديد ما إذا كان التشريع القائم يحمي النساء والفتيات الصغيرات من الاستغلال الاقتصادي والجنسي.
    please specify whether the provisions of the Marriage and Family Code apply to religious marriages or whether religious law governs these marriages. UN يُرجى تحديد ما إذا كانت أحكام قانون الزواج والأسرة تطبق على الزيجات الدينية أم أن هذه الزيجات تخضع للقانون الديني.
    please specify whether any laws or legislative provisions apply restrictions on the right of migrant workers and members of their families to leave their country. UN يرجى بيان إن كانت توجد أي قوانين أو أحكام تشريعية تطبق قيوداً على حق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في مغادرة بلدهم.
    please specify whether the Government is planning to criminalize sexual harassment in the workplace. UN يرجى تحديد ما إذا كانت الحكومة تعتزم تجريم المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    please specify what supervisory mechanisms, if any, exist to ensure the effective implementation of this law. UN يرجى تحديد آليات الإشراف القائمة، في حال وجدت، لكفالة التنفيذ الفعال لهذا القانون.
    please specify whether the Government is planning to criminalize sexual harassment in the workplace. UN يرجى تحديد ما إذا كانت الحكومة تعتزم تجريم المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    please specify what have been the outcomes of these programmes during the period under review. UN يرجى تحديد نتائج هذه البرامج خلال الفترة قيد الاستعراض.
    If the answer is " Yes " , please specify. UN إذا كانت الإجابة " نعم " ، يرجى التحديد.
    If yes, please specify UN إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى التحديد
    In preparation: If yes, please specify: UN إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى التحديد:
    Other, please specify UN خدمات أخرى، يُرجى التحديد
    If there are any other types of discrimination that affect women, please specify what they are and what penalties they carry. UN وإذا كانت ثمة أشكال أخرى من التمييز ضد المرأة، يرجى تحديدها وتوضيح العقوبات التي تفرض على مرتكبيها.
    please specify whether these rights are respected, both de jure and de facto. UN ويرجى تحديد ما إذا كانت هذه الحقوق محترمة، بحكم القانون وبحكم الواقع.
    please specify whether any of these defines discrimination against women. UN يُرجى تحديد ما إذا كان أي من هذه القوانين والمراسيم واللوائح يتضمن تعريفا للتمييز ضد المرأة.
    please specify which efforts is the State party undertaking to comply with the Committee's previous recommendation. UN لذا يرجى بيان الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل امتثال التوصية السابقة للجنة.
    (c) please specify to what extent children are being employed in their families' households, farms or businesses. UN (ج) يرجى تعيين مدى استخدام الأطفال في الأشغال المنزلية أو المزارع أو الأعمال التجارية الخاصة بأسرهم؛
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء.
    please specify the extent of consultation and participation of non-governmental organizations and whether the report was submitted to Parliament. UN يرجى توضيح طبيعة ومدى استشارة ومشاركة المنظمات غير الحكوميـة، وما إذا كان التقرير قد عُرض على البرلمان.
    please specify the measures taken in response to this concern. UN فيرجى تحديد التدابير المتخذة للتصدي لهذا الشاغل.
    please specify concerns, problems and suggestions, if any, which the Mission might have in connection with the medical coverage of its staff. UN الرجاء تحديد ما قد يكون لدى البعثة من اهتمامات ومشاكل واقتراحات، إن وجدت، فيما يتصل بالتغطية الطبية لموظفيها.
    If possible, please specify the nature of such measures. UN يُرجى بيان طبيعة تلك التدابير، إذا كان ذلك ممكنا؟
    please specify whether a definition of discrimination against women, encompassing both direct and indirect discrimination, and covering acts committed by both public and private actions, in line with article 1 of the Convention is included among these efforts. UN ويُرجى تحديد ما إذا كانت هذه الجهود تشتمل على تعريف للتمييز ضد المرأة يضم كلا من التمييز المباشر وغير المباشر، ويغطي الأفعال المرتكبة في الإجراءات العامة والخاصة، بما يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    If the answer is " Yes " , please specify. UN إذا كانت الإجابة " نعم " ، يرجى التوضيح على وجه التحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more