"please stop" - Translation from English to Arabic

    • من فضلك توقف
        
    • أرجوك توقف عن
        
    • يرجى التوقف عن
        
    • توقف أرجوك
        
    • أرجوك كف عن
        
    • أرجوك توقّف
        
    • أرجوك توقفي عن
        
    • توقف من فضلك
        
    • رجاء توقف عن
        
    • ارجوك توقف
        
    • توقف رجاءً
        
    • أرجوك أوقف
        
    • رجاءً توقفي عن
        
    • ارجوك توقفي عن
        
    • أرجوكم توقفوا
        
    So can you Please stop pretending and actually type something? Open Subtitles حتى تتمكن من فضلك توقف التظاهر وفعلا اكتب شيئا؟
    I don't know what's gotten into you, but Please stop. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث لك. لكن من فضلك توقف.
    So Please stop trying to confuse me and you stop meddling with the truth. Open Subtitles لذلك, أرجوك توقف عن تشويشي وتوقف عن التخلخل بالحقيقة.
    Can you Please stop doing that with your chair? Open Subtitles يمكنك يرجى التوقف عن القيام بذلك مع مقعدك؟
    Please, stop it! Please stop! Please don't do this! Open Subtitles أرجوكَ , توقف , أرجوك توقف أرجوك لا تفعل ذلك , أرجوك
    I am putting my presidency on the line, so please, stop handing me excuses. Open Subtitles أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار
    Look, I know you guys love me, but Please stop telling Wally all this great stuff about me. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم يا رفاق تحبني، ولكن من فضلك توقف عن قول الي كل هذه الاشياء العظيمة عني.
    - Please stop saying that. Open Subtitles ـ من فضلك توقف عن قول هذا ـ لقد اخذت خطوة واحدة للامام
    Please stop IT. YOU DON'T KNOW HALF OF IT, ALRIGHT? Open Subtitles من فضلك توقف عن ذلك، إنك لاتعرفُ بعض الأمور حسناً؟
    Please stop yelling! It's like a jackhammer in here. Open Subtitles أرجوك توقف عن الصراخ أنها مثل ألة ثقب الصخور
    Please stop doing that. Stop hitting it. Say your name. Open Subtitles أرجوك توقف عن فعل هذا توقف عن الضغط عليها وقُل اسمك
    Can you Please stop embarrassing me in front of my friends? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن إحراج لي أمام أصدقائي؟
    Ladies and gentlemen, Please stop what you are doing. Open Subtitles سيداتي وسادتي، يرجى التوقف عن ما تقومون به.
    It's all I have left, okay? Just Please stop. Open Subtitles هذا كل ماتبقى لي، حسنا فقط توقف أرجوك
    Please, stop. Think it through. Open Subtitles توقف أرجوك فكّر في الأمر جيداً
    So just Please stop saying everything's gonna be okay, because you don't know that. Open Subtitles لذا أرجوك كف عن قول كل شيء سيكون على ما يرام لأنك لا تعلم ذلك
    Because if you are, just Please stop while you're ahead. Open Subtitles لأن إذا كان هذا ما ستقوله، فقط أرجوك توقّف عن هذا الحد
    Please stop MAKING ME DO THESE THINGS. Open Subtitles أرجوك توقفي عن إرغامي على عمل هذه الأشياء
    Please, stop. May I come in? My name is Dr. Carl Jung. Open Subtitles توقف من فضلك هل يمكنني الدخول؟ اسمي الدكتور كارل جانغ
    So would you Please stop grunting like wildebeests and allow me to get some sleep, man? Open Subtitles لذا رجاء , توقف عن التأوه مثل حيوانات البرية وتسمح لي بنيل قسطا من النوم يا رجل , رجاء
    Please stop making yourself a suspect in this case. Open Subtitles ارجوك توقف عن جعل نفسك مشبوه في القضيه.
    Stop, stop it, stop please! Stop! Open Subtitles رجاءً توقف, توقف توقف, توقف رجاءً توقف
    Please stop, it's an emergency, please. Open Subtitles أرجوك أوقف الحافلة, إنها حالة طارئة. أرجــــوك.
    Please stop eating in session. Open Subtitles 05 ،و وجبة أخرى عند 2: 50 رجاءً توقفي عن الأكل خلال الجلسة
    Carmen, Please stop yelling at the screen like a patron in an urban movie theater. Open Subtitles خلع ارجوك توقفي عن الصراخ على الشاشه كمدير في مسرح لفيلم حضاري
    You guys, Please stop looking at me like somebody kicked my puppy. Open Subtitles يارفاق، أرجوكم توقفوا عن النظر إلي كأن أحدهم قام بركلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more