So can you Please stop pretending and actually type something? | Open Subtitles | حتى تتمكن من فضلك توقف التظاهر وفعلا اكتب شيئا؟ |
I don't know what's gotten into you, but Please stop. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث لك. لكن من فضلك توقف. |
So Please stop trying to confuse me and you stop meddling with the truth. | Open Subtitles | لذلك, أرجوك توقف عن تشويشي وتوقف عن التخلخل بالحقيقة. |
Can you Please stop doing that with your chair? | Open Subtitles | يمكنك يرجى التوقف عن القيام بذلك مع مقعدك؟ |
Please, stop it! Please stop! Please don't do this! | Open Subtitles | أرجوكَ , توقف , أرجوك توقف أرجوك لا تفعل ذلك , أرجوك |
I am putting my presidency on the line, so please, stop handing me excuses. | Open Subtitles | أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار |
Look, I know you guys love me, but Please stop telling Wally all this great stuff about me. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم يا رفاق تحبني، ولكن من فضلك توقف عن قول الي كل هذه الاشياء العظيمة عني. |
- Please stop saying that. | Open Subtitles | ـ من فضلك توقف عن قول هذا ـ لقد اخذت خطوة واحدة للامام |
Please stop IT. YOU DON'T KNOW HALF OF IT, ALRIGHT? | Open Subtitles | من فضلك توقف عن ذلك، إنك لاتعرفُ بعض الأمور حسناً؟ |
Please stop yelling! It's like a jackhammer in here. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن الصراخ أنها مثل ألة ثقب الصخور |
Please stop doing that. Stop hitting it. Say your name. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن فعل هذا توقف عن الضغط عليها وقُل اسمك |
Can you Please stop embarrassing me in front of my friends? | Open Subtitles | هل يمكن أن يرجى التوقف عن إحراج لي أمام أصدقائي؟ |
Ladies and gentlemen, Please stop what you are doing. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، يرجى التوقف عن ما تقومون به. |
It's all I have left, okay? Just Please stop. | Open Subtitles | هذا كل ماتبقى لي، حسنا فقط توقف أرجوك |
Please, stop. Think it through. | Open Subtitles | توقف أرجوك فكّر في الأمر جيداً |
So just Please stop saying everything's gonna be okay, because you don't know that. | Open Subtitles | لذا أرجوك كف عن قول كل شيء سيكون على ما يرام لأنك لا تعلم ذلك |
Because if you are, just Please stop while you're ahead. | Open Subtitles | لأن إذا كان هذا ما ستقوله، فقط أرجوك توقّف عن هذا الحد |
Please stop MAKING ME DO THESE THINGS. | Open Subtitles | أرجوك توقفي عن إرغامي على عمل هذه الأشياء |
Please, stop. May I come in? My name is Dr. Carl Jung. | Open Subtitles | توقف من فضلك هل يمكنني الدخول؟ اسمي الدكتور كارل جانغ |
So would you Please stop grunting like wildebeests and allow me to get some sleep, man? | Open Subtitles | لذا رجاء , توقف عن التأوه مثل حيوانات البرية وتسمح لي بنيل قسطا من النوم يا رجل , رجاء |
Please stop making yourself a suspect in this case. | Open Subtitles | ارجوك توقف عن جعل نفسك مشبوه في القضيه. |
Stop, stop it, stop please! Stop! | Open Subtitles | رجاءً توقف, توقف توقف, توقف رجاءً توقف |
Please stop, it's an emergency, please. | Open Subtitles | أرجوك أوقف الحافلة, إنها حالة طارئة. أرجــــوك. |
Please stop eating in session. | Open Subtitles | 05 ،و وجبة أخرى عند 2: 50 رجاءً توقفي عن الأكل خلال الجلسة |
Carmen, Please stop yelling at the screen like a patron in an urban movie theater. | Open Subtitles | خلع ارجوك توقفي عن الصراخ على الشاشه كمدير في مسرح لفيلم حضاري |
You guys, Please stop looking at me like somebody kicked my puppy. | Open Subtitles | يارفاق، أرجوكم توقفوا عن النظر إلي كأن أحدهم قام بركلي. |