"plenary and" - Translation from English to Arabic

    • الجلسات العامة و
        
    • الجلسات العامة وجلسات
        
    • جلسات عامة وأن
        
    • جلسة عامة و
        
    • الجلسات العامة واجتماعات
        
    • الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات
        
    • العامة وغير
        
    • جلسات عامة وعلى
        
    • بكامل هيئتها واجتماعات
        
    • جلسات عامة وجلسات
        
    • والجلسات العامة
        
    • الجلسات العامة وفي
        
    • الجلسة العامة وفي
        
    • العامة وإلى
        
    • جلسة عامة وأن
        
    11. The SBI also recommended that the secretariat, when organizing sessional periods, follow the practice of holding no more than two meetings of plenary and/or contact groups concurrently, with the total number of meetings held concurrently, including informals, not exceeding six, to the extent possible. UN ١١- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً الأمانة بأن تتبع في تنظيم فترات الدورات الممارسة القائمة على عدم عقد أكثر من جلستين من الجلسات العامة و/أو من جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، وعدم تجاوز العدد الإجمالي للجلسات المعقودة في وقت واحد، بما فيها الجلسات غير الرسمية، ست جلسات، قدر الإمكان.
    In addition, the SBI recommended that the secretariat follow the practice of holding no more than two meetings of plenary and/or contact groups concurrently, with the total number of meetings held concurrently, including informals, not exceeding six, to the extent possible. UN وإضافة إلى ذلك، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تتبع الأمانة الممارسة المتمثلة في عدم عقد أكثر من جلستين من الجلسات العامة و/أو جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، على أن يراعى بقدر الإمكان ألا يتجاوز مجموع عدد الجلسات التي تُعقد في وقت واحد، بما يشمل الجلسات غير الرسمية، ست جلسات.
    IFS has, in almost all cases, submitted written statements, and has been permitted to speak both in plenary and working group sessions. UN وقدم الاتحاد في جميع الحالات تقريبا، بيانات خطية، وسمح له بالتحدث أمام الجلسات العامة وجلسات اﻷفرقة العاملة.
    The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    d. Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters (also provision of technical servicing) (22 plenary and 16 working group meetings); UN د - فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية )وتقديم خدمات تقنية أيضا( )٢٢ جلسة عامة و ١٦ جلسة لﻷفرقة العاملة(؛
    Inscription in the list of speakers for plenary and round tables has been closed. UN وقد أغلق باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة.
    Such a State shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لهذه الدولــــة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    In addition, the SBI recommended that the secretariat follow the practice of holding no more than two meetings of plenary and/or contact groups concurrently, with the total number of meetings held concurrently, including informals, not exceeding six, to the extent possible. UN وإضافة إلى ذلك، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تتبع الأمانة الممارسة المتمثلة في عدم عقد أكثر من جلستين من الجلسات العامة و/أو جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، على أن يراعى بقدر الإمكان ألا يتجاوز مجموع عدد الجلسات التي تُعقد في وقت واحد، بما يشمل الجلسات غير الرسمية، ست جلسات.
    In addition, the SBI recommended that the secretariat follow the practice of holding no more than two meetings of plenary and/or contact groups concurrently, with the total number of meetings held concurrently, including informals, not exceeding six, to the extent possible. UN وفضلاً عن ذلك، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تَتّبع الأمانة الممارسة المتمثلة في عدم عقد أكثر من جلستين من الجلسات العامة و/أو جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، مع الحرص بقدر الإمكان على ألا يتجاوز مجموع عدد الجلسات التي تعقد في وقت واحد، بما فيها الجلسات غير الرسمية، ست جلسات.
    164. The SBI recommended that the secretariat, in organizing future sessional periods, follow the practice of holding no more than two meetings of plenary and/or contact groups concurrently, with the total number of meetings held concurrently, including informals, not exceeding six, to the extent possible. UN 164- أوصت الهيئة الفرعية الأمانة بأن تتبع، عند تنظيم فترات الدورات القادمة، ممارسة الابتعاد قدر الإمكان عن عقد أكثر من جلستين اثنتين من الجلسات العامة و/أو جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، على ألا يزيد مجموع عدد الجلسات التي تُعقد في وقت واحد، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، على ست جلسات.
    In addition, the SBI recommended that the secretariat follow the practice of holding no more than two meetings of plenary and/or contact groups concurrently, with the total number of meetings held concurrently, including informals, not exceeding six, to the extent possible. UN إضافة إلى ذلك، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن تتبع الأمانة الممارسة المتمثلة في عدم عقد أكثر من جلستين من الجلسات العامة و/أو جلسات أفرقة الاتصال في وقت واحد، وألا يتجاوز مجموع عدد الجلسات التي تُعقد في وقت واحد، بما يشمل الجلسات غير الرسمية، ست جلسات، قدر الإمكان.
    Calling on his colleagues to re-read rule 44, paragraph 3, he noted that participants falling within that category could also attend meetings of the plenary and of the main committees and submit comments in writing. UN وبعد أن طلب من زملائه إعادة قراءة الفقرة ٣ من المادة ٤٤، لاحظ أن في إمكان المشاركين المقصودين بتلك الفئة أن يحضروا أيضا الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية وتقديم التعليقات كتابة.
    These activities were held in parallel with plenary and main committee meetings. UN وعقدت هذه الأنشطة بالتوازي مع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية.
    The Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    The Working Group may wish to conduct its work in plenary and draw up a specific timetable for the work on the agenda. UN 4 - قد يود الفريق العامل أن يدير أعماله في جلسات عامة وأن يضع جدولاً زمنياً محدداً يتناول وفقه جدول الأعمال.
    From Monday, 12 February to Thursday, 15 February (noon) the Preparatory Committee will meet in plenary and/or Working Group(s), as required. UN اعتبارا من الاثنين ١٢ شباط/فبراير الى الخميس ١٥ شباط/فبراير )ظهرا( تجتمع اللجنة التحضيرية في جلسة عامة و/أو فريق أو فريقا العمل حسب ما يلزم.
    c. Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance (also provision of technical servicing) (25 plenary and 20 working group meetings); UN ج - اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة )وتوفير خدمات تقنية أيضا( )٢٥ جلسة عامة و ٢٠ جلسة لﻷفرقة العاملة(؛
    With regard to other areas of the draft text, the discussions allowed all of the relevant views to be put forward through both plenary and contact groups, ensuring consideration of the full range of views. UN وفيما يتعلق بالمجالات الأخرى من مشروع النص، أتاحت المناقشات إمكانية طرح جميع الآراء ذات الصلة، من خلال الجلسات العامة واجتماعات أفرقة الاتصال، وكفلت بحث النطاق الكامل لوجهات النظر.
    The Assembly proceeded to consider the list of selected accredited civil society actors for participation in the debate in plenary and the round tables of the special session. UN ومضت الجمعية العامة لتنظر في قائمة عناصر المجتمع المدني الفاعلة المختارة، التي اعتمدت للمشاركة في مناقشات الجلسات العامة واجتماعات الموائد المستديرة في الدورة الاستثنائية.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    It was gratifying to witness the exchange of views in both the plenary and the informal sessions of the Conference on the various proposals. UN ومن دواعي السرور أن نشهد تبادل وجهات النظر في جلسات المؤتمر العامة وغير الرسمية بشأن مختلف الاقتراحات.
    The Committee agreed to conduct its work in plenary and to establish such contact groups and drafting groups as proved necessary. E. Attendance UN 9 - واتّفقت اللجنة على تسيير أعمالها في جلسات عامة وعلى إنشاء ما يلزم من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة.
    Following this agreement, a simple system of notification and registration for those who would like to observe the meetings of the plenary and the branches has been established. UN وعملاً بهذا الاتفاق وُضع نظام بسيط للإخطار والتسجيل للراغبين في حضور اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها واجتماعات الفرعين.
    The Workshop was divided into plenary and working group meetings. UN وقُسِّمت حلقة العمل إلى جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة.
    Opening session: high-level plenary and plenary sessions UN الجلسة الافتتاحية: الجلسة العامة الرفيعة المستوى والجلسات العامة الأخرى
    Clearly, the follow-up of the Summit by the plenary and on that occasion fully justifies such effort. UN وواضح أن متابعة مؤتمر القمة في الجلسات العامة وفي تلك المناسبة تبرر هذا الجهد تماما.
    Discussions were held both in plenary and breakout group settings. UN وأُجريت المناقشات في الجلسة العامة وفي إطار الأفرقة الفرعية.
    We shall now turn to paragraph 73 of the first report of the General Committee, on allocation of items to the plenary and to each Committee. UN وسننتقل الآن إلى الفقرة 73 من أول تقرير لمكتب الجمعية العامة، بشأن إحالة البنود إلى الجلسة العامة وإلى كل لجنة.
    Given the importance of the issue, I further request that the discussion of the item take place in plenary and that action be taken in the Third Committee. UN وبالنظر الى أهمية المسألة، أطلب أيضا أن تجرى مناقشة البند في جلسة عامة وأن يتخذ بشأنه إجراء في اللجنة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more