"plenary at" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع العام في
        
    • جلسة عامة خلال
        
    • جلسة عامة في
        
    • جلسة عامة أثناء
        
    • الجلسات العامة في
        
    • الجلسة العامة في
        
    • العامة في الدورات
        
    The Plenary at its third session considers adopting the stakeholder engagement plan UN يبحث الاجتماع العام في دورته الثالثة اعتماد خطة مشاركة أصحاب المصلحة
    The head of the secretariat will report on actions taken to the Plenary at its earliest session thereafter. UN ويقدم رئيس الأمانة تقريراً عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع العام في أقرب دورة له بعد ذلك.
    The head of the secretariat will report on actions taken to the Plenary at its earliest session thereafter. UN ويقدم رئيس الأمانة تقريراً عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع العام في أقرب دورة له بعد ذلك.
    Would we consider accepting the Indonesian proposal for the third line, to read as follows: " methods of the Commission will be considered in Plenary at its 2006 substantive session " , with the " (s) " deleted? UN فهل نوافق على الاقتراح الإندونيسي بشأن السطر الثالث على النحو الآتي: " سينظر في أساليب عمل الهيئة في جلسة عامة خلال دورتها الموضوعية لعام 2006 " ، مع حذف " (دوراتها) " ؟
    While any item can be introduced in the Plenary at any time, it is absolutely necessary for the 65 of you to get down to work and do what you've been charged with. UN ومع أنه يمكن تقديم أي بند في جلسة عامة في أي وقت، من الضروري تماماً أن تعملوا جميعاً أنتم ال65 عضواً لتنجزوا ما خولتم لأدائه.
    Mr. Rivas Posada agreed that the Committee should merely take note of the request and state that the matter would be discussed in Plenary at the next session. UN 30- السيد ريفاس بوسادا قال إنه يؤيد الرأي القائل بأن اللجنة ينبغي أن تأخذ علماً بالطلب وتُعلن أن المسألة ستُناقَش في جلسة عامة أثناء انعقاد الدورة التالية.
    The Subcommission decided to refer those matters to the attention of the Plenary at the twentieth session because it was the first joint submission received by the Commission. UN وقررت اللجنة الفرعية إحالة هذا الأمر لعناية الجلسات العامة في الدورة العشرين لأنه الطلب المشترك الأول الذي تتلقاه اللجنة.
    He presented progress reports on his activities to the Plenary at the seventyninth, eightieth and eighty-first sessions. UN وقدم تقارير مرحلية عن أنشطته إلى الجلسة العامة في الدورات التاسعة والسبعين والثمانين والحادية والثمانين.
    The conclusions from this discussion were presented to Plenary at the last session. UN وعُرضت الاستنتاجات التي خلصت إليها هذه المناقشة على الاجتماع العام في الجلسة الأخيرة.
    Comments received during that meeting were incorporated in the document before its finalization and submission to the Plenary at its second session. UN وقد أدمجت التعليقات الواردة أثناء الاجتماع في الوثيقة قبل إتمامها وتقديمها إلى الاجتماع العام في دورته الثانية.
    The Plenary at its third session considers the establishment of fellowship, exchange and training programmes UN ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في إنشاء برامج الزمالات والمبادلات والتدريب
    The Plenary at its third session considers the scope of the set of regional or subregional assessments for adoption UN ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة نطاق مجموعة عمليات التقييم الإقليمية أو دون الإقليمية لاعتماده
    Multidisciplinary Expert Panel and Bureau undertake an initial scoping exercise for consideration by the Plenary at its third session UN يعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب عملية تحديد النطاق الأولي لينظرها الاجتماع العام في دورته الثالثة
    The Plenary at its fourth session considers the scope of the global assessment with a view to its adoption UN ينظر الاجتماع العام في دورته الرابعة في نطاق التقييم العالمي بغرض اعتماده
    The Plenary at it sixth session reviews and accepts the report and approves the summary for policymakers UN يستعرض الاجتماع العام في دورته السادسة ويقبل التقرير ويوافق على موجز مقرري السياسات
    The catalogue and guidance are submitted to the Plenary at its third session for approval UN يُقدم السجل والتوجيهات إلى الاجتماع العام في دورته الثالثة للموافقة عليهما
    The Plenary at its third session considers adopting the first communications strategy UN يبحث الاجتماع العام في دورته الثالثة اعتماد استراتيجية الاتصالات
    On the third line, " will be considered in Plenary at substantive session(s) " would be amended to read " will be considered in Plenary at its 2006 substantive session " . UN وفي السطر الثالث تعدل عبارة " سينظر فيها في جلسة عامة خلال الدورة (الدورات) الموضوعية " بحيث يصبح النص الجديد " سينظر فيها في جلسة عامة خلال دورتها الموضوعية لعام 2006 " .
    The negotiations coordinated by the delegation of France resulted in widespread support for a text which, subject to theapproval of several delegations’ Governments, would be proposed to the Plenary at a later stage. UN وأسفرت المفاوضات التي نسقها وفد فرنسا عن تأييد عام لنص سيقترح على جلسة عامة في مرحلة لاحقة شرط موافقة وفود الحكومات عليه.
    The COP could convene in Plenary at the mid-point of the session to review the progress of work of the subsidiary bodies, address other agenda items, and review the results of the President's consultations; UN (ه) يمكن لمؤتمر الأطراف أن يعقد جلسة عامة في منتصف الدورة من أجل استعراض التقدم المحرز في عمل الهيئتين الفرعيتين، والتصدي لبنود أخرى من جدول الأعمال، واستعراض نتائج مشاورات الرئيس؛
    I therefore respectfully request that you take this note as the notification referred to in decision 60/508 so that the CICIG can be considered in Plenary at the sixty-third session, based on a report by the Secretary-General under agenda item 20. UN وفي ضوء ما تقدم، يُرجى اعتبار هذه المذكرة بمثابة الإخطار المشار إليه في المقرر 60/508 لتتمكن الجمعية العامة من النظر في موضوع اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا في جلسة عامة أثناء دورتها الثالثة والستين، استنادا إلى تقرير الأمين العام وفي إطار البند 20 من جدول الأعمال.
    I therefore appeal to all members to take those matters into account when considering proposals concerning the timing of observances or commemorative meetings to be held in the Plenary at future sessions. UN ولذلك أناشد جميع الأعضاء أن يضعوا تلك الأمور في الحسبان حينما ينظرون في الاقتراحات المتعلقة بتوقيت الاحتفالات والجلسات التذكارية التي ستعقد في الجلسات العامة في الدورات القادمة.
    During the eightysecond session, he met with representatives of Togo and presented a progress report to the Plenary at the same session. UN والتقى في الدورة الثانية والثمانين بممثلي توغو وقدم تقريراً مرحلياً إلى الجلسة العامة في الدورة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more